Тарзан — приемыш обезьян (нов. перевод) - Берроуз Эдгар Райс - Страница 57
- Предыдущая
- 57/61
- Следующая
Наконец, выплакавшись всласть, Элоиза вытерла глаза и сказала, что негоже сидеть здесь и горевать, как будто скоро настанет конец света. Лучше пойти в парк, или на цветочную выставку, или еще куда-нибудь — лишь бы Джейн хоть немного развеялась и развеселилась!
Джейн знала, что ничто никогда больше не сможет ее развеселить, но, чтобы не обижать подругу, в конце концов уступила ее настойчивым просьбам.
— Хорошо, — устало сказала она. — Пойдем. Но сначала я приведу себя в порядок…
Элоиза, уже успевшая припудрить носик и причесать волосы, спорхнула со стула.
— Тогда я подожду тебя внизу! Ах, поскорей бы вернуться в наш загородный дом! И зачем только папа затащил нас на эту верхотуру, скоро я получу сердечную болезнь от ежедневной беготни вверх и вниз по лестнице…
Джейн проводила подругу печальной улыбкой, но вместо того, чтобы направиться в умывальную комнату, продолжала сидеть на стуле, обессиленная и несчастная.
Она забыла, что Элоиза ждет ее внизу, она не слышала криков, раздававшихся на улице, и даже не подозревала, что огненное чудовище уже бушует на нижних этажах.
Вдруг ее внимание привлек запах дыма. Джейн встала, распахнула дверь — и увидела, что коридор затянут белой пеленой, а из-под двери, ведущей на лестницу, сочатся белые струйки.
Апатия Джейн сменилась испугом.
Она распахнула дверь — и, вскрикнув, отшатнулась: перила и ступеньки пролетом ниже были охвачены пламенем! Девушка попятилась, кашляя и прикрывая лицо руками.
Поняв, в какое ужасном положении она оказалась, Джейн решилась все-таки сбежать вниз, но огонь, взметнувшийся навстречу, заставил ее отступить. Девушка снова очутилась в коридоре и, кашляя, бросилась обратно в комнату Элоизы.
Она подбежала к окну, распахнула его и увидела внизу пожарные машины, взволнованных людей, пятящихся перед цепью полицейских, и упругие струи, бьющие по охваченным пламенем окнам. Джейн громко закричала, но рев пламени, звучащий, как голос грозного монстра, заглушил ее зов.
Она выскочила в коридор и заметалась, как перепуганный зверек. Встретить такой ужасный конец — нет, нет! Еще недавно ей казалось, что она мечтает о смерти, но теперь, когда огненная погибель была так близка, нестерпимый страх заставлял Джейн отчаянно звать на помощь.
— Спасите! Спасите! — задыхаясь от дыма, раз за разом кричала она.
И вдруг услышала голос:
— Джейн! Джейн!
— Я здесь! — из последних сил закричала бедняжка.
Дверь на лестницу распахнулась, и в коридор ворвался высокий широкоплечий молодой человек. Одним прыжком он одолел разделявшее их расстояние — и Джейн в полубеспамятстве упала на грудь того, кого не чаяла уже увидеть.
— Это ты, мой возлюбленный? Нет, этого не может быть… Должно быть, я уже умерла…
— Джейн, Джейн, Джейн, — шептал он, крепко обнимая ее. — Нет, ты не умерла! И не умрешь! Я нашел тебя не для того, чтобы теперь потерять!
Несколько секунд девушка прижималась к нему, совсем как раньше отдавшись надежной защите сильных рук и полностью утратив ощущение реальности, но реальность сама напомнила о себе сгущающимся вокруг дымом и страшным треском, вдруг потрясшим весь дом.
Джейн вскрикнула и выпрямилась. Сквозь белую пелену она изумленно смотрела на того, кого она привыкла мысленно назвать своим лесным богом. Как же он изменился! Изящный костюм, модная стрижка — джентльмен с головы до пят! Но самое главное — он говорит!! Может, от страха у нее начались галлюцинации?
— Лестница рухнула, — сказал светловолосый юноша, вбежавший в коридор вслед за ее восхитительной «галлюцинацией». — Нам нужно выбираться отсюда, Тарзан!
Джейн вздрогнула как от вернувшегося страха, так и от поразительных слов незнакомого юноши.
— Ты — Тарзан?! — воскликнула она, глядя на своего синеглазого бога. — Тот, кто прикрепил к дверям записку и оставил мне письмо? Но этого не может быть! Тарзан писал по-английски, а ты даже не умеешь… Не умел говорить!
— Сейчас умею, — улыбнулся тот, кого называли Тарзаном.
Несмотря на поразительное преображение, улыбался он совсем, как прежде.
— Да, только сейчас нет времени на разговоры! — крикнул его товарищ, кашляя и отступая перед надвигающимся огнем.
Пламя, выхлестнувшее в коридор, заставило девушку снова спрятать лицо на груди своего защитника, ища спасения от страха, дыма и наступающего огня.
— Можно попытаться подняться на крышу через чердачную дверь! — крикнул Арно.
Тарзан, не колеблясь ни секунды, схватил Джейн на руки и побежал по коридору. Пламя и дым перекидывались от двери к двери.
На крыше Тарзан поставил Джейн и быстро огляделся.
— Мы погибнем! — со стоном сказала Джейн. — Здесь нет пожарной лестницы, мистер Стронг не раз говорил, что…
— Я же пообещал тебе, что ты не умрешь!
Тарзан бросился к краю крыши, лег и посмотрел вниз.
Джейн, вытирая слезящиеся глаза, смотрела на него с ужасом и надеждой. Она так привыкла верить в этого необыкновенного человека, что не могла вконец отчаяться, пока он был рядом.
Тарзан легко вскочил и снова очутился рядом с Джейн и Арно. Он скинул ботинки, снял пиджак и рубашку и снова подхватил Джейн на руки.
Девушка испуганно ойкнула.
— Обними меня за шею и не бойся.
— Что ты хочешь делать?!
— Спуститься вместе с тобой вниз.
— Но… Это невозможно!! — и, видя, что Тарзан и впрямь несет ее к краю крыши, Джейн забилась с испуганным криком.
Он сошел с ума!
— Джейн, Джейн, Джейн! Не бойся! — ласково заговорил Тарзан. — С тобой ничего не случится!
— Доверьтесь ему, мисс, — подал голос Арно. — Если кто-то может вас спасти, то только он!
Джейн перестала вырываться и удивленно посмотрела на светловолосого худощавого молодого человека, похоже, заразившегося безумием Тарзана.
— Мы с вами еще не встречались, но, может быть, вы помните мое имя, — улыбнулся юноша. — Я — Джек Арно.
Джейн почти уверилась, что от страха у нее помутился рассудок.
— Лейтенант Арно? Но ведь вы…
— Съеден каннибалами, хотите вы сказать? Как видите, они меня немного не доели….
— Все будет хорошо, Джейн! — твердо повторил Тарзан. — Поверь мне!
Джейн заглянула в синие глаза, в которых не было ни тени сомнения и страха, всхлипнула и прижалась лицом к его плечу.
Если они разобьются, по крайней мере, он будет рядом до самого конца…
Поднеся девушку к краю крыши, Тарзан перехватил ее одной рукой за талию, как делал, когда летел вместе с ней по деревьям.
— Джейн, обхвати меня за шею.
Она так и сделала, крепко прильнув к нему.
— Крепко держись и ничего не бойся.
Он ни на миг не выпустил бы ее из объятий, но сейчас ему понадобятся обе руки. Но он чувствовал, что Джейн держится за него очень крепко и почти не дрожит; было ясно, что девушка полностью доверилась ему и не будет мешать во время спуска.
Тарзан наклонился и обернулся к Арно, который стоял у чердачной двери, не решаясь подойти ближе к краю.
— Я скоро вернусь, — сказал человек-обезьяна.
И с этими словами, с которыми он обычно уходил на охоту, приемыш Калы скользнул за край.
Люди разразились отчаянными криками, когда увидели, как полуголый человек, к которому прильнула светловолосая девушка, вдруг появился на краю крыши — и начал спускаться по стене здания вниз. А потом все, кто следили за этим невероятным спуском, боялись уже не только вскрикнуть, но и поглубже вздохнуть.
Подобного зрелища жителям Балтимора еще никогда не приходилось видеть!
Было трудно поверить, что все это происходит на самом деле. Пальцы молодого человека находили опору там, где снизу ее не было видно, его босые ноги нащупывали малейшие выступы стены; время от времени он замирал, уцепившись за что-нибудь одной рукой, а другой обняв девушку за талию, потом снова начинал скользить вниз. Он двигался так быстро, что вскоре очутился на карнизе, тянущемся вокруг здания на уровне третьего этажа. У толпы вырвался общий вздох: пламя, выхлестнувшее из окна, скрыло девушку и ее спасителя, но черноволосый акробат продолжал свой безумный путь, ловко находя лазейки между огнем и дымом… И вскоре уже стоял на земле.
- Предыдущая
- 57/61
- Следующая