Выбери любимый жанр

Монолог о Себе в Азии - Натхини Шанти - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Спрашиваю знакомого священника (мангку) между делом, а положено ли по балийским законам играть свадьбу, будучи в положении. Он долго расписывает мне ритуалы, как в один день пара должна начать касаться друг друга, потом их запирают на три дня в комнате и еду подают в окошко – в общем, как всегда, сплошные церемонии. Спрашиваю прямо: а как на самом деле? Священник некоторое время мнется со словами «всяко бывает», потом вдруг раскалывается: «А на самом деле – как на Западе!» Впрочем, балийцы настолько вежливые люди, что они всегда говорят только то, что (по их же предположению) вам хотелось бы услышать. Так что можно такому ответу и не верить.

Неудивительно, после рождения первенца вся семья уехала в Турцию, где молодой отец получил новое назначение по работе и увез с собой балийскую жену с ребенком. Остается пожелать им счастливой совместной жизни и едва ли ждать возвращения…

Встречи с царственным музыкантом

Иду по улице – и вдруг на мотоцикле подкатывает сзади не кто иной как Чокорда Рака Свастика – представитель рода раджей Убуда и главный наставник всего царского оркестра, который играет каждый вечер во дворце. Встречались мы впервые у него дома целых полтора года назад, благо он тоже был тогда автором статей в журнале «Убуд Коммьюнити» – так мы и познакомились. Как он меня вспомнил – ума не приложу, я бы его уже и не узнала просто на улице… Последовало очередное приглашение, которое я решила тогда разделить со своими сотрудниками – семейством организаторов ритрит-центра «Твоя Реальность». Все сложилось спонтанно – и вот ранним вечером мы все встретились в доме Чокорды Раки на той территории царского дворца, куда обычно снаружи вход воспрещен. Хозяин напоил нас хорошим кофе и сыграл на своем любимом инструменте, который смастерил своими руками, на что у него ушел не один год. Вообще, рассказал много интересного о традиционной балийской музыке.

Приватная демонстрация во дворце

Был период общения с индусом из Гималаев (см. Часть 5), очень любившим музыку, и почти на месяц мы стали едва ли не завсегдатаями во дворце Убуда, благо принцу импонировали домашние встречи со спонтанно сложившейся группой. Однако после отъезда индуса нам снова стало не о чем говорить, кроме йоги, на которую он уповал, чтобы излечиться от всех болезней. Как-то под вечер Чокорда Рака Свастика снова позвонил и заявил, что после ломок в попытках бросить курить чувствует себя лучше и готов заниматься йогой. Правда, оказалось, что питие кофе он отчасти возобновил по утрам, однако от курева воздерживается стойко, хоть еле ползает. Рассказал, как занимается «внутренним очищением» – делает зарядку и дышит капалабхати, даже начал пробовать самостоятельно делать асаны со стеной по моей книге на индонезийском, которую я ему последний раз презентовала. Дала ему дополнительные упражнения на выравнивание ауры, которые ему посильны, а потом просто провела демонстрацию своего комплекса асан – исключительно для вдохновения. Съемку поручили его дочери – студентка старательная, отсняла много. Вышел забавный сюжет, когда принц завязался в лотос и стал пытаться за мной повторять, так что пришлось его остановить – не видя в динамике, что он там вытворяет, трудно контролировать. В итоге, он собрался купить себе новенький коврик и звонить мне сразу, как только будет посильнее для практики.

Беседы с принцем о карме

После визита в мой дом музыканта Ваяна Санглаха, одного из дворцовой группы, упомянутой выше, я вдруг неожиданно удостоилась посещения самого принца Чокорды Рака Свастика, который по-простому явился на веранду моего скромного дома без приглашения посреди бела дня, когда я сама преспокойно практиковала в одиночестве. Конечно, на востоке «гость – это бог», что прекрасно известно не только всякому хозяину, но и всякому гостю. Балийцы вообще именно так обычно и поступают – приходят, когда захотят (а если не вовремя, то так же спокойно сидят ждут или сразу же уходят). Пришлось прервать практику и принимать царственную особу, угощая принца чаем с розеллой и интеллектуальными беседами на духовные темы…

Карма – это наша любимая тема для бесед и даже споров, поскольку балийское понятие кармы (а значит, и отношение к карме) весьма сильно отличается от исходного индуистского, усвоенного мною в Индии, не говоря уже о буддийском. Только теперь показала ему свою книгу «Власть кармы» на английском, что породило новый виток рассуждений. Вообще, балийцы не столько пытаются избавиться от кармы, сколько очень любят ее холить и лелеять. Мокша (освобождение), которая предполагает полную нейтрализацию кармы, здесь никому почти не интересна, все хотят «хорошей кармы», чтобы продолжать перевоплощаться и повышать благосостояние в человеческом облике. Чокорда Рака с гордостью сказал, что знает свой царский род до седьмого колена, а также похвастался перевоплощением своей прабабки в своей внучке – ибо перевоплощаться в одном и том же роду для балийца важно. Конечно, с этим связано полное отсутствие санньясы на Бали, ибо аутсайдеры здесь не котируются, ведь у них наибольшие шансы окончательно развязать все кармические связи (что наоборот чрезвычайно почитается в Индии как путь к полному освобождению). Впрочем, сама идея моей книги ему понравилась, он даже предложил от своего имени поговорить с издателем в Убуде по поводу переиздания.

Новый Год – западный и балийский

Балийцы не справляют западный Новый год, разве что ребятня с хлопушками бегает. Однажды устроили Агнихотру, в другой раз разучивали мантру – в общем, попытки адаптации на свой лад. Балийский Новый год не совпадает и с Китайским, а проходит на один лунный месяц позже, как в Таиланде и Лаосе.

Мантра «Побеждающая Смерть»

Балийцы вытащили-таки меня из дома уже совсем вечером под Новый год на импровизированное празднование в банджаре – тоже любопытно. Начали они все серьезно: раздали народу листы бумаги и стали диктовать… одну из наиболее ранних и важных индуистских мантр, вторую самую известную ведическую мантру (наряду с Гаятри-мантрой), которую в переводе обычно называют «Побеждающая Смерть» (Маха-мритьюнджайа мантра). Так вот, оказывается, никто из двух десятков весьма пожилых балийцев ранее ее не знал. Вот так индуисты от рождения и до смерти!

Меня уже не впервые поражает балийское «невежество» даже в самых азах индуизма (я сама выучила эту мантру 15 лет назад во время самой первой поездки в Индию, где ее наизусть знает, наверное, каждый ребенок). Вспоминается также в данной связи, как я наблюдала сценку объяснения чакровой системы, которую знает, наверное, каждый западный школьник, а балийцы внимали целителю как обладателю неких «секретных знаний». Более того, сам целитель выспросил у меня и законспектировал самую основную концепцию Панча-коша (пять оболочек), а он-то всю жизнь думал, что есть только тело и аура. Много подобных случаев, всего не перескажешь. Странно мне все это…

Затем все уселись в круг, помедитировали и завершили торжественную часть благословением всех и всея. Далее, как водится, пир горой – правда, опять по-балийски, то есть сплошное мясо с рыбой, так что мне есть было бы почти нечего, если бы прозорливые балийки не принесли несколько вегетарианских блюд заведомо специально для меня. Слава богу, домой меня отвезли еще до полуночи, и Новый год я встретила-таки одна! Впрочем, все балийские причуды скрашивались бесконечной заботливостью и доброжелательностью, и впечатление в целом осталось приятное. А для тех, кто не знает мантру:

OM TRYAYAM BAKAM YAJAMAHE

SUGANDHIM PUSHTI VARDANAM

URVAARU KAMIVA BANDANAAN

MRITYOR MUKSIYA MAAMRITAAT

День Тишины – самый шумный в году

Сегодня Ньепи – весенний балийский Новый год, который традиционно отмечается как сутки тишины: якобы все сидят дома без света и без звука. На самом деле, улицы пустеют, но во дворах Убуда эффект часто совершенно противоположный. Если в будни народ расходится из дома по разным делам, то в День Тишины (а я отмечала его на Бали четыре года подряд) вся огромная семья закупорена во внутреннем дворе, так что начинается настоящий содом – ведь семья состоит из полутора десятков человек, да и за заборами у соседей стоит почти такой же шум и гам. Все решают накопившиеся за год вопросы и пользуются случаем выяснять отношения. Вообще, Новый год выполняет скорее карнавальные функции: балийцы вытаскивают из коллективного подсознания самых страшных уродов, воплощают их в гротескные огромные фигуры, целый день играют в прятки, а потом торжественно сжигают всю эту нечисть, якобы «злые духи покинули остров». Разумеется, ничего подобного, и уже на другой день поутру всегда можно быстро убедиться в том, что атмосфера на Бали практически не изменилась, и духи кругом кишмя кишат…

6
Перейти на страницу:
Мир литературы