Выбери любимый жанр

Срази и спаси! - Мур Джон - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Хм-м-м… А почему бы ей просто не изгнать вас?

— Крестьяне этого не потерпели бы. Они многое сносили, но они все еще преданы памяти моего отца, и их терпению есть предел. С другой стороны, — продолжала Энн, — у нее было бы куда меньше хлопот, если бы я отправилась на поиски грааля и погибла от какого-нибудь несчастного случая…

— Э-эй! — перебил Шарм. — Этого не опасайтесь. Всякого, кто посмеет приблизиться к вам, я изрублю на куски.

— Ага! — подтвердил Венделл.

— Спасибо, — сказала Энн. — Я весьма вам благодарна.

Однако обмен любезностями прервала небольшая толпа крестьян, вошедших во двор.

— Извините меня, — сказал Энн, — я должна с ними поговорить.

Принц последовал за ней на некотором расстоянии.

Приблизившись, он подумал, что никогда еще не видел такого недружного и унылого сборища. Шарм побывал во всех двадцати королевствах, выискивая зло и побеждая его во имя добра, однако обычно его путь лежал через плодородные равнины и цветущие портовые города богатых королевств. Он привык к полям, где колосья клонились долу под тяжестью золотого зерна, к тучным стадам, к садам, отягощенным обилием плодов. Он беседовал с румяными добродушными земледельцами и счастливыми сытыми детьми.

Но эти крестьяне кутались в рубища. У некоторых ноги были обмотаны тряпками, а остальные ходили босыми. Исхудалые чумазые лица, спины, сгорбленные от долгих часов работы в поле. Их орудия были истертыми и заржавленными. У некоторых женщин на руках были младенцы, и в их больших глазах принц увидел отчаяние, оледенившее его до мозга костей.

Толпа остановилась. Самый старый, хромая, вышел вперед.

Энн шагнула ему навстречу:

— Я слушаю, Камберт.

— Маленькая Принцесса, — сказал Камберт, — ходят слухи, что ты покидаешь нас.

— Совсем ненадолго, Камберт.

— Не покидай нас, Маленькая Принцесса. Без твоего заступничества мы окажемся в полной власти… — внезапно он умолк, посмотрел через плечо Энн, и глаза у него стали совсем круглыми. — Это же ПРИНЦ ШАРМ!

Шарм улыбнулся и скромно пожал плечами. По толпе прокатился ропот изумления. Энн тоже улыбнулась:

— Да, Камберт, это он.

А Камберт продолжал в страшной панике:

— Принц Шарм явился взять в жены нашу принцессу. Он увезет ее в Иллирию, и мы больше никогда ее не увидим!

Толпа громко запричитала. Мужчины и женщины с минуту неуверенно переминались с ноги на ногу, а затем в едином инстинктивном порыве окружили Энн плотным оборонительным кольцом, вызывающе встав между ней и принцем.

— Господи! — сказал принц. — Мне приходилось слышать о дуэньях, но это уж чересчур!

— Ваше высочество, почему бы вам не побеседовать с моей мачехой, пока я поговорю с этими добрыми людьми?

— Превосходная мысль, — сказал Шарм и отступил через подъемный мост, а между Энн и крестьянами завязался возбужденный разговор. — Потрясающе! Если я покушусь на эту красотулю, меня по возвращении линчуют.

В замке Руби наносила последние штрихи на вычерченную от руки карту.

— Вот тут, — сказала она, — на опушке Черной Дубравы, у подножия Крутых Гор, у Селенья Путника повернете на юг, а потом влево от водопада. Проще простого.

— Хм-хм! — Шарм посмотрел через ее плечо. На карте большим кружком был обведен «X». Рядом с «X» были пометки, сделанные бисерным почерком.

— А эти пометки что означают?

— А! — небрежно сказала королева. — Терновник, и ничего больше.

— Какой еще терновник?

— Возможно, возле замка есть отдельные кусты терновника.

— Ну, живая изгородь мне не помеха. А это что за слово? Начинается с «Д».

— Пустяки.

— Д, — сказал принц. — Д… Д… что начинается с «Д»? Хм-м-м. Д… Д… Д… Дайте сообразить. Ах, черт! Дракон начинается с «Д».

— Ну да. Не исключено, что там водится дракон.

— Не исключено, а? А вы не могли бы заглянуть в свое волшебное зеркало?

— К несчастью, нет. Радиус его действия всего пятнадцать миль. Король Хамфри хотел установить на башне антенну, намереваясь смотреть турниры, но устроители турниров позаботились, чтобы их маги глушили сигнал. — Королева скатала карту и сунула ее в руку Шарма. — Ну послушайте! Такой могучий великан вроде вас — и боится малюсенького-премалюсенького дракончика? Да никогда!

— Могучий великан вроде меня насмешек тоже не боится. А уж тем более от малюсенькой-премалюсенькой балбески, которая никогда даже не видела атакующего дракона. Если там рыщет даже один дракон, вы должны найти очень убедительный довод, чтобы я согласился схватиться с ним.

Руби взяла руку Шарма и прижала ее к своей левой груди.

— Хотя бы раз женщина обмазывала все твое тело теплым медом, а потом медленно-медленно весь его слизывала?

— А, черт! — сказал принц. — Драконом больше, драконом меньше, какая разница?

— Вот именно. А когда вы трое будете готовы отправиться в путь?

— Как только Энн кончит беседовать со своими фанатами.

Злая Королева зашлась в ярости:

— Сучка! Омерзительно смотреть, как они ее обожают! Я королева. Они обязаны питать ко мне верноподданнические чувства. Они должны мечтать о том, чтобы ползать у моих ног. И еще поползают! Когда у меня будет Грааль, я сокрушу… — Она заметила, с каким выражением Шарм уставился на нее. — Ха-ха-ха! Просто шутка. Когда у меня будет Грааль, я обеспечу королевство миром, благоденствием, бесплатным лечением и протезированием зубов и прочими такими же благами.

— Но у вас тут уже царит мир.

— Совершенно верно. И мы его будем хранить и впредь. Непременно.

— М-да. Ну, я вижу, что эта страна в хороших руках, так что нам пора.

Руби вышла следом за ним во двор и смотрела, как они садятся на коней.

— Счастливого пути, юный принц! Да будет удача сопутствовать тебе во всех твоих дерзаниях. Прощай, Венделл.

Энн она ничего не сказала, а Энн даже не посмотрела на нее.

За воротами горожане расступились, давая им дорогу. У некоторых в глазах стояли слезы.

— Доброго пути, Маленькая Принцесса.

— Счастливо оставаться, добрые люди. Счастливо оставаться, Камберт. Я вернусь, обещаю вам.

— Д-е-е-е-рь… — сказал Венделл. — Сматываемся отсюда!

* * *

От гор они направились на юг. Венделл с большим облегчением покинул голые скалы и безжизненные леса Тировии и спустился в сочно зеленеющие долины Аласии, где весна неслась карьером, закусив удила. Новорожденные ягнята резвились среди лугов, жеребята гарцевали на еще не окрепших ногах, у самой поверхности ручьев танцевали пестрятки — молодые форели. Кони радовались жизни и легко ступали по жирному чернозему. Погода улыбалась им безоблачными небесами и теплым ветром. Короче говоря, самое благодатное время для путешествий, и Энн, не удержавшись, сказала, что они, по ее мнению, могли бы ехать и побыстрее. Принц даже не счел нужным возражать. — Рыцарские поиски, — объяснил он, — по определению должны быть долгими и исполненными тяжких испытаний. Ни в коем случае нельзя сбегать туда-сюда, словно на рынок за свежим окунем. Это не произведет никакого впечатления на публику. Если с так называемым Граалем вернуться слишком рано, он в их глазах утратит всякую ценность.

Энн подумала, что эта теория, мягко выражаясь, идиотская. Но ей не хотелось навлекать на себя его раздражение в самом начале пути. У нее были собственные планы, ждавшие осуществления. Она еще толком не разобралась, в чем именно они заключались, но твердо знала, что они у нее есть. А потому после первых возражений она привыкла помалкивать, когда принц и Венделл тратили по нескольку часов в день на то, чтобы посмотреть, куда ведет боковая тропа, или чтобы поохотиться, поудить, искупаться, полазить по деревьям, а то и вздремнуть. «Рим не один день строился», — лаконично пояснял Шарм, подсовывая скомканную куртку под голову вместо подушки. Венделл, заматывая леску на крючке в тугой клубок, умудренно кивал. Энн стоически подавляла нетерпение.

Беспокоило ее и еще одно. Вдали от городов и деревень, где Шарм не ожидал встретить кого-либо, с кем следовало считаться, он упаковывал свои шелковые рубашки и голубые королевские плащи, надевая серую домотканую одежду. Собственно, не было ничего плохого в том, что ему хотелось переодеться во что-нибудь поудобнее, Энн прекрасно его понимала. Верховая езда разгорячала, одежда всадника пропылилась, да и сама-то она, в конце концов, носила лохмотья служанки. И все-таки он уже не выглядел таким… таким похожим на принца.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мур Джон - Срази и спаси! Срази и спаси!
Мир литературы