Робинзоны из Бомбея - Агарвал Сатьяпракаш - Страница 8
- Предыдущая
- 8/62
- Следующая
Дада подбежал к полуоткрытой двери и в нерешительности остановился.
— Ты что встал? Иди дальше, я посвечу, — подбодрил его Нанхе.
Дада несмело вошел в комнату.
— Ой-ой-ой! — вдруг закричал он, бросаясь назад, и в темноте со всего маха налетел на дверь. Дверь с лязгом захлопнулась.
— По-по-могите! — вопил предводитель, колотя в дверь кулаками.
— Е-е-го, наверно, д-ду-хи едят, — заикаясь, прошептала Мунни.
— П-п-пошли спасать, — сказал Бирджу и бросился к двери. — Держись, Дада, сейчас выручим!
Все дружно навалились на дверь. Она распахнулась, и Дада с грохотом отлетел в сторону.
— Ты живой, Дада? — сочувственно обратилась к нему Мунни.
— Тебя правда дух ел? — спросил Нанхе, осветив бледное, перекошенное от страха лицо вожака.
— Не-не знаю, — ошалело глядя на друзей, пролепетал Дада. — Что-то п-п-пробежало по ногам.
— Пошли скорее отсюда, — предложила Аша.
Ребята бросились в противоположную дверь и очутились в темном коридоре. Фонарь в руках Нанхе лихорадочно метался из стороны в сторону, освещая мрачные сырые каменные стены, покрытые паутиной и плесенью.
Ребята, дрожа от страха, сбились в кучку у прохладной стены.
— Что теперь с нами будет? — захныкала Мунни.
— Замолчи, без тебя тошно! — оборвал ее Бирджу. И, обращаясь к Нанхе, приказал: — Погаси фонарь, растяпа, а то батарейка сядет.
Нанхе поспешно погасил фонарь и прижался к Даде.
— Куда теперь пойдем? — уныло пробормотал Дада.
Мунни жалобно всхлипнула.
— Да перестань ты ныть! — не выдержал Бирджу.
Девочка замолкла и уткнулась мокрым лицом в грудь Аши. Та молча погладила ее по голове и вздохнула. Ребята тихо стояли, тесно прижавшись друг к другу, предаваясь невеселым мыслям. Прошло уже довольно много времени, но они так и не придумали, что им делать дальше.
— Нечего стоять, пошли искать дорогу, — сказал Бирджу.
Нанхе включил фонарь, взял Бирджу за руку, и ребята двинулись вперед. Вскоре они дошли до конца коридора. Но… там никакого выхода не было — коридор заканчивался глухой каменной стеной.
— А где же здесь дверь? — спросил Нанхе, в голосе которого было больше недоумения, нежели страха.
Аша в изнеможении оперлась на какой-то выступ в стене, и… в тот же момент раздался громкий скрежет. Нанхе с перепугу погасил фонарь. В лица ребят пахнуло прохладным затхлым воздухом.
Лязгая от страха зубами, Дада пробормотал что-то нечленораздельное.
— Ой, мама! — заревела Мунни. — Духи!
— Ф-ф-фонарь скорее за-зажги! — дрожащим голосом попросил Бирджу.
Нанхе, у которого от страха одеревенели пальцы, никак не мог нащупать кнопку фонаря.
— Ч-ч-чего возишься? — нетерпеливо прошипел Бирджу.
Вспыхнул фонарь, и изумленные «герои» увидели, что стена коридора отодвинулась в сторону, открыв вход в большой просторный зал. В противоположной стене виднелась дверь, прикрытая полуистлевшим золотисто-красным парчовым пологом.
Бирджу тут же бросился к двери.
— Куда ты? — остановила его Мунни.
— Не мешай! — прикрикнул на нее Дада.
А в это время Бирджу уже изо всех сил навалился на дверь, и она распахнулась. Свежий ветер и солнечные лучи ворвались в зал.
— Уррра! — дружно закричали ребята.
— Ой, да там сад! — удивленно воскликнула Мунни.
Все в изумлении застыли на месте: густой зеленой стеной стояли деревья, увитые лианами, и кусты, усыпанные цветами. С деревьев гроздьями свисали личи[5].
— Сколько здесь личи! — выбежав в сад, захлопала в ладоши Аша, которая очень любила эти ягоды.
За ней из комнаты степенной походкой вышел Дада.
Солнце стояло уже высоко, а у ребят с утра крошки во рту не было.
И когда они увидели на деревьях плоды, в животах у них заурчало так, словно там кошки мышей ловили. Мунни стала бегать от дерева к дереву и рвать все, что попадалось под руку. Фруктов в саду было видимо-невидимо. Бирджу забрался на манговое дерево и начал с удовольствием уплетать спелые сочные плоды. Дада залез на персиковое дерево.
А Нанхе, ошеломленный изобилием фруктов, растерянно бродил по саду, не зная, чему отдать предпочтение.
— Эй, Нанхе! — окликнула его Аша. — Хочешь личи? — и, сорвав гроздь ягод, бросила ему.
Подошла Мунни.
— Нанхе, — жалобно сказала она, — что же нам делать?
— Откуда я знаю, что нам делать! — отмахнулся Нанхе, — У самого глаза разбегаются: хочется всего попробовать.
— Как же быть? — не отставала Мунни.
— Вот глупые! — засмеялась Аша. — И чего вы растерялись? Пробуйте всего понемногу. Еще успеете всего поесть как следует. Нам же здесь долго жить.
«А ведь она права: чего тут раздумывать? Никуда это от нас не уйдет. Каждый день будем пробовать всего понемногу». — И ребята побежали к груше.
Глава 10
Наевшись манго, Бирджу с трудом сполз с дерева и поплелся искать своих друзей. Отяжелевший и сонный, он шел по саду, спотыкаясь о корни деревьев. Увидев Мунни, сидевшую на груше, Бирджу устало поинтересовался:
— Ну как, все еще не наелась?
— Ох, тяжело! Боюсь лопнуть. Но эта уже последняя.
И Мунни вонзила зубы в большую сочную грушу.
Вскоре к ним подошли Дада и Аша. Дада с кряхтеньем развалился на зеленой шелковистой траве.
— Как здесь здорово! — восторженно сказала Аша. — Ни родителей, ни учителей. Красота!
— А по-моему, здорово то, что здесь до сих пор не появился ни один дух, — добавила Мунни, спускаясь с дерева.
— Не спеши. Вот наступит ночь, тогда вдоволь насмотришься на них, — успокоил ее Дада и перевернулся на другой бок.
— Я засыпаю, Дада, — пробормотал Бирджу. — Умираю, как спать хочу.
— Быстро ты раскис, Бирджу. Посмотри на Нанхе: меньше тебя и то держится. А ведь он тоже всю ночь не спал, — укоризненно произнес Дада.
При этих словах ребята оглянулись вокруг и, не обнаружив Нанхе, растерянно посмотрели друг на друга.
— Где же Нанхе? — удивленно спросила Аша.
— Где ему быть… Наверно, сидит на каком-нибудь дереве и объедается, — беззаботно заметила Мунни. — Живот-то у него хотя и маленький, да вместительный.
Дада приподнялся и с беспокойством посмотрел на ребят.
— Ты что, Дада? — спросил его Бирджу.
— Да я… я думаю, куда же мог пропасть Нанхе? — озабоченно пробормотал Дада.
— Да никуда он не пропал. Где-нибудь в саду болтается. Придет, — сладко зевнув, успокоила его Мунни.
Время шло, но Нанхе не появлялся. Ребята забеспокоились. Прошло еще полчаса.
Наконец Бирджу не выдержал:
— Дада, а может быть, Нанхе нас найти не может?
— Пошли его искать, — решительно сказал Дада, — но только все вместе, а то еще кто-нибудь потеряется.
Ребята вскочили и дружно принялись за поиски. Они облазили весь сад, устали, искололись о колючую траву и кустарники, но Нанхе словно сквозь землю провалился.
— А вдруг его духи утащили? — опасливо спросила Мунни.
Дада и сам уже начал так подумывать. В самом деле, не мог же Нанхе ни с того ни с сего исчезнуть!
— А какие он фрукты больше всего любит? — спросил Дада. — Его наверняка нужно в том месте искать.
— Ему сегодня все хотелось перепробовать, — сказала Мунни.
Пока ребята переговаривались, беднягу Бирджу совсем разморило.
Исколотые ноги гудели от усталости и едва держали своего хозяина.
Вдобавок ко всему Бирджу изнывал от жажды.
— Дада, — простонал он, — пить очень хочется. Где бы водички достать?
Ребята, занятые поисками Нанхе, наверно, вообще не вспомнили бы, что хотят пить, если бы не Бирджу.
— И мне хочется пить, — облизнула пересохшие губы Мунни.
— Неужели в саду нет колодца? — упавшим голосом произнес Бирджу и устало опустился на траву.
— Нет тут никакого колодца, — сказала Аша. — Пока мы искали Нанхе, я все время смотрела по сторонам.
5
Личи — тропические фрукты.
- Предыдущая
- 8/62
- Следующая