Выбери любимый жанр

По ту сторону барьера - Найт Дэймон - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Они вошли в комнату отдыха, где Егга при их появлении вскочила с пола, уронив шар из какой-то зеленовато-желтой массы, и, сердито хныкая, подбежала к матери.

Лолл шлепком отогнала ее прочь.

— Садитесь, мистер Найсмит. Гунда, принеси детектор.

— Это займет некоторое… — начал Чуран. — Нет, я ошибся. Мне надо в любом случае вызвать капсулу для перемещения во времени. Я это сделаю, и тогда…

— Принеси же его! — раздраженно приказала она.

Чуран вышел, бросив напоследок взгляд на Найсмита.

Найсмит опустился в кресло и глубоко задумался. Лолл села напротив. Ее продолговатые янтарные глаза изучающе уставились на него сквозь полуприкрытые веки.

— Что вы все это время делали на корабле, пока Гунда не нашел вас? — спросила она.

Найсмит ответил ей мрачным взглядом. Уже дважды, думал он, попытались влезть в его сознание, сначала Веллс, потом Чуран, и дважды, когда он был без сознания, что-то взрывалось в нем с невероятной яростью… что-то спрятанное в его сознании. Найсмит почувствовал, как в нем растет злое раздражение. Так не должно продолжаться; рано или поздно он должен найти способ добраться до этих скрытых глубин и заставить их раскрыть спрятанные там знания…

— Я был в библиотеке, — ответил он.

Лолл вцепилась пальцами в край стола.

— И что же вы там нашли?

Она явно нервничала, ожидая его ответа… Найсмит, прищурившись, посмотрел на нее и сказал:

— Я обнаружил, что средство для перемещения во времени не принадлежит технологии этой эры.

Напряженное тело Лолл расслабилось. Она засмеялась.

— Я и сама могла бы сказать вам об этом, мистер Найсмит. Нет, если вы собирались построить собственную машину времени, то здесь вам ее не сделать. Для этого мы должны перебросить вас на много веков вперед.

— На сколько?

Она покачала головой.

— Всему свое время, мистер Найсмит.

Неся в одной руке какой-то аппарат, а в другой продолговатый серый чемоданчик, вошел Чуран. Он поставил серый чемодан на стол, сопровождая это грубым» Вот «, а затем пересек комнату, чтобы положить в стенной шкаф аппарат.

Лолл сняла крышку с продолговатого чемоданчика, открыв гладкое основание из серого металла с двумя выступами: одним в виде матового розовато-серого овоида и другим, который имел более сложную форму, слегка напоминающую деформированный гриб.

— Это обыкновенный детектор лжи, мистер Найсмит, — проговорила она, подталкивая его к аппарату.

Она быстро отодвинула свое кресло, встала и сделала шаг назад. Внимательно наблюдая, у дальней стены стоял Чуран. Оружие на треноге постоянно смотрело на Найсмита.

— Попробуйте, — сказала Лолл. — Возьмите в одну руку тарелку, а другой возьмитесь за ручку аппарата… Теперь скажите:» У меня нет в руке тарелки «.

Найсмит выполнил указания, и ничего не случилось.

— Теперь скажите:» У меня в руках тарелка «

Как только Найсмит повторил за ней эти слова, овальный выступ вспыхнул ярким горячим розовым цветом.

— Теперь вы должны сделать следующее, — почти не дыша, проговорила Лолл. — Положите руку на эту рукоятку и скажите:» Я ненавижу ленлу-дин «.

Чуран слегка двинул рукой: в ней находился пульт управления огневой установкой.

Найсмит окаменел, понимая, что кризисная ситуация застала его врасплох. Если он откажется, его застрелят. Если же он согласится на тест и не выдержит…

У него снова перед глазами всплыли образы этих ярко розоватых, обрюзгших людей. Он бесстрастно оценил собственное отношение к ним, и он ни ненавидел, ни любил их. Для части его сознания они были совершенно чужими, а для другой — знакомыми и почти обычными.

— Ну, мистер Найсмит, — резко бросила Лолл.

Найсмит положил руку на грибовидную верхушку рукоятки. Ее форма плотно легла в ладонь. Он напряг свои мускулы без всякой надежды, четко представляя себе, что не сможет двинуться достаточно быстро, чтобы избежать выстрела силовой установки. Поскольку ничего больше он не придумал, то произнес:

— Я ненавижу ленлу-дин.

Овальный выступ яростно вспыхнул на довольно длительный период, а потом свечение медленно угасло. Найсмит услышал, как одновременно вздохнули Лолл и Чуран. Расслабившись, они начали двигаться к столу.

Он же тупо уставился на детектор, думая про себя:» Этого не может быть!»

Удивительная вещь, но сами чужаки не выказывали никакого подозрения. Для них, по всей видимости, тест на детекторе был решающим.

— Еще одного дня здесь будет достаточно, — быстро заговорила Лолл. — Вы еще раз наденете повязку образователя… и без ваших трюков на этот раз, мистер Найсмит. Затем около двенадцати часов у вас уйдет на то, чтобы усвоить новые знания. Процесс иногда утомительный, и поэтому важно, чтобы за этот период отдохнули. После этого, — закончила она, — вы будете готовы к строительству собственной машины времени.

Найсмит резко бросил на нее взгляд, но выражение ее лица ничуть не было шутливым.

— Вы это буквально? — спросил он. — Я думал…

— А как иначе мы сможем ввести вас в Город? — возразила она. — Можете быть уверены, они проверят все, что вы им скажете. Если вы расскажите, что материализовались в промышленном городе U1 в пятом веке до Основания, то они воспользуются собственной машиной времени, чтобы это увидеть. Поэтому вы не только должны рассказать историю, но и должны быть там фактически и построить эту машину, когда они прибудут посмотреть. На это у вас уйдет чуть больше десяти лет.

— Десять лет!

Найсмита поразила обыденность ее тона.

— Поймите, — хрипло проговорила она, наклоняясь к нему. — Или так, или никак. Решайтесь.

Ее взгляд был мрачным. Находящийся в противоположном конце комнаты Чуран смотрел на него с таким же выражением. Его потухшие глаза были полуприкрыты.

Найсмит пожал плечами.

— Давайте мне повязку.

…Потом он очнулся, полулежа в мягком кресле. Сознание было затуманено новыми мыслями и образами. В это время три существа приготовили и съели свою пищу.

— Сейчас мы отправляемся спать, — вяло сказала ему Лолл. — Ваша комната там. Значит, до утра.

Они зашли в свою комнату и закрыли дверь. Найсмит еще немного посидел на месте, а затем подошел к комнате, на которую указала Лолл, и исследовал систему управления дверью. Насколько он мог определить, ничего необычного в ней не было: дверь легко открывалась и закрывалась.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы