Тарзан — приемыш обезьян (нов. перевод) - Берроуз Эдгар Райс - Страница 59
- Предыдущая
- 59/61
- Следующая
ХХХIII. Объяснение
Когда Арно и Тарзан вышли из двери дома, Джейн бросилась к Тарзану и обняла его, всхлипывая от счастья.
Она плохо помнила, как им удалось вырваться из ликующей толпы, оглушительно приветствовавшей героя, как потом они ехали на машине и как очутились в роскошном номере гостиницы, где Арно почти сразу оставил их одних.
Все это время она крепко прижималась к Тарзану, и ей было все равно, что подумают об этом люди.
Ужас, который она пережила в охваченном пламенем доме, еще больший страх, который она испытала потом, наблюдая за безумными трюками Тарзана, довел ее до такого изнеможения, что она могла только судорожно обнимать своего возлюбленного, как будто от него по-прежнему зависела ее жизнь.
Только оказавшись на диване в тихом полутемном номере с приспущенными шторами, измученная девушка стала понемногу приходить в себя.
Она отстранилась от Тарзана и посмотрела на него — по-прежнему голый по пояс, с полосами сажи на лице, он теперь был куда больше похож на того лесного гиганта, чей облик так врезался в ее душу. В его синих глазах светился все тот же огонь, который подчинил ее в африканских джунглях, и та же улыбка пряталась в уголках его четко очерченных губ.
Джейн и Тарзан долго молча смотрели друг на друга…
А потом Тарзан заговорил, и слова, поначалу через силу срывавшиеся с его губ — слишком много он должен был ей сказать! — наконец хлынули свободным потоком.
Не перебивая, Джейн слушала удивительную историю его жизни и любви.
Единственное, о чем ни разу не упомянул приемыш Калы — это о том, что он лорд Грейсток, законный обладатель титула и богатства, которым пользуется сейчас его двоюродный брат Уильям Клейтон. За время, проведенное в цивилизованном мире, Тарзан достаточно разобрался во взаимоотношениях мужчин и женщин, чтобы понять — подобные вещи не смогут обеспечить ему любви Джейн. Если она полюбит его, то не из-за титула или денег, а из-за него самого — вот почему человек-обезьяна ни словом не обмолвился о своем настоящем имени.
Зато он рассказал историю испанского золота, которого из-за него, Тарзана, лишился профессор Портер, и заверил, что доставит сокровище в Балтимор как можно скорее.
— Я сделал бы это раньше, Джейн, но я не мог откладывать встречу с вами, — закончил Тарзан, глядя на нее сияющими глазами. — Я и так проделал слишком долгий путь от хижины на берегу, чтобы вас найти!
— Почему же вы тогда не вернулись в хижину? — тихо спросила Джейн. — Я так вас ждала!
— Я не мог оставить Арно. Он был тяжело ранен. Но теперь я здесь, рядом с вами, Джейн. И я хочу спросить — согласны ли вы стать моей женой?
До сих пор Джейн была словно в чудесном сне, но теперь она испытала потрясение внезапного пробуждения. Она вспомнила, что Роберт Канлер будет ждать ее в семь часов в церкви Святого Духа и что она дала слово стать его женой.
С тихим стоном Джейн закрыла лицо руками.
— Джейн! Джейн! Что случилось? — в голосе Тарзана была такая любовь и тревога, что она не решилась открыть лицо.
— Я дала слово другому. Я пообещала Роберту Канлеру выйти за него замуж, — не поднимая головы, безжизненно проговорила она.
Наступила тишина, а потом страшно изменившийся голос Тарзана спросил:
— Вы его любите?
— Нет! — воскликнула Джейн. — Я его ненавижу!
— Тогда почему вы хотите принадлежать ему?
— Я не хочу. Но у него есть вексель, подписанный моим отцом. Если бы я ему отказала, Канлер погубил бы папу!
— Но теперь, когда у вас снова есть ваше золото…
Джейн наконец опустила руки и посмотрела на Тарзана.
— Я пообещала Роберту Канлеру выйти за него замуж. Я не могу нарушить обещания. Я могу лишь попросить его вернуть мне слово.
Тарзан смотрел на ее губы так внимательно, как тогда, когда звуки человеческой речи еще оставались для него загадкой; было видно, что он отчаянно пытается вникнуть в смысл того, что говорит Джейн.
— А если Канлер не захочет освободить вас от обещания?
— Тогда я выйду за него замуж.
— Несмотря на то, что вы не любите его?
— Да.
С минуту они молчали.
— А если я попрошу его освободить вас? — спросил Тарзан, и в его голосе прозвучали нотки, заставившие Джейн вздрогнуть.
— Он не согласится.
— Согласится! — коротко уверил Тарзан, и в его глазах полыхнул зловещий огонь.
Джейн Портер испугалась.
— Здесь не джунгли! — быстро сказала она. — А вы — не дикий зверь! Вы человек, который не опустится до убийства!
— Вы не говорили так, когда я убил похитившего вас Теркоза, — мрачно проговорил он.
— Это была огромная страшная горилла! Но Канлер человек, а люди не убивают людей!
Тарзан знал, что это не так, но не стал спорить.
— Джейн, если бы вы были свободны, вы вышли бы за меня замуж? — спросил он.
Она не ответила.
— Вы любите меня?
«Господи, помоги мне!» — подумала Джейн, закрывая глаза. Она не могла выносить его страстного умоляющего взгляда. В этом огромном могучем человеке как и раньше, порой проскальзывало что-то детское, что вызывало у нее щемящую нежность. Она никогда не встречала более мужественных и сильных людей, но в каждом настоящем мужчине прячется мальчик, а каждая настоящая женщина порой испытывает к своему возлюбленному подобие материнских чувств.
Тарзан столько раз защищал и оберегал ее — а теперь была ее очередь уберечь его и защитить.
Но все-таки у Джейн не хватило духу на прямую ложь. Вместо этого она тихо пробормотала:
— Я не смогла бы стать вам хорошей женой. Вы не созданы для мелочных ограничений и условностей общества. Цивилизация скоро стала бы для вас невыносимым бременем, вы стали бы рваться к вашей прежней свободной жизни… К той жизни, к которой я так же не приспособлена, как вы к моей. Вы будете гораздо счастливее без меня!
— Я никогда не буду счастлив без вас!
Этот крик, вырвавшийся у Тарзана со всей страстью его полузвериной натуры, показал Джейн силу его любви и в то же время испугал ее. Она почувствовала, что если сейчас не оборвет разговор, они оба могут не справиться со своими чувствами.
И она быстро встала с дивана.
— Я обязана вам жизнью, Тарзан. Вы спасли моего отца, его репутацию и положение. Нет таких благ, такого счастья, какого я не пожелала бы вам! Но…
— Но?.. — переспросил он и стиснул зубы.
— Но сегодня в семь часов я обвенчаюсь в церкви Святого Духа с Робертом Канлером, — докончила Джейн — и, чувствуя, что не в силах больше вынести его взгляд и выражения его лица, опрометью бросилась к двери.
Она была почти уверена, что Тарзан попытается ее остановить, как тогда, когда она пыталась убежать от него после схватки с Теркозом — но услышала только тихий горестный крик:
— Джейн! Джейн!
Джейн Портер выбежала из номера и захлопнула за собой дверь.
ХХХIV. Венчание
Это была странная церемония.
Немногочисленные гости, плачущая подружка невесты, порядком растерянный отец новобрачной — и сама невеста, такая бледная, словно ее вели на заклание, а не к алтарю.
Когда Джейн Портер стояла рядом с женихом, слушая слова обряда венчания, она и в самом деле чувствовала себя так, как если бы ее ожидал жертвенный нож. Безжизненным голосом отвечала она на стандартные вопросы, слыша всхлипывания Элоизы, и так же равнодушно выслушала стандартный вопрос священника:
— Если здесь есть кто-нибудь, у кого есть причины возражать против этого брака, пусть он…
— Я возражаю против этого брака!
Джейн вздрогнула, выронила букет, и все обернулись туда, откуда донесся этот громовой крик.
По проходу стремительно шел высокий черноволосый молодой человек; никто и слова не успел сказать, как он оказался рядом с Робертом Канлером и схватил его за плечо.
Канлер вскрикнул.
Он был не хилого сложения, но пальцы этого гиганта, похоже, способны были раздавить камень.
- Предыдущая
- 59/61
- Следующая