Честь рода - Малиновская Елена Михайловна - Страница 49
- Предыдущая
- 49/67
- Следующая
– Ага, чудесный, – не удержалась я от сарказма, вспомнив недавнее происшествие. – Только кошелек надо держать крепче.
Лукас негромко рассмеялся. Нагнулся и звонко чмокнул меня в макушку.
– Пока я рядом, ничего дурного тебе не угрожает, – пообещал он мне. Подумал немного и с неожиданной робостью произнес: – А завтра я покажу тебе свою мастерскую. – Помолчал еще и тихо добавил: – Знаешь, пожалуй, Дуглас прав. Мне стоит вернуться к изготовлению амулетов. Экзорцист из меня все равно вряд ли получится, а если и получится, то дрянной.
– Странно это слышать от тебя. – Я удивленно вскинула брови. – Особенно теперь. По-моему, в имении моего отчима ты показал себя с наилучшей стороны.
– В любом случае профессия экзорциста предполагает множество разъездов и частые разлуки с родными, – продолжил Лукас, словно не услышав меня. – А я бы не хотел в обозримом будущем надолго покидать Арилью.
И испытующе взглянул на меня, проверяя, поняла ли я его намек на наши отношения.
Я с трудом изобразила на лице радостную улыбку, не желая, чтобы Лукас заподозрил, какие эмоции одолевают меня на самом деле. Душу мою в этот момент терзал целый вихрь сомнений. Наверное, я должна была радоваться такому вниманию со стороны мага, который делал все, лишь бы доказать свои чувства ко мне. Но в памяти постоянно всплывали сухие строчки его прощального письма, которое, что скрывать, пребольно ранило мое самолюбие. И эта рана не зажила до сих пор. Могу ли я доверять Лукасу? А вдруг в тот самый момент, когда я вновь откроюсь ему, он поступит так же: трусливо уедет, не найдя в себе смелости даже попрощаться лично?
Я невольно вспомнила Гилберта, поступившего с Габриэль подобным же образом, и недовольно скривилась. Н-да, стоит отметить, дурное поведение заразительно. Уж кто-кто, а приятель всегда казался мне достаточно отважным, чтобы все спорные вопросы выяснять лично. Ан нет, и он не рискнул лицом к лицу объясниться с обманутой подругой, которую все уже прочили ему в невесты.
– Хлоя, ты в порядке? – встревоженно спросил Лукас, так и не дождавшись от меня какой-либо реакции на его заявление. – Ты вообще слышала, что я сказал?
– Прости. – Я страдальчески вздохнула: – Я устала с дороги. Тем более последние дни были такими… суетными, что ли. В голове все перемешалось. Да что там, мне до сих пор кажется, что я еще в Аерни.
– Я понимаю, – прохладно произнес Лукас, видимо, несколько расстроившись оттого, что я не желаю шумно радоваться его словам и прозрачным намекам на наше совместное будущее. Встал с подлокотника кресла и вежливо наклонил голову. – Что же, тебе надо отдохнуть. Не буду в таком случае мешать.
Наверное, мне стоило остановить его, изобразить счастье на лице и сказать, что очень ценю все сделанное для моей семьи. Ведь Лукас не только устроил наш с Анной переезд, но и помог Вильгельму избежать заслуженного наказания. Понятия не имею, в какой из уголков Итаррии отправился мой сводный брат. Слышать о нем больше не желаю! К тому же Лукас, вняв моей отчаянной мольбе, уничтожил загадочную хижину, хранившую в себе секреты моей матушки.
От последней мысли я досадливо поморщилась и все-таки окликнула Лукаса, уже собравшегося уходить, но замявшегося на пороге:
– Постой!
– Да? – Лукас тотчас же обернулся, и я усмехнулась.
Поди, специально медлил, ожидая, что я устыжусь своего отстраненного поведения, осознаю свою ошибку и поспешу извиниться. Нет, какой же он все-таки мальчишка! Даже не верится, что он в любой момент может обратиться в самого настоящего дракона.
– Спасибо, – максимально искренне сказала я и прижала ладони к груди. – Не представляю, что бы я без тебя делала!
– Да ладно! – Лукас сразу же довольно заулыбался, словно кот, объевшийся сметаной. – Не стоит благодарностей, Хлоя.
После чего вновь поклонился, на сей раз с куда большим радушием, и все-таки вышел из гостиной. Спустя пару секунд до меня донесся звон колокольчика на входной двери, доказывающий, что Лукас покинул дом.
Я медленно поднялась из кресла. Где-то недалеко слышался голос Герды, видимо, она показывала Анне ее комнату. Что же, не буду им мешать. К тому же, что скрывать, в последнее время я старалась как можно меньше времени проводить в обществе сестры. Да, понимаю, что это неправильно и наверняка обижает ее, но все же. Мне необходимо привыкнуть к тому, что моя сестра – не маленький наивный ребенок, каким кажется при первом знакомстве.
Лестница, ведущая на второй этаж, негромко скрипела под моими шагами. Я добралась до своей спальни, кинула тоскливый взгляд на несколько чемоданов, поставленных около трюмо. Нет, сегодня я явно не способна на подвиг. Оставлю разбор вещей на завтра.
Решив так, я со стоном блаженства прямо в одежде рухнула на застеленную кровать. Несколько минут лежала, глядя в потолок, затем заволновалась. Вернулось то чувство, которое частенько досаждало мне в доме прабабушки. Мне опять начало казаться, будто за мной кто-то наблюдает.
Я повернула голову и посмотрела на трюмо. Оно стояло таким образом, что в зеркале отражалась вся комната. Наверное, в этом и крылась причина моего беспокойства. Со мной в комнате словно присутствовала еще одна девушка, которая так же лежала на кровати и исподволь посматривала в мою сторону.
С приглушенным вздохом я встала, сдернула с кровати покрывало и накинула его на зеркало. Сразу же стало легче. Ушло давящее ощущение чужого внимательного взгляда.
– Нервы мне надо лечить, – негромко пожаловалась я. – Странно, что с такой жизнью и постоянными приключениями я еще заикаться не начала. Вечно то проклятья, то демоны, то одержимые.
И резко замолчала, прислушавшись. В комнате словно кто-то кашлянул, сдерживая сухой смешок. Послышалось, или этот звук прозвучал на самом деле?
– Точно нервы лечить надо, – ворчливо повторила я через неполную минуту, когда ветер за окном взвыл особенно яростно, бросив в стекло целую пригоршню мокрых листьев.
Впрочем, желание немного подремать с дороги уже исчезло, словно и не было никогда. Немного подумав, я подошла к багажу и открыла один из чемоданов наугад.
К моему удивлению, сверху аккуратных стопок с бельем лежала книга, обложка которой была украшена до боли знакомой мне звездой, выполненной из тончайших и очень острых игл. При взгляде на них мой указательный палец заранее налился тягучей болью, словно предчувствуя неминуемый укол.
– Странно, – пробормотала я и осторожно взяла неожиданную находку в руки, постаравшись при этом не задеть шипы. – Что она здесь делает?
Коллекцию книг прабабушки, посвященную способам борьбы с демонами и другими практическими советами по экзорцизму, я решила пока оставить в имении. Все равно открыть эти тома сможет лишь человек, принадлежащий к роду Этвуд, а я, насколько мне известно, являюсь последним его представителем. У нас и без того набиралось достаточно багажа, поэтому я решила послать за книгами позже, когда хоть немного обживусь на новом месте. Поэтому я так сильно удивилась, увидев в чемодане книгу. Откуда она здесь взялась? Вещи собирала я сама, к тому же несколько раз перепроверяла, не забыла ли чего, вот и была совершенно уверена, что не брала с собой ничего подобного.
Кожаный переплет приятно грел пальцы, словно книга была живым созданием. Я в последний раз взглянула на безжалостные шипы, которые надежно защищали от посторонних глаз знания, скрытые под обложкой, и торопливо положила книгу обратно в чемодан. Закрыла его и неполную минуту просто сидела, глядя на свои сумки. Понятия не имею, чего я ждала. Как будто боялась, что книга каким-нибудь образом сможет выбраться из чемодана. Но все-таки очень интересно, кто и зачем подложил ее в мои вещи?
«Быть может, стоит открыть ее? – неуверенно предложил внутренний голос. – Вдруг в ней скрыто какое-нибудь важное послание?»
Я недовольно мотнула головой. Знать не желаю, о чем эта проклятая книга! И тем более не хочу, чтобы меня впутали в очередную историю с семейными тайнами и демонами! В конце концов, неужели я не заслужила спокойной жизни?
- Предыдущая
- 49/67
- Следующая