Выбери любимый жанр

Леди Дейзи - Кинг-Смит Дик - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9
Леди Дейзи - i_038.png

— У меня нет сестрёнки.

Кто-то хихикнул.

— Тогда это твоя кукла, да?

Теперь захихикали все.

Нед колебался. Учительница держала Леди Дейзи так, что её голубые проницательные глаза смотрели прямо на него, и он знал, он знал, что не имеет права от неё отказываться. Но мужество изменило ему.

— Нет, — наконец выдавил он, — не моя. Она принадлежала моей бабушке.

— Такая кукла, должно быть, представляет большую ценность, — заметила учительница. — И это относится не только к ней. Дети, запомните раз и навсегда, что на все эти предметы можно только смотреть, но ни в коем случае не трогать их! Не дай бог что-нибудь разбить или как-то повредить. Понятно?

— Да, мисс Джадж, — хором ответил класс.

Итак, проект класса № 2 «Предметы быта в викторианский период» подходил к концу. Стены классной комнаты были увешаны сочинениями и рисунками детей, а на длинном столе разместились экспонаты с Леди Дейзи, гордо стоящей в самом центре. Девочкам так и хотелось взять её в руки, тогда как мальчиков больше интересовали совсем другие игрушки — пугач, модель локомотива Стефенсона «Ракета», оловянные солдатики. Они и не думали дразнить Неда из-за куклы — в конце концов, она была не его, а бабушки. Нед благодарил судьбу, что Трой Буллок учится в классе № 1.

Леди Дейзи - i_039.png

Каждый день Нед приходил в школу пораньше, надеясь перемолвиться с Леди Дейзи словечком, пока никого не будет, но в классе всегда кто-нибудь находился.

Он с нетерпением ждал пятницы, когда можно будет забрать куклу домой.

Всё было бы хорошо, если бы в пятницу утром мисс Джадж не решила пригласить класс № 1 вместе с их учительницей на выставку. Около каждого предмета был прикреплён ярлычок со сведениями о нём и именем ученика, который этот предмет принёс, так что ножки Леди Дейзи стояли на квадратике картона с надписью:

Леди Дейзи - i_040.png

Трой Буллок, осматривая с приятелями экспонаты выставки, остановился перед Леди Дейзи. Нед видел, как он, кивая на куклу, подталкивал локтем ребят, и они вместе смеялись. Нед совсем пал духом. Ему негде было спрятаться от этих насмешливых взглядов, нельзя даже выйти на школьный двор — на улице лил дождь.

Улучив момент, когда дежурного учителя не было поблизости, Трой Буллок проскользнул в класс № 2.

— Подумать только, Нед играет в куклы! — захохотал он и схватил Леди Дейзи со стола.

— Её нельзя трогать! — закричали девочки, но Трой не обращал на них внимания. Он начал наклонять куклу назад и вперёд, назад и вперёд.

Неда бросило и в жар, и в холод одновременно. В гневе он хотел кинуться на обидчика, но побоялся, потому что знал, что не может драться на равных со здоровенным Троем Буллоком.

— Ну хватит, Трой, — сказал он сдавленным голосом. — Ты можешь поломать её.

В ответ Трой стал наклонять куклу всё быстрее, так что её веки едва успевали подниматься и опускаться.

— Хочешь отнять свою куколку, Нед? Попробуй! — начал дразнить он.

— Это не его кукла, — сказал один из друзей Неда. — Она принадлежала его бабушке, правда, Нед?

Видеть, как ужасно обращаются с бедной Леди Дейзи, было выше его сил. Страх покинул Неда, и остался только гнев.

— Да, когда-то, — громко сказал он. — Но теперь она моя. Это моя кукла!

Трой перестал мучить Леди Дейзи и положил её на стол.

— Что я вам говорил? — усмехнулся он. — Это его кукла. Только у девчонок есть куклы. Значит, Нед — девчонка!

Впоследствии Нед не мог объяснить, как это произошло. Он не помнил, как его рука стремительно поднялась и кулак угодил Трою прямо в нос; ребята ахнули. В этот момент в класс вошёл дежурный учитель. Единственное, что Нед помнил отчётливо и с немалым удовольствием, так это то, как мучитель Леди Дейзи сидел на полу и кровь капала на его рубашку, а потом — выражение лиц присутствующих, когда «настоящий мужчина» школьной сборной разревелся.

Леди Дейзи - i_041.png

Глава 8

«Это ему урок!»

Леди Дейзи - i_042.png

— Нед подрался, — сказала мама, когда отец вернулся с работы.

— Подрался?

— Да, сегодня в школе. Звонила учительница. Она сказала, что директор хотел бы с тобой встретиться. Родители мальчишки, с которым он подрался, очень возмущены.

— А из-за чего была драка? Ты знаешь?

— Да, знаю. Но думаю, будет лучше, если Нед сам всё объяснит.

— Сейчас я тебе всё объясню, — сказал Нед Леди Дейзи, как только пришёл из школы домой и достал куклу из сумки.

Когда он вернулся из кабинета директора в класс, другие дети уже упаковали свои экспонаты и на столе осталась только спокойно спящая Леди Дейзи. Дома наконец у него появилась возможность рассказать ей всё, что произошло.

— Объяснение было бы весьма желательно, Нед, — ответила она. — Этот противный большой мальчишка то заставлял меня заснуть, то будил, и всё это с такой скоростью! Должна сказать, ничего более неприятного в моей жизни не было. Я думала, что лишусь рассудка. Почему ты не вмешался?

— Я сделал это, Леди Дейзи. Я стукнул его!

— Ты ударил негодника?

— Да.

— Прямой левой? Сидни говорил, что таких надо бить прямой левой в челюсть.

— Вообще-то я ударил его правой рукой. В нос.

— Пошла кровь?

— Да.

— Превосходно, превосходно! — вскричала Леди Дейзи. — Честное слово, я горжусь тобой, дорогой. Мы должны это как-то отметить, но как?.. О, я знаю! Ты снимешь с моей руки эту чёрную ленту, которую я ношу так долго.

Нед нашёл ножнички для ногтей и осторожно срезал маленький кусочек бархата.

— Так лучше, — просияла Леди Дейзи. — Я достаточно долго скорбела по поводу смерти старой королевы. Теперь позвольте мне порадоваться за моего галантного молодого принца!

Леди Дейзи - i_043.png

Нед сидел, Леди Дейзи стояла рядом в удобном старом кресле, и они смотрели «Соседей»[8], когда в комнату вошёл отец.

— Я хочу поговорить с тобой, Нед, — сказал он. — Выключи эту ерунду.

В другой раз Нед стал бы защищать программу, она была его любимой, и Леди Дейзи она тоже нравилась. «Жизнь в Австралии, должно быть, очень интересная», — сказала она, когда впервые посмотрела одну из серий.

Но сейчас Нед видел, что отец не в лучшем расположении духа, поэтому он сделал то, что ему было велено. Он не пытался спрятать Леди Дейзи, понимая, что теперь это бесполезно.

Отец с ужасом уставился на куклу.

Леди Дейзи - i_044.png

— Господи, что это такое?! — воскликнул он.

— Это кукла, папа.

— Я не слепой, — сказал отец. — Я только хочу знать, что ты делаешь с куклой.

— Её дала мне бабушка.

— Моя мать… дала тебе… куклу?

— Да.

— Это её ты привёз домой в коробке?

— Да.

— Но зачем она это сделала?

— Я попросил, папа. Я попросил бабушку отдать мне Леди Дейзи. Так зовут куклу — Леди Дейзи Чейн.

Отец покачал головой, не веря собственным глазам. Было видно, что он и потрясён, и огорчён.

— Ладно, давай пока оставим это, — сказал он. — Лучше поведай, что там за драка у вас произошла? Прежде всего, кто это был?

— Один мальчишка.

— Да уж не думаю, что ты лупишь кулаком девчонок, — усмехнулся отец. Он посмотрел на Леди Дейзи, которая разглядывала его в упор. — Хотя, похоже, ты больше проводишь времени с ними. Кто же он, тот, кого ты побил, — какой-нибудь замухрышка, тебе по пояс?

— Нет, папа, он самый большой в школе.

— Да? В самом деле? — произнёс отец уже другим тоном. — Он тебя задирал?

— Вроде того. Но вообще-то он обидел Леди Дейзи.

вернуться

8

Австралийский сериал.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кинг-Смит Дик - Леди Дейзи Леди Дейзи
Мир литературы