Вкус любви - Монро Люси - Страница 58
- Предыдущая
- 58/66
- Следующая
Довольный, он заснул.
Аманда положила вилку.
— Когда ты плывешь назад на остров?
— Ты не хочешь сказать «мы»? — Саймон откинулся на стуле, отодвинув пустую тарелку, и смерил ее взглядом.
Хотела бы она сказать это.
— Я должна пригнать мою машину. — Какая жалость. Она никогда не плавала на яхте при дневном свете. Вид наверняка впечатляющий.
— Почему бы тебе не оставить ее здесь? На острове она тебе не нужна. Если ты захочешь поехать в Порт-Малкуин, а я не смогу отвезти тебя, Джейкоб довезет тебя до парома.
Для женщины, которая последние несколько лет была абсолютно независимой, идея казалась слишком привлекательной.
— Я не знаю.
— Вы боитесь моего стиля вождения, мисс? — спросил Джейкоб, стоявший у кухонной раковины.
— Конечно, нет.
— Тогда оставь машину здесь, — распорядился Саймон.
— Хорошо. — Она всегда может забрать ее позже, а возможность поехать сегодня с Саймоном была весьма заманчива. — Итак, во сколько мы отплываем?
— Разве ты не хотела пригласить Джилл плыть с нами? — спросил он вместо ответа.
— Хотела, но она сказала, что сегодня встречается в Сиэтле с друзьями из актерской школы.
— Тогда, думаю, мы можем отчалить в любое время.
— Перед отъездом мне нужно встретиться с Лансом.
— Нет.
Она смотрела на Саймона, потрясенная его непреклонным отказом. Несмотря на его постоянное стремление всегда делать все по-своему, она не ожидала, что он вот так попытается мешать ей. Не в бизнесе.
— Мне нужно узнать, что происходит в «Икстант».
— Позвони ему. — Саймон взял чашку с кофе и сделал большой глоток, его пристальный взгляд немного пугал ее.
— Я предпочитаю поговорить лично. — Ланс лгал слишком легко и слишком складно. Его лицо, когда он будет отвечать на ее вопросы, скажет больше, чем просто голос по телефону.
— Я не хочу, чтобы ты оставалась наедине с ним.
— Не будь смешным. После развода мне уже приходилось по разным поводам встречаться с Лансом. Кроме того, такое решение должен принимать не ты.
Его лицо говорило другое.
— Я не пытаюсь принимать решение вместо тебя.
Ну конечно.
— Как ты не пытался принять решение за меня, когда похитил меня на острове и шантажом заставил остаться?
— Я соблазнил тебя остаться. Я не шантажировал тебя.
— Называй как хочешь.
— Я знаю, что он обращался с тобой как с неприкасаемой, когда вы были женаты, и не стану делать вид, что не рад этому, после того, что ты рассказала мне вчера, но сейчас он тебя хочет. Мужчины узнают вожделение к своим женщинам в других мужчинах.
— А я твоя женщина?
— Разве мы это уже не обсудили?
Он имеет в виду разговор, когда назвал ее своей девушкой? Наверное, да. Только одно казалось не таким серьезным, как другое, и ей отчаянно хотелось знать, как же он к ней относится на самом деле.
Прошлой ночью она не настолько растворилась в страсти, чтобы не заметить его молчание в ответ на ее признание в любви. Никакого признания. Вообще никакого упоминания о нем.
— Даже если он и вожделеет, а, честно говоря, я считаю твое впечатление пристрастным, я не хочу его. Так что нет никакой проблемы.
— Проблема в том, что босс не хочет, чтобы вы были наедине с парнем, — вставил Джейкоб.
Она хмуро повернулась к нему:
— У меня тут и так много дел. Я не нуждаюсь в ваших замечаниях.
— Становитесь дерзкой, да? Хотите посмотреть, что изменение внешности может принести женщине?
Она демонстративно вздохнула.
— Моя изменившаяся внешность уже в прошлом.
— Вы носите волосы распущенными, и ваше лицо выглядит по-другому. Вы очень даже изменились.
— Позвольте мне сообщить вам кое-что, Джейкоб. Я могла бы убрать волосы в пучок и надеть на голову мешок, и все равно вы с Саймоном вмешивались бы в мои дела.
— Я хочу провести день с тобой и не хочу, чтобы твой бывший или твоя работа отобрали у меня хоть часть этого. Я слишком многого прошу? Сегодня воскресенье, Аманда. У большинства людей по воскресеньям выходной. Ты же не думаешь, что я еду домой, чтобы запереться в лаборатории?
Нет, она этого не думала.
— А если бы меня не было, это было бы так?
Он пожал плечами:
— Возможно. Сейчас я работаю над довольно важным проектом.
Но провести денье ней было важнее.
— Хорошо. Я разберусь с этим завтра.
Улыбка Саймона была полна мужского удовлетворения, но Аманда не могла на него сердиться за это — таким трогательным казалось облегчение, отражавшееся в его глазах. Ему было не все равно. Он мог не любить ее, но он заботился о ней так, как, кроме Джиллиан, никто и никогда не заботился о ней.
Плыть днем на остров оказалось даже лучше, чем Аманда могла себе представить. Ей безумно нравилось стоять у перил рядом с Саймоном, обнимавшим ее и согревавшим теплом своего тела, когда прохладный бриз с океана холодил кожу. Виды производили глубочайшее впечатление. В отдалении они даже видели китов, и Джейкоб притормозил яхту, чтобы Аманда могла полюбоваться тем, как они играют в воде.
Она заставила себя забыть о тревогах и сосредоточиться на том, что она с Саймоном.
И, верный своему слову, когда они вернулись домой, Саймон не исчез в своей лаборатории. Он вообще не исчез. Все его внимание принадлежало только ей, и она не могла отделаться от мысли, каково это было бы — провести остаток жизни с этим мужчиной. После обеда он уговорил ее провести спарринговую тренировку, настаивая, что ей нужно больше работать над своей формой. Он касался ее гораздо чаще, чем это было необходимо, но теперь, когда ей не нужно было прятать свою реакцию на его прикосновения, занятия таэквондо стали чистым наслаждением.
Ночью он занимался с ней любовью нежно и медленно, удерживая ее на краю оргазма, пока она, назвав его имя, не прокричала о своей любви. Он не сказал ей этого в ответ, но он был так нежен с ней, когда готовил их обоих ко сну, что горячие слезы проступили на ее ресницах.
Он стер их поцелуем и привлек ее к себе, чтобы обнимать всю ночь, как делал каждый раз, когда они спали вместе с того первого взрыва страсти.
— Ты сказал, Джейкоб отвезет меня на паром, если мне понадобится поехать в Порт-Малкуин. — Сейчас Саймон не был нежен. Он был упрям и не позволял ей ни того, ни другого. — Если придется, я пешком пойду на пристань.
Предвещающие бурю серые глаза сузились.
— Это шесть миль.
— Ты сомневаешься, что я смогу сделать это? — В ее теперешнем настроении она была готова пройти эту дистанцию даже в туфлях на шпильках.
Он облокотился на кухонную стойку и скрестил руки на груди.
— Мы договорились, что ты не останешься с ним наедине.
— Мы договорились, что я займусь этим сегодня, и именно это я и делаю.
— Почему ты не хочешь позвонить ему?
— Эта встреча должна произойти лицом к лицу. — Она хотела получить правдивые ответы на свои вопросы, а для этого ей было необходимо видеть реакцию Ланса.
Саймон ничего не сказал, но помрачнел еще сильнее. Она вздохнула.
— Послушай, если это поможет, мы встречаемся в ресторане. Мы не будем наедине.
— Ноты настаиваешь на встрече с ним?
Она не могла ничего прочесть в голосе Саймона.
— Да.
Он выпрямился.
— Хорошо, я прикажу Джейкобу отвезти тебя.
Он повернулся, чтобы уйти, но она тронула его за руку.
— Саймон, это не имеет к нам никакого отношения. Он повернулся, чтобы посмотреть ей в лицо, его движения были грациозны и стремительны, как во время тренировки в спортзале.
— Вот этого я и боюсь. — Он заключил ее в объятия и крепко поцеловал, потом отстранил ее от себя и пошел за Джейкобом.
Так она и стояла в замешательстве от удивления несколько минут, пока нетерпеливые окрики Джейкоба не заставили ее пойти к входной двери.
Пока она ехала на пароме, у нее было сорок пять минут, чтобы подумать о реакции Саймона. Он действительно беспокоился из-за Ланса, и она не могла понять почему. Она не позволит Лансу даже близко подойти к себе. Под этой обворожительной калифорнийской внешностью скрывался настоящий ядовитый паук, и у нее не было ни малейшего желания снова попадать в его липкую паутину.
- Предыдущая
- 58/66
- Следующая