Выбери любимый жанр

Искра (СИ) - "Emerald" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Но лежать дальше на холодной, вонючей груде было опасно. Отлив скоро должен был закончиться. И тогда ничто не спасло бы парня от надвигающихся волн.

Постанывая от горящих огнем от попавшей в раны соли, Рэни встал, с трудом удерживая вертикальное положение.

Надо было идти…

Холодный ветер с океана полоскал мокрый, тонкий шелк окровавленной рубашки, облеплял ледяной сыростью ноги, но юноша упорно продвигался вдоль береговой линии, состязаясь в скорости с приливом. Все известные Рэни потайные ходы были слишком далеко отсюда. На этой стороне Цитадели был только один выход, находившийся в крошечной пещерке. Но если не успеть, то она будет затоплена. И придется дожидаться отлива, сидя на пронизывающем ветру, по горло в воде, ибо ни сил, ни возможности добраться до другого безопасного места не будет.

Юношу колотила крупная дрожь от холода и пережитого ужаса. Зубы, не слушаясь собственного хозяина, выстукивали бешеную чечетку. И в довершении ко всему среди камней уже шипели волны близкого прилива.

Скрюченные, окровавленные, замерзшие пальцы толком не разгибались. Помогая себе зубами, Рэни по одному расправлял их, пока напряжение не покинуло мышцы. И все равно приходилось цепляться за скалу всем телом, обдирая кожу на боках и груди. Но Рэниари уже не обращал внимания на подобные мелочи, упорно ковыляя прочь, чувствуя, как постепенно его с головой накрывает отупение.

Разверстый зев пещеры появился перед ним как-то внезапно. Длинные тени от света Небесных Сестер чертили крупный песок перед входом… и темное тело, что нерешительно облизывали пока еще мелкие волны.

Рэни застыл и медленно опустился на сразу увязнувшие в плотном песке колени. Перед ним лежало изуродованное, но вполне узнаваемое в свете лун тело отца.

Видимо лорд Гвиур готовился ко сну, когда на крепость напали…

Слез не было.

Юноша смотрел на самого близкого ему человека, даже не делая попытки к нему прикоснуться.

Тело графа было изломано о камни так, что невольно брала оторопь при виде костей, торчавших из разорванных ран. Каким-то чудом уцелело лицо и хранило выражение беспредельной ярости. В правой, сломанной в нескольких местах руке, все еще был намертво зажат обломок меча.

Качнувшись вперед, Рэниари медленно коснулся лбом груди отца, отдавая ему последнее уважение, и встав на дрожащие ноги, ухватился на его широкие плечи, из последних сил потащив его в сторону пещеры, где должна была быть лодка. Пенные бурунчики прибоя закручивались вокруг онемевших ног юноши, одновременно помогая и мешая ему.

Преувеличенно аккуратно положив отца на песок (как будто мертвому было уже не все равно, как лежать!..), юноша, пошатываясь, прошел в небольшую пещеру, больше похожую на неглубокий грот. Там на высокой каменной полке покоилась легкая лодочка, некогда подаренная ему лордом Гвиуром. Стащив ее вниз, Рэниари проволок лодку до тела и с трудом, черпанув воды, перевалил погибшего во внутрь. Душу подобно соли разъедала горечь потери и ненависть к тем, кто убил.

Пробив дно острым осколком камня, Рэниари оттолкнул от себя погребальную ладью властителя Цитадели и, стоя уже по пояс в воде, наблюдал, как она медленно скрывается за рифами. Теперь Океан убаюкает своего сына в своих глубинах. А его душу успокоит наследник, отомстив за его смерть.

— Да будешь ты возвращаться волной, чтобы оберегать покой своих потомков… — не послушными от горя и холода губами прошептал юноша. Дальше здесь оставаться было опасно.

Повернувшись, Рэниари, с трудом преодолевая приливные волны, побрел в сторону пещеры. С трудом, несколько раз срываясь в воду, он взобрался на каменную полку и нашарил над головой потайной рычаг. Со скрипом перетираемого в пыль песка один из больших камней провернулся вокруг своей оси, открывая узкий проход вглубь скалы.

Медленно, словно снулая рыба, Рэниари принялся карабкаться к лазу. К тому времени, когда он с трудом ввалился в узкий коридор, волны прибоя плескались уже вровень с каменной полкой, полностью скрыв вход в пещеру.

Закрыв за собой потайную дверь, Рэни сполз по стене на пол, зарываясь ступнями в сухой песок. Юноша чувствовал, что засыпает. Призрачный, глубинно-зеленоватый свет маленького светильничка, некогда принесенного сюда самим юношей, только добавлял жути общей картине.

— Нельзя!.. нельзя… — невнятно забормотал он, заставляя себя разлепить тяжелые веки. Его хриплый голос неожиданно гулким шелестом разнесся по подземелью. С трудом поднявшись, Рэниари дерганно, цепляясь ногами за постепенно поднимающийся пол, побрел вперед.

Вскоре почти утратившие чувствительность пальцы ног неожиданно больно ударились о каменные ступеньки, круто уходящие вверх. Дальше Рэниари не нуждался в указателях. План магического лабиринта, активированный некогда найденным ключом, мерцал перед глазами тонкой голубоватой вязью. Как и все, что строили эльфы, подземелье Цитадели по сути было полуразумным существом, изменчивым и равнодушным, подчинявшимся только тому, кто владел к нему отмычкой. Для всех остальных запомнить план лабиринта было невозможно, так как он постоянно менялся.

Вскоре Рэниари выбрался на верхние уровни, некогда частично перестроенные людьми. Отсюда было легко попасть в его комнаты.

Внимательно осмотрев в потайные щели покои и убедившись, что они пусты, юноша осторожно проник в спальню. Быстрой тенью пробежав по комнатам и убедившись, что никого нет, Рэни как можно осторожно постарался придвинуть к входной двери с выбитым засовом сундук и бросился в ванную: ему было необходимо согреться!

Вода в бассейне почти остыла, но все еще была теплой. Особенно по сравнению с морской. Сорвав с себя окровавленные лохмотья, Рэниари скользнул в бассейн и едва не заорал в полный голос — чуть теплая вода показалась кипятком для израненного и замерзшего тела. Тут же заныли и запульсировали болью все ссадины, ушибы и раны. По щекам юноши невольно потекли слезы. Обняв себя за плечи, Рэниари скорчился в бассейне, заставляя себя терпеть и чувствуя, как быстрее начинает струиться кровь по венам.

Наконец, выбравшись из воды, юноша отыскал среди многочисленных банных принадлежностей целебный бальзам и, разорвав на полосы одну из льняных простыней, наскоро перевязал себя. Глоток тонизирующего зелья, сработанного Чассиром Серым для сына его нанимателя, наполнил уставшее тело новыми силами. И Рэни, пробежав в гардеробную, безжалостно выбросил на пол роскошные наряды, пошитые для столицы, разыскивая простой охотничий костюм.

Только застегнув последнюю пряжку, он, наконец, почувствовал себя согретым. Тяжесть боевых ножей на поясе внушала уверенность, а маленький, подаренный отцом арбалет за плечами, был не просто дорогой игрушкой в руках избалованного мальчишки.

Схватив стопку чистых простыней, Рэниари завернул их вместе с кувшинчиком бальзама в первый попавшийся плащ. Затем, сорвав со стены светильник и подхватив ношу, он вновь шагнул в потайной ход, отрезая себя от опасности захваченной крепости. И только тогда, на миг прислонившись лбом к шершавой стене, позволил себе безмолвно оплакать убитого отца. Только на миг…

Оставив громоздкий узел сразу за дверью, Рэни решительно зашагал по коридору, запретив себе думать до поры до времени об ушедшем — сейчас эмоции могли только помешать. Он знал, куда идти.

…В большой, хорошо освещенной комнате на повышенных тонах разговаривали двое.

— Брат! Не выводи меня из терпения!.. — в полный голос орал лорд Ковур: видимо разговор шел уже давно. — Я всего лишь сделал то, что обязан был сделать наш отец! Наконец-то, род графов Вориндо прекратил свое гнилое существование! Древней вражде конец! А наша семья возвысилась несказанно!

— Я больше не принадлежу к ТВОЕЙ семье! — Холодно отрезал Асин. Судя по всему, для отчима нападение тоже было неожиданностью, он кутался в длинный бархатный халат поверх свободного ночного одеяния. Длинные рыжие пряди, растрепанные после сна, небрежной волной падали на плечи мужчины, вспыхивая ярким золотом при свете магических светильников.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Искра (СИ)
Мир литературы