У последней черты - Мэрфи Уоррен - Страница 25
- Предыдущая
- 25/42
- Следующая
Нет, это слишком рискованно. Надо доставить пленку полковнику Дитко.
Слишком долго здесь оставаться нельзя. Но Сэмми все же был журналист и для него на первом месте был сюжет.
Однако время шло, а Римо все не выходил. Что он там делает? Полковник Дитко уже, наверное, заждался. Сэмми не сомневался, что записал уже предостаточно. Но что, если Дитко опять заставит его идти в деревню? И не надо забывать, что есть еще парень, которому Сэмми раздробил череп. Что, если его хватятся?
Сэмми Ки уже надоело прятаться среди скал в насквозь продуваемом костюме.
И тогда он совершил непоправимую ошибку.
Он постучал в дверь.
Римо открыл. Едва взглянув на костюм дракона, он произнес:
— Передайте Чиуну, я скоро приду.
Сэмми спросил по-корейски:
— Не могли бы вы дать мне немного риса? — И нажал кнопку видеокамеры.
— Риса? — изумился Римо. — Но у меня...
Рука Римо метнулась вперед с такой быстротой, что Сэмми ничего не успел понять. Маска дракона была уже высоко в воздухе, а он продолжал смотреть в видоискатель. Обращенное к нему лицо Римо исказилось от гнева.
— Какого черта?! — заорал Римо, переходя на английский.
Видеокамера каким-то образом вырвалась из рук Сэмми Ки. Провод, тянувшийся от аккумулятора на его поясе, оборвался. Руки парня словно онемели. Он бросил на них взгляд — они продолжали держать камеру, которой уже давно не было.
— Кто вы такой, черт возьми? — требовательно спросил Римо.
— Не бейте меня! Я все объясню, — забормотал по-английски Сэмми.
Римо схватил Сэмми за плечо, сдирая с него красивый наряд. Ему открылась бедная крестьянская одежда.
— Вы американец, — констатировал Римо угрожающим тоном.
— Откуда вы знаете?
— По запаху. У каждого народа свой запах. Корейцы, например, пахнут рыбой. А американцы — гамбургерами.
— Я этого не отрицаю. Только не бейте!
— Тебя послал Смит?
— Что?
— Смит, — зло повторил Римо. — Это он тебя подослал? Ты шпионишь на него, дабы убедиться, что я отправлюсь в Штаты, когда... когда...
Римо не закончил. Сама мысль о том, что Смит мог подослать шпиона в Синанджу следить за тем, как будет умирать Чиун, показалась ему перебором даже для такого бессердечного типа, как Смит.
— Пошли! — приказал Римо, выволакивая Сэмми Ки.
— Куда вы меня тащите?
— Молчать! Знай шагай.
Сэмми оглянулся на открытую дверь, в тени которой стояла одинокая изящная фигурка. Лицо девушки закрывала непроницаемая вуаль. Она робко помахала рукой, но Римо этого не заметил. Глаза его были устремлены на дорогу. Обратную дорогу в селение.
Мастер Синанджу был встревожен. Ему удалось хитростью заставить Римо публично объявить себя наследником Дома Синанджу. Но какой ценой? Римо был очень разгневан. От этого на сердце у Чиуна висел камень. И Чиун удалился в свои роскошные апартаменты, решив про себя, что ни за что не пойдет за Римо, а будет ждать, пока тот не явится сам.
Если же Мастер Синанджу уйдет из этого мира раньше, чем Римо сменит гнев на милость, — что ж, пускай это останется на совести Римо Уильямса.
Хранитель Пульян вошел не постучавшись.
— Он возвращается, о Мастер, — объявил он с поклоном.
— Как он выглядит? — поинтересовался Чиун.
— Вне себя от ярости.
Чиун был удивлен, но все же сказал:
— Я встречусь с ним.
— Он не один. С ним еще кто-то.
— Кто? Как его имя?
— Мне доложили, что этот человек не из нашей деревни.
— Пусть войдут оба, — сказал Чиун озадаченно.
Римо вломился без стука. Этому Чиун не удивился. Но Римо привел с собой корейца, которого Чиун видел впервые.
— Если это твой подарок мне в знак примирения, ничего не выйдет, Римо, — сказал Чиун. — Этого типа я никогда не видел.
— Прости меня, великий Мастер Синанджу! — взмолился Сэмми Ки, падая на колени.
— Но я все же рассмотрю твое предложение, — добавил Чиун, которому всегда импонировало надлежащее проявление почтения.
— Понюхай его, — сказал Римо.
Чиун вежливо потянул носом.
— Пахнет экскрементами, — с омерзением сказал Мастер Синанджу. — И что еще хуже — ненавистным гамбургером.
— Подарочек от Смита, — сказал Римо, протягивая Чиуну видеокамеру. — Шпионил за нами.
Чиун кивнул.
— Император Смит хочет убедиться, что традиция будет продолжена по всем правилам. Это характеризует его как мудрого правителя. Я был о нем худшего мнения. Жаль, что у него контракт только с нынешним Мастером Синанджу, но не с будущим!
Чиун повернулся к Сэмми Ки.
— Возвращайся домой и доложи Императору Смиту, что Мастер Синанджу пока жив. И что Римо не вернется, поскольку он займет мое место во главе селения.
Сэмми Ки молча трясся.
— Но, — продолжал Чиун, — если у него возникнет желание нанять на службу следующего Мастера Синанджу на договорной основе, это можно обсудить.
Прошли те времена, когда у Мастеров Синанджу был только один клиент. Синанджу возвращается к своей славной традиции трудоустройства, которую вы, американцы, открыли для себя лишь недавно. Кажется, вы называете это диверсификацией.
— Что нам с ним делать? — спросил Римо. — Подлодка отбыла. Я проверял.
— Оставим его, пока не придет корабль.
— Чиун, я нашел на берегу кое-что еще.
— Труп какого-то мальчишки.
— Бедняга, должно быть, утонул, — опечаленно произнес Чиун.
— У него раздроблен череп. Там уже хозяйничают крабы.
Карие глаза старика обратились на Сэмми Ки. Они сверкали.
Сэмми Ки объял такой страх, что изо всех пор проступил пот, и чуткие ноздри Мастера Синанджу, уловив этот запах, безошибочно подсказали ему, кто виновен в смерти парнишки.
— Убить человека из Синанджу — непростительный грех, — тихо проговорил Чиун. — Но убить ребенка — это просто омерзительно.
Чиун дважды хлопнул в ладоши. Звук эхом отдался в ушах Сэмми, и стены вокруг него закружились.
Вошел хранитель Пульян и при одном взгляде на Сэмми узнал его, но ничего не сказал.
— Найдите место для этого мерзавца. На досуге вынесем ему приговор. И пошлите кого-нибудь в бухту за телом несчастного ребенка.
Сэмми Ки дернулся в сторону.
— Не спеши, детоубийца, — сказал Римо, зацепив его ногу носком ботинка.
Сэмми рухнул на пол, и Римо ногой легонько придавил ему поясницу.
К изумлению Сэмми, у него внезапно отказали ноги. Он попытался ползти, но нижняя часть тела отяжелела, как свинец. Он закричал.
— Что станем с ним делать? — спросил Римо как ни в чем не бывало.
— Сегодня крабы в заливе поели сладенького, а завтра им придется закусить дерьмом, — сказал Чиун.
— Смиту это не понравится.
— Отныне для Синанджу Смит — всего лишь воспоминание. Ты от него отрекся.
— Не уверен, что я от кого-то или от чего-то отрекся, папочка. Тот факт, что я согласился оказывать этому селению всяческую поддержку, еще не означает, что я не буду работать на Смита.
— Ты жестокий сын, Римо.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Римо, смягчившись.
— Мое страдание утихает, когда ты рядом.
— Может, мы поговорим позже?
— Почему не сейчас?
— Мне надо кое-что сделать, — сказал Римо.
Было видно, что ему не терпится уйти.
— У тебя есть более важные дела, чем утешить старика?
— Возможно.
Чиун отвернулся.
— Ты все равно поступишь так, как сочтешь нужным. Тебе на всех наплевать!
— Я пока не готов к этому разговору. Мне надо подумать.
— Вот именно, — резко ответил Чиун. — Подумать тебе не мешает. Тот, кто думает, способен на сострадание. Я не сойду с этого места, пока ты не изменишься.
Ответа не последовало, и Чиун обернулся.
Римо и след простыл. Чиун поразился такой непочтительности и нахмурил брови. Это просто уму непостижимо! Не похоже, чтобы Римо на него злился, и все же никак не хочет внять уговорам.
Уж не Шива ли опять пытается завладеть его рассудком? — подумал Чиун.
Глава 11
Полковник ждал дотемна.
- Предыдущая
- 25/42
- Следующая