Двойная жизнь - Маринелли Кэрол - Страница 11
- Предыдущая
- 11/23
- Следующая
Нико направился в конференцзал, оставив Шарлотту одну. Сев за стол, она закрыла лицо руками, стараясь вспомнить детали последних нескольких дней, которые подтвердили бы правоту Нико. Она снова и снова прокручивала в голове их с Зандером разговоры, задаваясь вопросом, проверял ли он ее, но приходила к выводу, что это была всего лишь доброта. Нико, должно быть, все неправильно понял.
Он ошибся, в этом она была уверена.
Тут появился Зандер. Он был в темносером костюме, сшитом, очевидно, на заказ. Помедлив, Зандер тоже прошел в конференцзал. Шарлотта встревоженно посмотрела на него, но ничего не сказала.
Эту ночь она провела в объятиях нежного, прекрасного мужчины, и он не мог быть коварным. Но сейчас Шарлотта увидела мрачного незнакомца.
– Он в переговорной?
Зандер один раз стукнул в дверь и вошел, не потрудившись дождаться ответа. Шарлотта едва успела разглядеть взволнованное лицо Нико, который впервые увидел своего брата.
Слава богу, босс предупредил Шарлотту, как себя вести, иначе она бы перепугалась, услышав приглушенный стенами вопль. Потом до ее ушей донесся звук передвигаемой мебели, и, если бы не указания Нико, Шарлотта ворвалась бы внутрь, лишь бы убедиться, что все живы.
Она выжидала.
Шарлотта надеялась, что эта встреча станет долгожданным воссоединением давно разлученных братьев – именно так говорил ей Зандер. Но кажется, Нико оказался прав.
Наконец дверь открылась, показался Зандер, а вслед ему неслись крики Нико, уже не заглушаемые ни дверью, ни стенами.
– Я не уеду с Ксаноса!
Шарлотта прежде не представляла, что ее шеф может быть так разъярен.
– Я пробуду здесь столько, сколько сочту нужным! Еще многое надо выяснить!
– Я сказал тебе все, что ты должен знать, – холодно ответил Зандер.
Он был очень напряжен. Шарлотта хотела задержать его, но знала, что это ей не под силу. Ее обманули.
– У меня нет ни брата, ни матери! Ты оставил меня с ним, а теперь вернулся… – говорил Зандер.
– Как будто у меня был выбор! – ответил Нико, и в его словах не было такой ненависти, которая разъедала Зандера.
– Ты жил вдалеке от Ксаноса, а теперь вернулся напыщенным принцем… Тебя не ждали, – продолжал Зандер. – Тебе здесь не место.
– Зачем ты это делаешь? – потребовал ответа Нико.
– Страдание. – Ответ Зандера был очень прост. – Тронешь мое, посягнешь на мою жизнь, и я сделаю все, чтобы ты как следует помучился.
Но у Нико оставался еще один вопрос:
– Что ты знаешь о нашей матери? Она жива?
– Для меня она умерла, – произнес Зандер. – В тот день, когда выбрала тебя. Если хочешь, ищи ее, покажи ей сына, которого она спасла.
– Она не спасала меня! – орал Нико на своего брата. – Она продала меня!
– Нет! – зарычал Зандер.
Он прошел через ад, он был брошенным ребенком, который предпочел бы продать душу дьяволу жизни на помойке.
– Она спасла тебя, так наслаждайся этим, братец. И катись отсюда к чертям.
Шарлотта в изумлении смотрела на братьев, которые сегодня встретились впервые. Когда Зандер проходил мимо, ей захотелось вскочить, потребовать объяснений. Почему он был так зол, почему поступил с близнецом столь жестоко?
Для Зандера все должно было закончиться сейчас. Он высказался, отомстил, но его голод не был утолен. Адреналин все еще наполнял его кровь, сердце стучало с такой силой, что ему хотелось сорвать галстук и рубашку. Он был в ярости, видя, что Нико хоть и кричал, но все же спокойно стоял и смотрел на него как ни в чем не бывало. Они никогда не помирятся.
Зандер выжил. Еще как выжил. И теперь ему никто не нужен. Он сделает все в одиночку. Он уничтожит Нико, если тот попробует приблизиться.
А теперь прочь от этого человека, похожего на него самого как две капли воды, прочь от отражения в зеркале.
Прочь от брата, которого предпочла мать.
И выходя, еле сдерживая желание ударить кулаком в стену или убежать, Зандер увидел Шарлотту, сидящую за столом с замешательством в глазах и с дрожащими губами, которые вчера принадлежали ему. И он не хотел оставлять ее Нико. Она принадлежит ему.
– Собирайся. – Он щелкнул пальцами, чтобы поторопить ее.
Зандер поднимется с ней в номер, уложит ее в постель и забудет брата и все услышанное.
Шарлотта не двинулась.
– Собирайся! Ты идешь со мной, – строже произнес он.
Он не понимал ее сомнений. Он предлагал ей весь мир, больший, чем тот, который связывал их прошлой ночью.
– Теперь ты работаешь на меня, – пояснил он.
Нико вышел из конференцзала, а Шарлотта продолжала сидеть.
– Шарлотта не имеет к этому отношения, – сказал Нико.
– Не имеет, но она идет со мной, – резко ответил Зандер, даже не взглянув на человека, которого презирал всей душей. – Поднимайся.
Зандер дал Шарлотте еще один шанс, чего никогда не делал в отношениях с другими женщинами. Она, бледная и ослабевшая, просто смотрела на него и не двигалась.
– Я работаю на Нико. – Ее голос был глухим.
– Мои сотрудники мне верны, – раздался голос Нико, и Зандер не мог поверить, что она выберет его брата после того, что между ними было.
Его разум был затуманен ненавистью и злобой, и он не мог рассуждать здраво.
– Да неужели? Не было похоже, когда она вчера раздвигала ноги подо мной, – желчно произнес он.
Шарлотта пришла в ужас. Зандер, прорычав ругательство, посмотрел на Нико, желая получить удовольствие от его реакции. Он хотел, чтобы брат ударил его, жаждал драки. Сейчас он бы не почувствовал ни боли, ни страха. Но Нико не проявлял никаких эмоций. Шарлотта извинилась за единственное прекрасное, что случилось на Ксаносе.
– Нико, прости… – пробормотала она, униженная и подавленная.
Зандер просто использовал ее.
– Извини, Нико, – шептала она.
– Не стоит. – Голос босса прозвучал резко, но он укорял не ее. – Мы все допускаем ошибки. Причиной твоей стал мой брат.
Глава 7
Шарлотта лежала на кровати, свернувшись калачиком, слишком униженная, чтобы выйти, боясь гнева Нико, но больше всего раздавленная тем, что сделал Зандер. Она не могла вынести его презрения и равнодушия.
В дверь постучали, но Шарлотте было все равно, кто пришел: Нико, желающий уволить ее, или Зандер.
Извинения ничего не исправят.
Снова постучали. Шарлотта закрыла глаза, стараясь отгородиться от всего мира, как вдруг послышался женский голос:
– Шарлотта, это я, Константина.
Она не могла быть грубой с женой Нико. Они встречались всего пару раз, но Константина всегда была приветлива и мила. Шарлотта открыла дверь и расплакалась, когда гостья обняла ее.
– Нико рассказал мне, что случилось.
– Мне жаль, – произнесла сквозь слезы Шарлотта. – Мне так стыдно…
– Почему?
– Я поступила плохо… – Все, что казалось Шарлотте прекрасным, теперь стало грязным и постыдным. – Я и не думала – продолжала она, – что он ненавидит Нико…
– Шарлотта, – сказала Константина, – то, что произошло между тобой и Зандером, не касается ни меня, ни Нико…
– Касается, – продолжала плакать Шарлотта. – Я правда не думала…
Но она не могла озвучить свои мечты, которые сейчас казались такими жалкими. Одним взглядом, одним поцелуем Шарлотту покорили и показали ей целый мир, который она предпочла бы не знать вовсе.
– Нико уволит меня?
– Он хочет узнать, о чем вы с Зандером говорили, что он тебе рассказал. Сомневаюсь, что Нико уволит тебя изза того, что ты с кемто переспала. – Константина улыбнулась. – У моего мужа много недостатков, но он никогда не был лицемером. Он в ярости, но, думаю, это изза брата, не изза тебя. Когда он мне рассказал о случившемся, я напомнила ему, что в ночь, когда мы встретились, мы были вместе. Это была моя брачная ночь, и Нико не был женихом.
Шарлотта заморгала, слушая признания жены Нико.
– Я знаю, как это бывает, помню, как не могла устоять перед Нико. Я здесь не для того, чтобы судить тебя, а для того, чтобы убедиться, что ты в порядке.
- Предыдущая
- 11/23
- Следующая