Конец игры - Мэрфи Уоррен - Страница 32
- Предыдущая
- 32/42
- Следующая
— Может быть, — повторила Памела.
— Взгляни-ка, — Римо показал на потолок. — Вот. И вон там. Это телекамеры. — Он вышел в коридор. — Все точно! — крикнул он оттуда. — Они у него тут везде понатыканы. А сам он сейчас сидит где-нибудь и наблюдает за нами.
Рука Памелы инстинктивно потянулась к вороту блузки и застегнула пуговицу.
Римо подошел к одной из камер, в упор посмотрел в объектив и произнес:
— Бьюэлл, если ты меня слышишь. Терпение телефонной компании иссякло, и тебе больше не удастся доставлять нам хлопоты. Я иду за тобой. Понял? Я иду за тобой.
Римо сорвал телекамеру со штатива и еще раз повторил:
— Я иду за тобой. Если ты меня видишь.
Глава одиннадцатая
— ... если ты меня видишь.
Абнер Бьюэлл видел его. Последнее, что он увидел, — это как рука Римо потянулась вверх к скрытой камере, а потом экран погас.
До сих пор все это было игрой, но теперь, неожиданно для самого себя, он на какое-то мгновение почувствовал, как волосы у него на руках и на загривке встают дыбом. Ибо он заглянул в телевизионный образ темных глаз Римо и ощутил, будто заглянул в бездны ада.
Рядом с ним был еще один телеэкран, и как только первый экран погас, второй зазвенел, по нему прошествовали крохотные разноцветные рисованные человечки а потом их сменило аккуратное и очень жизненное изображение лежащего на земле человека в безупречном костюме-тройке. Человек был мертв, и это был мистер Хамута.
Компьютер выдал послание, адресованное Бьюэллу:
«Цель Римо стоит теперь пятьсот тысяч очков. Последний защитник пал. Варианты игры: 1) сдаться и сохранить жизнь; 2) продолжать сражаться в одиночку. Шансы на успех: 21 процент».
— Кто тебя спрашивает, черт тебя подери? — рявкнул Бьюэлл и выключил экран.
Марсия, стоявшая у него за спиной, спросила:
— Дела идут не слишком хорошо, а Абнер?
Он развернулся на сто восемьдесят градусов. На Марсии был костюм горничной-француженки. Специальный корсет еще сильнее подчеркивал полноту и сладострастность се грудей. На ногах у нее были черные чулки в сеточку, доходившие до самого верха ее белых бедер и резинками крепившиеся к черному поясу. Маленький черный фартук с белыми кружевными оборками довершал костюм.
— Не слишком хорошо? — переспросил Бьюэлл. — Я даже еще и не начал. Что может знать этот чертов компьютер.
Он опять взглянул на ее костюм так, словно видел его впервые.
— Мне больше нравится, когда ты в восточных шароварах. Надень их, а под них — ничего. И маленькую газовую жилетку. Мне нравится ощущать себя в гареме. И не застегивай жилетку.
— Как пожелаешь, Абнер, — ответила она, но ушла не сразу. — А что ты собираешься делать теперь?
— С чего это вдруг ты сегодня стала задавать так много вопросов? Хочешь отнять работу у Барбары Уолтерс? Не лучше ли тебе вернуться к работе фотомодели?
— Меня интересуешь ты, — просто сказала она. — Ты — самый замечательный человек из всех, кого я когда-либо знала, и я хочу понять, как работает твой мозг.
Бьюэлл снова повернулся к компьютеру, произнеся при этом:
— Блестяще. Блестяще.
Он опять включил компьютер и, ссутулившись, склонился над клавиатурой. Марсия довольно долго смотрела на его спину, но когда поняла, что он ничего больше не скажет, пошла переодеваться.
Бьюэлл не слышал, как она ушла. Он работал с компьютером — составлял программу и вводил в нее необходимую информацию с такой скоростью, с какой профессиональная машинистка печатает на машинке.
Первой его мыслью было выяснить, каким образом этот Римо — кто бы он ни был — сумел выследить его и в Малибу, и в Кармеле. Неужели Бьюэлл сам каким-то образом облегчил его задачу?
Но ведь ни один из домов не зарегистрирован на его имя. Ни один из его соседей в Кармеле — а соседи по обе стороны жили довольно далеко — не был с ним знаком и даже, насколько Бьюэлл мог судить, никогда его не видел. Если бы Римо просто приехал в Кармел и спросил, где живет Абнер Бьюэлл, то в ответ не получил бы ничего, кроме удивленных взглядов.
Как ему удалось так легко узнать адрес?
Бьюэлл сидел за компьютером, задавал ему самые разные вопросы и получал ответы, которые его не удовлетворяли. Он ждал, что компьютер разрешит возникшую задачку, но компьютер этого не делал. А потом, во время одного из приступов интуиции, которые, как знал Бьюэлл, всегда будут отличать человеческий интеллект от машинного, он задал вопрос:
— А как со счетами за коммунальные услуги?
Компьютер не понял. На экране высветилась длинная вереница вопросительных знаков.
— Какой частный дом в Малибу потребляет больше всех электроэнергии? — переформулировал вопрос Бьюэлл.
Ответ компьютера гласил:
«Ждите. Подключаюсь к компьютерной системе электрической компании».
В ожидании ответа Бьюэлл барабанил пальцами по краю консоли. Прошло меньше минуты, и компьютер выдал ответ. Собственный адрес Бьюэлла в Малибу.
Бьюэлл улыбнулся. Может быть, подумал он. Может быть. И он набрал следующий вопрос:
— Какой частный дом является крупнейшим потребителем электроэнергии в Кармеле?
Машина опять попросила подождать, а потом выдала адрес Бьюэлла в Кармеле.
Бьюэлл щелкнул пальцами и вскрикнул от радости. Нашел! Этот Римо обнаружил его адрес, узнав, кто в обоих городах потребляет больше всех электроэнергии. Было вполне логично ожидать, что Бьюэлл, со всеми своими компьютерами, и камерами, и прочим электротехническим оборудованием, возглавит оба списка.
Таков был след, по которому смог пройти этот Римо, кто бы он ни был.
Но следы ведут в оба конца.
Бьюэлл понимал, что Римо действует не сам по себе. Он работает на кого-то, на какое-то агентство, которое встревожено деятельностью Бьюэлла за последние несколько месяцев.
След, приведший агентство к Бьюэллу, может привести и Бьюэлла к агентству, если только Бьюэлл сумеет просчитать его. Но как это сделать?
Он долго молча сидел над компьютером, глубоко задумавшись. Компьютер — никогда не скучающий, никуда не торопящийся — ждал его указаний.
Наконец Бьюэлл пошевелился. Он велел компьютеру снова подключиться к электрической компании и выяснить, кто кроме него самого подключался к ней, пытаясь узнать адреса крупнейших потребителей электроэнергии.
Компьютер выдал список всех, кто наводил подобные справки в Малибу. Спустя несколько минут он выдал аналогичный список и по Кармелу.
Бьюэлл ввел в компьютер команду: «Выдай список повторов». Компьютер моментально ответил, что только одно название повторяется в обоих списках. Маленькая компьютерная лаборатория в Колорадо.
Бьюэлл приказал компьютеру подключиться к этой лаборатории в Колорадо и выяснить, исходили ли эти запросы непосредственно от нее или она просто служила передаточным звеном.
Пока он ждал ответа, в комнату вошла Марсия, но он ее не заметил. Компьютер с готовностью замигал и выдал ему название чикагской компании, поставляющей печатное оборудование. Именно от нее исходил запрос. Бьюэлл улыбнулся. Он понял, что находится на верном пути. Какое отношение имеет компания, снабжающая печатным оборудованием Средний Запад, к счетам за электричество в двух прибрежных калифорнийских городах? Никакого. Компания в Чикаго служит лишь крышей.
И снова он приказал компьютеру подключиться к компьютерам в Чикаго и проследить, откуда исходит запрос.
На все ушло два часа. Из Чикаго след вел в Сикакус, штат Нью-Джерси, к фирме, поставляющей автозапчасти. Затем в Сенека-Фолс, штат Нью-Йорк, к компании, производящей продукты азиатской кухни, а оттуда — к ресторану на Западной Двадцать шестой улице в Нью-Йорке.
Оттуда компьютер проследил путь запроса до компании, торгующей деталями старых тракторов и располагающейся в городе Рай, штат Нью-Йорк.
И там след оборвался.
— Продолжай отслеживать, — скомандовал Бьюэлл.
«Дальнейшего следа нет», — высветил компьютер. — «Запрос о потреблении электроэнергии исходит из г. Рай, штат Нью-Йорк».
- Предыдущая
- 32/42
- Следующая