Выбери любимый жанр

Тартюф - Мольер Жан-Батист - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Явление III

Мариана, Дорина.

Дорина
Вы что же, я спрошу, лишились, видно, речи
И просто вашу роль взвалили мне на плечи?
Вам предлагается неслыханнейший бред – —
И хоть бы полсловца нашлось у вас в ответ!
Мариана
Но что же делать мне против отцовской власти?
Дорина
А то, что следует при этакой напасти.
Мариана
Но что?
Дорина
Сказать ему, что всякий любит сам,
Что не ему вступать в замужество, а вам,
Что так как дело вас касается всех ближе,
То надо, чтоб не он его решил, а вы же,
И что коли Тартюф его душе так мил,
То пусть бы на себе его он и женил.
Мариана
Увы! Могущество отцовского начала
Над нами таково, что я всегда молчала.
Дорина
Послушайте! Кому вас обещал отец?
Вам дорог ваш Валер, или любви – конец?
Мариана
Как ты мою любовь, Дорина, судишь ложно!
Да разве же о том и спрашивать возможно?
Ведь сердце пред тобой открыла я вполне,
И знаешь ты сама, как он желанен мне.
Дорина
Кто знает, сердце ли устами говорило
И все ли в женихе вам дорого и мило?
Мариана
Так рассуждать тебе, Дорина, просто грех:
О том, как я люблю, ты знаешь лучше всех.
Дорина
Так, значит, он вам мил?
Мариана
Он мне всего дороже.
Дорина
И вы ему милы, по-видимому, тоже?
Мариана
Мне кажется.
Дорина
И вам вступить в законный брак
Обоим хочется?
Мариана
Да, безусловно так.
Дорина
Ну, а с намереньем папаши что же будет?
Мариана
Ах, я себя убью, коли меня принудят!
Дорина
Отлично! Ведь и впрямь – какой простой исход:
Тихонько умереть, чтоб не было хлопот.
Прием лечения спасительный и скорый.
Меня так бесят вот такие разговоры!
Мариана
Ты на меня кричишь, как будто я злодей!
В тебе нет жалости к несчастиям людей.
Дорина
Во мне нет жалости, когда нам вздор городят
И, чуть случится что, в отчаянье приходят.
Мариана
Но что же делать мне, когда я так робка?
Дорина
Ах, в истинной любви душа всегда стойка!
Мариана
Но разве не стойка моя любовь и вера?
И убедить отца – не дело ли Валера?
Дорина
Как? Если ваш отец отъявленный чудак,
Которого Тартюф дурачит так и сяк,
И он готов забыть все что ни есть на свете,
То может ли Валер за это быть в ответе?
Мариана
Но ведь презрительный и громкий мой отказ
Всю страсть моей души явил бы напоказ.
Могу ли я, презрев веления приличий,
Забыть дочерний долг и даже стыд девичий?
Ты хочешь, чтоб любовь, таимая досель…
Дорина
Нет, нет, мне все равно. Я вижу, ваша цель – —
Стать госпожой Тартюф. И было бы, конечно,
Вас отговаривать довольно бессердечно.
Да и с чего бы вдруг я стала возражать?
Ведь лучшей партии нигде не приискать.
Как? Господин Тартюф? Да как же можно, право!
Ведь господин Тартюф, когда рассудишь здраво,
Любому жениху, скажу вам, нос утрет,
И та – счастливица, кто за него пойдет:
Его весь божий свет увенчивает славой,
Он дома дворянин, собою величавый,
Дороден, красноух, бел и румян лицом;
Завидная судьба – смениться с ним кольцом.
Мариана
О боже!..
Дорина
Голова у вас запляшет кругом – —
Такого молодца назвать своим супругом!
Мариана
О, я прошу тебя, брось эту злую речь!
Подумай, как меня вернее оберечь.
Довольно, я сдаюсь, и я на все готова.
Дорина
Нет, надо слушаться родительского слова,
Хотя бы вас вели с мартышкой под венец.
Чего же надо вам, скажите, наконец?
Вас отвезет рыдван в спокойный городишко,
Негаданной родней обильный до излишка
И полный прелестью семейственных бесед.
Сперва вас поведут знакомить в высший свет:
Вас молодой супруг представит всепервейше
Мадам исправнице и госпоже судейше,
И те любезно вам складной предложат стул;
На масленой вас ждет веселье и разгул:
Бал и большой оркестр, не шутка – две волынки,
И обезьянщики, и балаган на рынке,
Конечно, если муж…
8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мольер Жан-Батист - Тартюф Тартюф
Мир литературы