Чудесный сад - Сборник Сборник - Страница 2
- Предыдущая
- 2/44
- Следующая
Вслушайтесь, вчитайтесь, как хорошо написано в этой книге: «Забурлил ручей, загудела земля — и хижина покачнулась. Точно ураган налетел» («Хан Сулеймен и птица Байгыз»), или в другой сказке («Счастье Кадыра»): «Постоял он, повернулся и зашагал по собственному следу туда, откуда пришёл».
Книга заканчивается большим разделом об Алдаре-Косе, прославленном герое казахских сказок — безбородом, озорном, остроумном человеке, заступнике бедных, чьи весёлые проделки служат и поучением и утехой для простого народа. Герой, подобный Алдару-Косе, мужественный и умный, весёлый и решительный, существует у многих народов. Это и известные в Европе Тиль Уленшпигель и Робин Гуд, на Ближнем Востоке и в Средней Азии — Ходжа Насреддин, в русской сказке — совершенно особая фигура, казалось бы, простоватого, а на поверку мудрого, сметливого, храброго солдата и мужика-батрака.
Цикл сказок об Алдаре-Косе, завершающий книгу «Чудесный сад», — как бы книга в книге. Мы видим Алдара-Косе побеждающим бая Шигайбая, могучего и жестокого Алаша-хана, и даже самого шайтана.
Но есть нечто, объединяющее все сказки сборника «Чудесный сад» в единое целое, — это тема борьбы. Если всякая книга подлинно народных сказок утверждает силу правды и добра, торжество справедливости и высокие идеалы, которыми жив человек, то казахские сказки, рассказанные Е. Малюгой, утверждая эти идеалы, требуют от героев активности и как бы говорят: пусть ты бедняк, пусть ты слаб, но не складывай рук, не сдавайся, никогда не унывай — борись! И тогда ты победишь. А вместе с тобой, если ты действительно служишь своему народу, своей родине, а не, как бай, своему желудку и своему карману, тогда вместе с тобой победит мудрость и правда, ибо за ними — справедливость и сила. Ну, а когда приходит победа, тогда, как говорится в одной из сказок:
Ходят кони по долине — хорошо!
Ходят овцы по полыни — хорошо!
Скачут козы по утёсам — хорошо!
Спят коровы по откосам — хорошо!
На кокпек-траве верблюдам хорошо!
И в аулах добрым людям хорошо!
Хороша, привольна, богата жизнь Советского Казахстана. Со славой и успехами идет он к своему пятидесятилетию — великому празднику, который в 1970 году торжественно отмечается всем советским народом.
Виктор Важдаев.
Казахские народные сказки
Чудесный сад
Жили некогда два друга бедняка — Асан и Хасен. Асан обрабатывал клочок земли, Хасен пас своё маленькое стадо. Тем и добывали они себе скудное пропитание. Оба друга давно овдовели, но у Асана была красивая и ласковая дочь — его утешение, а у Хасена сильный и послушный сын — его надежда.
В одну из вёсен, когда Асан готовился выйти на своё поле, Хасена постигла беда: степь поразил джут и все бараны бедняка пали.
Весь в слезах, опираясь на плечо сына, прибрёл Хасен к другу и сказал:
— Асан, я пришёл проститься с тобой. Стадо моё погибло, без него и мне не миновать голодной смерти.
Услышав эти слова, Асан прижал старого пастуха к груди и проговорил:
— Друг мой, тебе принадлежит половина моего сердца, не отказывайся же, прими и половину моего поля. Утешься, возьми кетмень и с песней принимайся за работу.
С той поры и Хасен сделался земледельцем.
Шли дни, шли ночи, шли месяцы, шли годы. Однажды Хасен вскапывал своё поле и вдруг услышал из-под кетменя какой-то странный звон. Он стал поспешно разгребать землю, и вскоре его глазам открылся старинный казан, доверху наполненный золотыми монетами.
Не помня себя от радости, Хасен схватил казан и бросился к лачуге друга.
— Веселись, Асан, — кричал он на бегу, — веселись: тебя посетило счастье! Я вырыл на твоей земле казан, полный золота. Теперь ты навеки избавился от нужды!
Асан встретил его приветливой улыбкой и отвечал:
— Я знаю твоё бескорыстие, Хасен, но это твоё золото, а не моё. Ведь ты нашёл клад на собственной земле.
— Я знаю твоё великодушие, Асан, — возразил Хасен, — но, подарив землю, ты не дарил мне того, что скрыто в её недрах.
— Дорогой друг, — сказал Асан, — всё, чем богата земля, должно принадлежать тому, кто эту землю поливает потом.
Долго они спорили, и каждый наотрез отказывался взять себе клад. Наконец Асан сказал:
— Покончим с этим, Хасен. У тебя есть жених — сын, а у меня невеста — дочь. Они давно любят друг друга. Давай поженим их и отдадим им найденное золото. Пусть наши дети забудут о бедности.
Когда друзья объявили о своём решении детям, те едва не умерли от счастья. Тотчас отпраздновали весёлую свадьбу. Поздно ночью окончился свадебный пир.
А на другой день, лишь только начало светать, молодожёны явились к родителям. Лица их были озабочены, в руках они держали казан с золотом.
— Что случилось, дети? — встревожились Асан и Хасен. — Какая беда подняла вас так рано?
— Мы пришли сказать вам, — отвечали молодые люди, — что не годится детям владеть тем, чем пренебрегли их отцы. К чему нам это золото? Наша любовь — драгоценнее всех сокровищ мира.
И они поставили казан посредине землянки.
Тогда снова начался спор о том, как быть с богатым кладом, и длился он до тех пор, пока не надумали все четверо отправиться за советом к мудрецу, который прославился в народе своей честностью и справедливостью.
Шли они степью много дней и вот пришли к юрте мудреца. Юрта одиноко стояла среди степи, была черна и убога.
Путники, испросив позволения, с поклоном вошли в юрту.
Мудрец сидел на куске ветхой кошмы. Рядом с ним, по двое с каждой стороны, помещались четыре его ученика.
— Что за нужда привела вас ко мне, добрые люди? — спросил мудрец пришедших.
И те рассказали ему о своём споре. Выслушав их, мудрец долго сидел в молчании, а затем, обратившись к старшему ученику, спросил:
— Скажи, как разрешил бы ты на моём месте тяжбу этих людей?
Старший ученик ответил:
— Я бы приказал отнести золото хану, ибо он владыка всех сокровищ на земле.
Мудрец нахмурил брови и спросил второго ученика:
— Ну, а ты какое решение принял бы на моём месте?
Второй ученик отвечал:
— Я бы взял золото себе, ибо то, от чего отказываются истец и ответчик, по праву достаётся судье.
Ещё больше нахмурился мудрец, но всё так же спокойно задал вопрос третьему ученику:
— Поведай нам, как же ты вышел бы из затруднения?
Третий ученик сказал:
— Раз это золото никому не принадлежит и все от него отрекаются, я повелел бы снова зарыть его в землю.
Совсем стал мрачен мудрец и спросил четвёртого, самого младшего ученика:
— А ты что скажешь, моё дитя?
— Учитель мой, — отвечал младший ученик, — не прогневайся и прости мне мою простоту, но сердце моё за меня решило так: я вырастил бы на это золото в голой степи большой тенистый сад, чтобы в нём могли отдыхать и наслаждаться плодами все усталые бедняки.
При этих словах мудрец поднялся со своего места и со слезами на глазах обнял юношу.
— Поистине правы те, — сказал он, — кто говорит: «Почитай молодого, как старого, если он умён». Суд твой справедлив, дитя моё! Возьми же это золото, отправляйся в ханскую столицу, купи там лучших семян и, возвратившись, насади сад, о котором ты говорил. И пусть вечно живёт среди бедняков память о тебе и об этих великодушных людях, что не польстились на столь великое богатство.
Юноша тотчас положил клад в кожаный мешок и, вскинув ношу на плечи, двинулся в путь.
Долго он странствовал по степи и наконец благополучно достиг столицы хана. Придя в город, он сразу направился на базар и стал там кружить в поисках торговцев плодовыми семенами.
Полдня он бродил безуспешно, разглядывая выставленные возле лавок диковинные предметы и яркие ткани, как вдруг за его спиной послышался звон бубенцов и чьи-то пронзительные крики. Юноша обернулся: через базарную площадь проходил караван, гружённый удивительной поклажей, — вместо тюков с товарами на верблюдов были навьючены живые птицы, тысячи птиц, какие только гнездятся в горах, в лесах, в степи и в пустыне. Они были связаны за лапки, крылья их, помятые и истрёпанные, мотались, как лохмотья; тучи разноцветных пёрышек вились над караваном. При каждом движении каравана птицы бились головками о верблюжьи бока, и из их открытых клювов вырывались жалобные крики. Сердце юноши сжалось от сострадания. Протолкавшись сквозь толпу любопытных, он подошёл к караван-баши и, почтительно поклонившись, спросил:
- Предыдущая
- 2/44
- Следующая