Безобидное хобби - Андрианова Татьяна - Страница 40
- Предыдущая
- 40/69
- Следующая
— Можешь войти, — с видом радушной хозяйки сообщила я.
Дилара благодарно склонила голову в царственном поклоне и проплыла внутрь с элегантностью дворцовой кошки. Вампирша с любопытством осмотрела скромное убранство лавки. Мебель, чьей основной задачей была функциональность, а не украшение, вряд ли могла ее впечатлить.
— У тебя довольно мило. — Дилара прошествовала к столу, за которым не далее как позапрошлой ночью сидели мы с Требором и Келлом Золотые Ручки, и водрузила на него свою коробку. — Чего не скажешь о тебе. Прости, но выглядишь ты… ужасно. Позволь узнать, что же помешало прелестной некромантке, посетив целителя, предаться сладостному сну в своей постели? Должно быть, веская причина заставила тебя вместо заслуженного отдыха прогуливаться по городу в компании охотника на нежить в таком непотребном виде. На мой взгляд, плохая замена хорошему отдыху. Или, может, я ошибаюсь?
— Нет. Ты вовсе не ошиблась. Я действительно предпочла бы хороший сон любой компании. Надеюсь, ты понимаешь, что вампирское гостеприимство способно утомить кого угодно, — с улыбкой парировала я.
Впрочем, Дилара спокойно пропустила мою шпильку мимо ушей.
— И что же помешало осуществлению плана? Признаться, я рассчитывала появиться как раз к твоему благополучному пробуждению.
Ага. Очень привлекательная перспектива — проснуться и сразу увидеть заглянувшую на огонек вампиршу на собственном пороге.
— Ты знала, что Баркиарок умудрился навязать мое общество команде по расследованию убийств вампиров?
— Не то чтобы знала, — пожала плечами она, — но догадывалась. Иначе как ты смогла бы исполнить возложенное на тебя поручение?
Что ж, логика в этом была. Но, думаю, принцу вампиров следовало найти немного времени, чтобы известить меня об этом. А то у меня сложилось впечатление, будто меня все время используют втемную.
— Повезло тебе. А вот я об этом не знала и очень удивилась, когда в мою дверь принялся долбить капитан Роланд. Он вытащил меня практически из ванной и отконвоировал на кладбище, чтобы показать свежий труп.
— Очередное убийство? — Заинтересованность Дилары выдала только удивленно приподнятая идеальной формы бровь. — Что ж, это объясняет, почему на твоей одежде кровь. Надеюсь, ты назовешь мне имя того, кто нас покинул?
— Жертвой стал Нураг, — с трудом выговорила я и пристроила пакет с курицей на стол по соседству с коробкой гостьи.
Честно говоря, не было больше сил держать его в руках, хотя, с другой стороны, нужно же было их чем-то занять.
— Нураг? — эхом отозвалась Дилара, тяжело опустилась на стул и уронила голову на руки.
— Вы были знакомы?
— Да. Община вампиров в Загорске невелика…
«Что, конечно, не может не радовать», — подумала я.
— …и все друг друга знают. Нураг был не совсем нормален. Чокнутый, я бы сказала. Но за столетия, проведенные вместе, начинаешь ценить даже врагов, а с ним врагами мы не были. Но он точно мертв?
— Разве у вампиров бывают варианты? — искренне удивилась я.
— Нурагу было несколько веков, и он был действительно силен. В таких обстоятельствах всегда есть место для вариантов.
— Ему отрезали голову, вырвали сердце, тело насадили на железную ограду, а потом еще сожгли на солнце и развеяли пепел по кладбищу. Думаешь, после такого его еще можно восстановить?
Ответ на вопрос был мне интересен как некромантке. Сам процесс восстановления тела из пепла интриговал и сулил большие перспективы в дальнейшем. Тем большее постигло разочарование, когда вампирша отрицательно покачала головой:
— Нет. Тогда он действительно мертв и никто этого не исправит. Единственное, что я могу сделать, — это сообщить принцу о постигшей нас потере. И попробовать хотя бы частично возместить нанесенный ущерб.
— Это каким же образом? — нахмурилась я, привыкшая к тому, что все затеи вампиров, как бы невинно они ни выглядели сначала, в последнее время выходят мне боком.
— Пока ты приведешь себя в порядок, я приготовлю тебе завтрак или обед, раз уж время перевалило за полдень. Надеюсь, ты голодна?
Я кивнула. К чему скрывать очевидное? Но затея мне не казалась особенно удачной. Во-первых, придется долго греть воду для ванной, а потом еще и таскать кувшинами с первого этажа на второй. К тому же воду, в которой я благополучно млела до прихода решительно настроенного Роланда, никто не выливал. Значит, еще и опорожнять ванну придется, а это займет целую бездну времени и сил, а я пока не была готова на подобные подвиги. Во-вторых, тот колтун, в который превратились чудесные золотистые волосы в результате ночного бдения в замке с последующим магическим взрывом в ходе расследования, сдается мне, проще отстричь ножницами, чем расчесать. В-третьих, сомнительно, что вампир, питающийся кровью, имеет хоть какое-то понятие о приготовлении пищи.
Разумеется, все три причины мною были озвучены и вызвали чудесный, переливчатый смех Дилары. Думаю, многие рыцари пошли бы на убийство любого дракона, только чтобы услышать его. Повезло огнедышащим ящерам, они успели все вымереть. Говорят, их убили рыцари ради своих принцесс. Лично я в это не верю. Рыцарей, конечно, много, но где найти столько принцесс?
— Моя дорогая, — молвила вампирша, хорошенько отсмеявшись, — если бы все проблемы решались так просто, как твои, мир населяли бы только счастливцы.
Нежить никогда не пользовалась у меня доверием. Наверное, дело в том, что большинство сказаний о ней, исключая последние любовные романы, где нежити отводится роль сверхъестественных похитителей девичьих сердец, просто кишат персонажами, жестоко поплатившимися за собственную доверчивость.
Видимо, у Дилары слова редко расходились с делом. Она с самым решительным видом поднялась на второй этаж, обследовала деревянную бадью, служившую мне емкостью для омовения, и нашла воду в ней вполне сносной, только сильно остывшей. С видом профессионального фокусника она извлекла из широкого раструба бархатного рукава магический амулет, опустила его в жидкость, и буквально через пару секунд от воды стал подниматься ароматный пар. Если бы у меня оставались силы, непременно захлопала бы в ладоши. Ну, честное слово, смотрела бы и смотрела.
— Удобная вещица, не правда ли? — Дилара раздвинула коралловые губы в улыбке, показав жемчуг безупречных зубов. — С ней не приходится греть воду, прежде чем вылить в ванную, а затем еще и ждать, пока она соизволит остыть. Это экономит время, силы и дрова. Ладно, не стану тебя смущать. Мойся спокойно. Я же пока схожу за шампунем.
Она удалилась, шурша складками дорогой материи платья. Вот уж не думала, что буду когда-нибудь испытывать чувство благодарности к вампиру. Хотя я раньше представить не могла ситуации, когда нежить станет готовить ванну для меня. Куда катится этот мир?
Кряхтя, как столетняя бабка, стянула с себя одежду. Синяки, ссадины и многочисленные ушибы никуда не делись и все еще болели, просто до этого момента как-то некогда было обращать на них внимание. Честно говоря, трудное медленное раздевание заставило горько пожалеть о том, что Дилара деликатно покинула комнату. К демонам в бездну стыдливость. Она не стоит такой пытки. К концу акта самоистязания я мечтала порвать злосчастные тряпки на клочки и долго топтать их ногами, прежде чем бросить в камин. Но сил на надругательство над собственной одеждой уже не осталось, а камин пришлось бы еще и разжечь, что из-за плачевности моего состояния сразу отпадало. Это спасло злосчастную юбку и блузку от немедленной расправы. А они, оказывается, счастливчики.
Я влезла на бадью, как альпинист на самую неприступную вершину. Чудом не опрокинула ее на себя и не покалечилась, когда погружала уставшее, избитое тело в воду. Просто потрясающая везучесть.
О возвращении Дилары возвестили шорох ее одежды вкупе с тонким, изысканным ароматом духов. Интересно, что это за духи? В них прослеживались нотки свежести и неповторимый аромат ночных цветов. Эти капризные растения брались выращивать только самые опытные садовники, и в их сады по ночам слетались дивные ночные мотыльки. Поговаривают, что феи-крошки любят резвиться среди таких цветов и отличают их от всех других. Жаль, что названия у них длинные, головоломные и состоят практически из одних гласных. Поэтому их трудно даже просто держать в уме, а уж произносить и того труднее.
- Предыдущая
- 40/69
- Следующая