Хранители Молнии - Николс Стэн - Страница 22
- Предыдущая
- 22/61
- Следующая
— Глозеллан, — произнесла Дженнеста.
— Ваше величество? — Хозяйка драконов слегка поклонилась — одной только головой.
— Вы провели совещание?
— Да.
— И мои приказания поняты?
— Вы желаете, чтобы мы начали розыск пропавшей дружины на драконах. — Шоколадка говорила высоким, режущим слух голосом.
— Совершенно верно, надо разыскать Росомах. Я послала лично за тобой, чтобы подчеркнуть, насколько жизненно важна ваша миссия.
Если Глозеллан и показалось странным, что королева объявляет охоту на своих собственных подчиненных, она ничем это не выдала.
— Если мы их найдем, что делать тогда, миледи?
Дженнесте не понравилось это если, однако она оставила словечко без комментариев.
— Тогда тебе и другим хозяйкам драконов надо будет взять инициативу в свои руки. — Королева тщательно выбирала слова. — Если вы увидите дружинников в таком месте, где их можно схватить, следует известить наши наземные силы. Но если будет хотя бы малейшая возможность того, что Росомахи могут скрыться, то их следует уничтожить.
Тонкие, как проволоки, бровки Глозеллан изогнулись удивленной дугой. Однако она почла за лучшее воздержаться от более развернутых комментариев. И уж тем более от возражений.
— Если не будет другого выхода, кроме как убить их, немедленно известите меня, — продолжала Дженнеста, — и охраняйте их останки — если понадобится, ценой ваших собственных жизней — до прибытия главных сил.
Она была уверена, что цилиндр в состоянии выдержать жар драконьего пламени. Точнее, она в этом почти не сомневалась. Однако элемент неизбежного риска всё равно имелся.
Дракон шумно грыз овечий позвоночник.
Подумав немного над только что сказанным, Глозеллан ответила:
— Мы собираемся искать маленькую группу. Нам не известно точно, где они находятся. Найти их будет нелегко. Только если летать низко, появится какой-то шанс. Но в низком полете мы уязвимы.
Терпению Дженнесты пришел конец.
— Почему все только и делают, что создают мне проблемы? — резко произнесла она. — Мне нужны решения, а не проблемы! Делайте как сказано!
— Да, ваше величество.
— Нечего стоять! За дело.
Шоколадка кивнула, повернулась и вспрыгнула на дракона. Ловко взобравшись в седло, она подала сигнал стражнику-орку у противоположной стены. Тот приблизился с деревянным молотком в руке. Несколько тяжелых ударов по железному кольцу — и цепь больше не удерживала дракона. Стражник отошел на безопасное расстояние.
Глозеллан, обхватив тонкими руками драконью шею, подалась вперед. Чудовище закрутило головой. Гигантское, похожее на пещеру ухо оказалось прямо напротив лица хозяйки. Она пошептала.
Жилистые крылья с кожаным пощелкиванием расправились и ударили по воздуху. Гигантские мускулы на ногах и боках выпятились, как покрытые чешуей валуны. Крылья захлопали, сперва вяло, потом все быстрее и энергичнее. Смещенные воздушные массы обрушились на внутренний двор.
Когда дракон отрывался от земли, Дженнеста придержала шляпу, а ее плащ закрутился. Казалось, гигантское животное просто не в состоянии взлететь. Однако чудо свершилось, сочетав нелепую громоздкость с удивительной грацией.
На несколько секунд животное неподвижно зависло в воздухе. Дракон взмахивал могучими крыльями, в высшей точке крылья доходили до половины высоты замка. Молодая луна и звезды частично скрылись за громоздким силуэтом с зазубренными краями. Потом животное возобновило подъем, направилось в сторону Таклакамира и скрылось из вида.
Дверь, через которую прежде вошла Дженнеста, отворилась. Появился генерал Кистан в сопровождении королевской охраны. Он был бледен.
— Вы получили какие-либо сведения о разыскиваемых?
— Да… и нет, ваше величество.
— Я не в настроении для загадок, генерал. Скажите прямо. — Дженнеста нетерпеливо постучала себя по ноге рукояткой хлыста.
— Я получил сообщение от капитана Делоррана.
Ее глаза сузились.
— Продолжайте.
Из кармана мундира генерал выудил квадратик сложенного пергамента. Несмотря на холод, Кистан истекал потом.
— Сообщение Делоррана на первый взгляд может показаться не совсем тем, что желает услышать ваше величество.
Одним молниеносным движением руки Дженнеста размотала хлыст.
Ночь была лунная и звездная. Жаркий воздух приятно охлаждался легким бризом.
Он стоял у входа в большой дом. Изнутри доносились звуки.
Страйк огляделся. Ничто не нарушало тишину и не предвещало угрозы. Уже само по себе это казалось чем-то непостижимым. Нормальность вызывала у него тревогу.
Неуверенно он потянулся к ручке.
Но прежде чем успел коснуться ее, дверь отворилась сама собой.
Волна света и звука чуть не сбила его с ног. На фоне яркого света четко вырисовывалась фигура. Черты были неразличимы, он видел лишь чернильный силуэт. Фигура двигалась на него. Он инстинктивно потянулся за мечом.
Силуэт превратился в ту женщину-орка, с которой он встретился в прошлый раз. Или вообразил, что встретился. Или ему это приснилось. Она была так же красива, так же горделива, и глаза ее поблескивали таким же мягким металлическим блеском.
Страйк опешил. Она — тоже, но в меньшей мере.
— Ты вернулся, — произнесла она.
Он попытался составить какой-то банальный ответ.
Она улыбнулась:
— Заходи, праздник в самом разгаре.
Он позволил ей ввести себя в большой зал.
Там было не протолкнуться от орков, и только от них. Орки, пирующие за длинными столами, уставленными угощеньями и напитками. Орки, с головой ушедшие в добродушную беседу. Орки смеющиеся, распевающие песни, наслаждающиеся шумными играми и грубыми шутками.
В толпе сновали женщины. Они разносили большие кувшины с элем и красным вином, корзины с фруктами и блюда с тушеным мясом. Посреди помещения, разложенный на сланцевых блоках, пылал огонь. Над ним на длинных шампурах жарилась дичь. Дым с пляшущими искрами уходил в отверстие в крыше. Горящие ароматические палочки наполняли комнату таинственными благовониями, которые смешивались с мириадами других запахов. Среди них Страйк ощутил и сладкий, острый запах кристаллов.
В дальнем конце зала взрослые мужчины возлежали на звериных шкурах. Они пили и хохотали над непристойными шутками. В противоположной стороне бойкие подростки предавались шуточному сражению на деревянных мечах и затупленных кинжалах. Барабаны выбивали веселые ритмы. Между взрослыми носились малыши. Оглашая воздух громкими воплями, они играли в пятнашки.
Многие смотрели на Страйка добродушно — хотя он и был среди них чужаком.
— Повеселись с нами, — взяв с подноса проходящего мимо слуги кубок, женщина отпила из него. Потом передала кубок Страйку.
Страйк сделал большой глоток. Это оказался подогретый эль с пряностями и медом, и вкус у него был удивительный. Страйк выпил до дна.
Женщина придвинулась ближе.
— Где ты был все это время? — спросила она.
— Вопрос непростой. — Он поставил кубок на стол. — Не уверен, знаю ли я сам ответ на него.
— Ты опять окутываешь себя тайной.
— Это на тебя и на это место я смотрю как на тайну.
— Нет ничего таинственного ни во мне, ни в этом месте.
— Не знаю.
Добродушно-насмешливо она покачала головой:
— Но ты же ведь здесь.
— Для меня это ничего не доказывает. Где это «здесь»?
— Вижу, со времени нашей первой встречи ты ничуть не изменился. Все такой же эксцентричный. Пойдем со мной.
Она провела его через весь зал. Они оказались у другой двери, поменьше. Дверь выходила на улицу, но не с парадной стороны дома, а с противоположной. Это было что-то вроде черного хода. Прохладный ночной воздух действовал отрезвляюще, а когда они закрыли дверь, звуки изнутри почти перестали до них доноситься.
— Видишь? — она жестом указала на ночной пейзаж. — Все именно так, как и ожидаешь.
— Точнее, как я ожидал бы когда-то, — отвечал он. — Давным-давно. Но сейчас…
— Ты опять говоришь чепуху, — предупредила она.
- Предыдущая
- 22/61
- Следующая