Выбери любимый жанр

Крещендо - Фитцпатрик Бекка - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— «Z» неподходящее место для тебя. Иди домой.

— Я только пришла.

— У Бо гораздо спокойнее.

— Спасибо за подсказку, но я вовсе не собираюсь сидеть весь вечер дома, жалея себя.

Патч скрестил руки на груди и пристально посмотрел на меня.

— Ты специально подвергаешь себя опасности, чтобы свести со мной счеты? — догадался он. — Хочу только напомнить тебе, что я тебя не бросал, расстаться предложила ты.

— Не льсти себе. Ты тут ни при чем.

Патч полез в карман за ключами.

— Я отвезу тебя домой.

Судя по его тону, это было ему совсем некстати, и он бы с радостью избежал этого, будь другой выход.

— Не нужно меня подвозить. И твоя помощь мне не нужна.

Он засмеялся, но смех его был невеселым.

— Ты сядешь сейчас в мой джип, даже если мне придется тебя туда запихивать, потому что здесь ты не останешься. Это слишком опасно.

— Ты не можешь мне приказывать!

Он едва взглянул на меня.

— И ты больше не будешь тусоваться со Скоттом.

Я почувствовала, как во мне закипает гнев. Да как он смеет считать меня слабой и беспомощной! Как он смеет пытаться контролировать меня, указывать мне, куда я могу или не могу ходить, и с кем мне проводить время! Как он смеет вести себя так, будто я для него ничего не значу!

Я посмотрела на него с холодным вызовом.

— Я больше не нуждаюсь в твоих одолжениях. И никогда об этом и не просила. И больше не хочу, чтобы ты был моим ангелом-хранителем.

Патч навис надо мной. Капля дождя, скатившись по его волосам, упала мне на ключицу, холодная как лед, и покатилась дальше, к груди, оставляя тоненький мокрый след. Патч проводил ее взглядом, и меня начала бить дрожь изнутри. Мне хотелось сказать, что я сожалею обо всем, что наговорила. Мне хотелось сказать ему, что мне наплевать на Марси или на то, что думают архангелы. Единственное, на что мне было не наплевать, так это на нас! Но холодная, как эта дождевая капля, жестокая правда была в том, что мои слова не могли ровным счетом ничего изменить. Нельзя, чтобы мне было не наплевать на нас. Если, конечно, я хочу, чтобы Патч был поблизости. Если я не хочу, чтобы его изгнали в ад. Чем сильнее мы ссорились, чем более ужасные слова друг другу говорили, тем проще мне было погрузиться в ненависть и убедить себя, что он ничего для меня не значит, что я смогу продолжать жить без него.

— Возьми эти слова назад, — сказал Патч глухо.

Я не могла заставить себя посмотреть на него и не могла заставить себя взять свои слова назад. Я задрала подбородок как можно выше и уставилась на дождь у него за спиной.

Будь проклята моя гордость. И его гордость тоже.

— Возьми слова назад, Нора, — повторил Патч настойчиво.

— Я не могу вести правильную жизнь с тобой, — сказала я, ненавидя себя за то, что мой подбородок дрожит и я ничего не могу с этим сделать. — Для всех будет проще, если мы просто… я хочу расстаться спокойно. Я все обдумала.

Неправда. Я совершенно ничего не обдумала. И я вовсе не имела в виду того, что говорила. Но маленькая, ужасная, отвратительная часть меня хотела сделать Патчу так же больно, как было больно мне.

— Я хочу, чтобы ты исчез из моей жизни. Совсем.

После тяжелой тишины Патч потянулся к заднему карману моих джинсов и засунул туда что-то. Не знаю, показалось ли мне, что его рука осталась там немного дольше, чем необходимо.

— Наличные, — объяснил он. — Тебе они понадобятся.

Я вынула банкноты из кармана.

— Мне не нужны твои деньги.

И когда он не взял деньги назад, я бросила всю пачку ему в грудь и попыталась убежать. Но Патч поймал меня за руку, не давая мне этого сделать.

— Возьми их

Этот тон… Он словно говорил: «ты совершенно ничего не понимаешь!»

И это было так. Я не понимала его и его мир. Я была в нем чужой и никогда бы в него не вписалась.

— У половины парней здесь есть оружие. Если что-то случится, кидай деньги на стол и беги к дверям. Никто не станет тебя преследовать, если будет шанс захапать денег.

Я вспомнила Марси. Неужели он предполагал, что кто-то может напасть на меня с ножом? Я почти рассмеялась. Неужели он правда думал, что это меня напугает? Не важно, хочу ли я видеть его своим ангелом-хранителем. Правда в том, что я не могла изменить или отменить его обязанности никакими словами или делами. Он должен был охранять меня. То, что он сейчас был здесь, это доказывало.

Он отпустил меня и рывком распахнул дверь, рука у него дрожала от напряжения. А потом дверь за ним со скрипом закрылась.

Глава 6

Скотт склонился с кием в руках над бильярдным столом недалеко от входа. Он изучал расположение шаров, когда я вошла.

— Нашел банкомат? — спросила я, вешая сырую джинсовую куртку на металлический складной стул, приставленный к стене.

— Ага, но прежде проглотил литров десять дождя.

Он поднял свою гавайскую шляпу и стряхнул с нее воду для усиления эффекта.

Что ж, может быть, он и нашел банкомат, но не раньше, чем закончил то, что делал в боковом переулке. И как бы мне ни хотелось знать, что конкретно он делал, скорее всего, в ближайшее время мне это не светит. Я упустила свой шанс, когда Патч схватил меня, чтобы сообщить, что я вляпалась в какое-то дерьмо, совершенно не отдаю себе в этом отчет и должна бежать домой.

Я оперлась на бильярдный стол и постаралась принять беспечный и уверенный вид, но на самом деле мое сердце колотилось как сумасшедшее. Во-первых, только что произошел конфликт с Патчем, а во-вторых, вокруг меня не было ни единого человека, который хотя бы выглядел дружелюбно. И как бы я ни пыталась, не могла забыть, что кто-то совсем недавно истек кровью на одном из этих столов. Может, прямо на этом? Я невольно отпрянула от стола и отряхнула руки.

— Мы как раз начинаем, — сказал Скотт. — Пятьдесят долларов, и ты в игре. Бери кий.

Вообще-то я была не в настроении играть и предпочла бы понаблюдать за остальными, но осмотревшись по сторонам, увидела Патча за покерным столом в глубине. Хотя он сидел ко мне боком, я знала, что он за мной наблюдает. Он наблюдал вообще за всеми в помещении. Он никуда никогда не входил, не оценив обстановку самым внимательным и придирчивым образом.

Зная об этом, я изобразила самую ослепительную улыбку, на которую была сейчас способна.

— С удовольствием.

Я не хотела показать Патчу, насколько была расстроена и насколько мне было больно. Не хотела, чтобы он думал, что мне не весело со Скоттом.

Я уже направилась было к стойке с киями, но к Скотту подошел невысокий человек в изящных очках и свитере. Все говорило о том, что он не был здесь завсегдатаем и вообще был не из местных: ухоженный, в модных узких штанах, и ботинки его блестели.

— Сколько? — спросил он Скотта еле слышным голосом.

— Пятьдесят, — с ноткой раздражения в голосе ответил Скотт. — Как и всегда.

— Минимальная ставка — сотня.

— С каких пор?

— Ладно, я скажу по-другому. Для тебя минимальная ставка — сотня.

Скотт побагровел, дотянулся до своего стакана, стоявшего на краю стола, отпил и поставил его обратно. Потом он достал бумажник, вынул деньги и вложил в карман на груди своего собеседника:

— Вот пятьдесят. Вторую половину я заплачу после игры. А теперь отойди подальше от меня, чтобы вонь из твоего рта не мешала мне сосредоточиться.

Невысокий мужчина постучал карандашом по нижней губе.

— Сначала тебе нужно решить вопрос с Дью. Он теряет терпение. Он был щедр к тебе, а ты отплатил ему черной неблагодарностью.

— Скажи ему, что я достану деньги к утру.

— Этой фразой ты уже злоупотребил на прошлой неделе.

Скотт подошел к человеку в очках почти вплотную:

— Я ведь не единственный здесь задолжал Дью немножко.

— Верно. Но только ты можешь прокинуть его с долгом.

Невысокий человек выбросил деньги, которые Скотт засунул ему в карман, бумажки медленно спланировали на пол.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фитцпатрик Бекка - Крещендо Крещендо
Мир литературы