Выбери любимый жанр

Праздник поворота рек - Востоков Станислав Владимирович - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Станислав Востоков

Праздник поворота рек

Страна солнечных очков

— Вам нужен «Робинзон и сыновья», — сказал таксист, почесав смуглый подбородок.

— Кто? — удивился я.

— «Робинзон и сыновья», — повторил таксист. — Если хотите, я вас отвезу в Сингапур.

Я недоуменно посмотрел на топтавшегося рядом Костю.

— Но почему именно туда?!

— Так ведь Робинзон находится там! — ответил таксист. — Вы не бойтесь, я дорого не возьму.

— А сколько же вы возьмете? — спросил Костя, прищурившись.

— Недорого, — ловко ответил таксист.

Я внимательно осмотрел малайца.

Он был в национальном костюме: черной шелковой рубахе, белой юбке, надетой поверх черных брюк, и черной пилотке. На его машине под порывами теплого ветра трепетал флаг Малайзии. Видимо, таксист относился к числу малайских патриотов.

— Ерунда какая-то, — я развел руками. — Причем тут Сингапур? Нам нужно в Камбоджу!

— Все правильно. — Таксист улыбнулся, и на солнце вспыхнули два ряда золотых зубов. — Я доставлю вас в Сингапур, а оттуда Робинзон отвезет вас в Камбоджу!

— Так, так, — сказал сердито Костя. — А что будут делать сыновья?

— Сыновья будут ему помогать. — Таксист невозмутимо поправил пилотку на голове. — Парусные суда требуют множества рук.

— Чего-чего? — удивился Костя.

— Рук. — Малаец показал нам свои растопыренные ладони.

— Каких рук? — спросил меня Костя по-русски. — О чем этот человек вообще говорит?

С трудом преодолевая порывы ветра, я развернул карту Юго-Восточной Азии.

— Погодите, но Сингапур же в другой стороне! Разве не проще через Таиланд?

Малайский таксист снова почесал подбородок, где, видимо, сосредотачивались его мысли, и задумчиво посмотрел на карту.

— Все так думают, но это о-очень большая ошибка! — Он покачал головой. — А потом эти люди въезжают в Таиланд, и что?

— Что?

— В Камбоджу они уже никогда не попадают!

Мы с Костей перевели озадаченные взгляды на изображение соседнего Таиланда.

— Там с вас снимут три, а то и четыре шкуры, — пояснил таксист. — Это о-о-очень дорогая страна!

— А вы не снимите? — спросил Костя с нескрываемым ехидством.

— О, нет, нет! — замахал руками таксист. — Я почти не беру денег. Только на бензин!

— Ну что? — Я повернулся к Косте. — Поедем? Заодно посмотрим Сингапур.

Мой друг искоса поглядел на таксиста.

— Что-то он мне не нравится.

Вот этим Костя всегда отличался от меня. Мне обычно все нравится, а ему — нет. Ему не нравятся водители такси, вывески с названиями улиц, не нравится, что осень бывает осенью, а не зимой. Одним словом, ему не нравится обычное.

— Обычное — примитивно, — говаривал Костя, вздыхая, — а хочется чего-то эдакого!

И он выводил руками в воздухе какие-то кренделя, не в силах выразить свои чувства словами.

— Именно поэтому я и люблю редких животных!

Впрочем, иногда случалось, что и ему вдруг что-то становилось симпатично, и тогда, уж не знаю почему, это что-то не нравилось мне.

— Риск есть, — согласился я, оглядев малайский костюм. — Но это ведь дело такое…

— Какое?

— Благородное.

Я видел, что Косте тоже хотелось повидать Робинзона, этого старого морского волка, уж конечно, с окладистой бородой и трубкой в зубах, познакомиться с его сыновьями, поплавать на парусной лодке по сверкающим тропическим волнам.

— Я сделаю вам скидку! — заманивал малаец, заметив наши явные сомнения. — Я даже повезу вас в ущерб себе!

— Зачем это? — Костя снова подозрительно прищурился.

— Люблю туристов! — Таксист еще раз блеснул скрытым во рту золотом. — Кроме того, вы — гости, а я — хозяин! Хозяин должен делать все, чтобы гостям было хорошо в его доме!

Этот последний довод окончательно сломил наше сопротивление.

— Ладно, поехали, — сказал Костя устало. — Хотя мне этот человек все равно не внушает доверия.

Но меня его опасения не трогали. За время знакомства с Костей я еще не встречал людей, которые бы вот так, сразу, ему понравились.

Договорившись о цене, мы погрузили чемоданы в багажник старого «Мерседеса», расположились на потертых сиденьях и под внимательными взглядами дюжины других таксистов отбыли с парковки у аэропорта.

— А пока едем, я совершенно бесплатно расскажу вам о нашей замечательной стране! — сказал водитель. — Как бы в подарок. Итак, Малайзия располагается в Юго-Восточной Азии…

— Мы в курсе, — ответил Костя с заднего сиденья.

— Да? — Таксист с уважением посмотрел на нас. — Об этом редко кто знает из туристов! Вы не поверите, но многие до прилета к нам считают, что Малайзия находится в Африке! Ну, продолжим. Наше государство состоит из разделенных Южно-Китайским морем частей: Западной Малайзии на полуострове Малакка и Восточной — на северо-западе острова Калимантан.

— А мы в какой же части находимся? — Я оглядел машину, чтобы понять, куда тут пристегивается ремень безопасности.

— В Западной, — ответил водитель и надел черные очки.

Он вывел автомобиль на широкое шоссе, окаймленное рядами одинаковых пальм, и они стали поочередно отражаться в его очках.

— И что, много народу у вас живет? — спросил я, разобравшись наконец с ремнем.

— Население Малайзии — двадцать три миллиона! Пятьдесят процентов — малайцы, тридцать — китайцы и десять — индийцы.

Костя внимательно оглядел спину и затылок водителя.

— А к какой из этих групп, извините за любопытство, относитесь вы?

— К самой-самой большой! — Водитель бросил взгляд в зеркало заднего вида. — К малайцам!

Костя широко зевнул. А я посмотрел в окно. Там буйствовала зелень. В ней то и дело мелькали белые здания. Иногда за ними вспыхивала ослепительная морская вода. В этой стране, где все блестело и сияло, черные очки были средством первой необходимости.

— Малайзия омывается водами Южно-Китайского моря, а также морей Сулу и Сулавеси. — Таксист указал пальцем с золотым перстнем в окно. — Между прочим, обратите внимание, в малайском ландшафте преобладают невысокие холмы и горы!

Мы обратили. Машина уже выехала из города, и за окном побежали разнообразные возвышенности. Невысокие, действительно, преобладали.

Убедившись в этом, Костя подкрепил прежний зевок новым, более продолжительным.

— Слушай, командир, а долго ехать?

— Прилично. — Малаец не отрывал взгляда от дороги. — Вам будет интересно узнать, что площадь Малайзии триста тридцать тысяч квадратных километров!

— Ну, тогда я посплю, — сказал мой друг, устраиваясь поудобнее на заднем сиденье, — когда приедем к Робинзону, пусть его сыновья меня разбудят!

Вскоре невысокие холмы исчезли, уступив место лесам, но потом появились снова, образовав холмистые леса.

Водитель тем временем перешел от географии к истории своей страны.

— Первые государственные образования появились на севере полуострова Малакка. В пятнадцатом веке они были объединены Малакским султанатом…

Над дорогой, сверкая толстым, тяжелым клювом, пролетела птица-носорог.

— История Малайзии полна драматических событий! С шестнадцатого века она находилась под пятой колонизаторов. И хотя на протяжении веков пяты менялись, большого облегчения нам это не приносило. Сначала пята была португальская, потом английская. Лишь в пятьдесят седьмом году провозглашена независимость Малайской Федерации от разных пят!

Шофер на секунду повернулся в мою сторону. Даже черные очки не помешали мне прочесть гордость и независимость в его взгляде. Я улыбнулся.

— У вас что, все таксисты так хорошо знают Малайзию?

— Большинство. Чтобы хорошо ездить по стране, нужно ее хорошо знать! Верно?

— Пожалуй.

Ландшафт больше не менялся, и невысокие холмы скоро приелись. Дорога стала скучной. Мало на ней было бодрящих поворотов, подъемов и спусков. Я начал задремывать под мерный рассказ водителя.

Во сне я увидел огромную пятку. Не могу сказать точно, но вероятно, она принадлежала кому-то из колонизаторов. Сначала она просто парила надо мной, совершая какие-то угрожающие движения, а потом начала безжалостно топтать. Она давила все сильнее, сильнее, и в конце концов я проснулся. Оглядевшись, я понял, что мне давит на грудь слишком туго затянутый ремень.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы