Выбери любимый жанр

Музыка джунглей - Марушкин Павел Олегович - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

– Увы! Знаете, Гро, это ещё не самый худший вариант – если пираты просто сбили наш воздушный корабль. У Фракомбрасса вполне могло хватить наглости взять его на абордаж, и в этом случае у них в руках оказался новенький, с иголочки, дирижабль. Я в отличие от командования не имею заблуждений относительно исхода такой схватки, если она состоялась. Вы же знаете, когда обезьянцу – или человеку, неважно, нечего терять, он будет сражаться с яростью грохманта. А пиратам и в самом деле терять нечего: всё, что их ожидает в случае поражения, – это пеньковый галстук, ну, или короткая прогулка по привязанной к планширу доске – не самое приятное дело на высоте эдак в полмили.

Некоторое время они шли молча – невысокий, с безукоризненной выправкой павиан и здоровенный, черный, как ночь, гориллоид.

– Я ведь понимаю, Морш, вы не зря затеяли весь этот разговор. Но если вы задумали предложить мне работу вне города, то оставьте эту затею. Мы, каюкеры, не работаем за пределами Биг Бэби; и вряд ли вам удастся найти того, кто согласится на это. Профессионалы – я имею в виду, настоящие профессионалы, – никогда за такое не возьмутся; а связываться с авантюристами – себе дороже.

Павиан усмехнулся:

– Вы правы, Гро, я не просто так оторвал вас от законного отдыха. Однако всё то, что вы мне сейчас сказали, я знаю и сам. Более того, мысль нанять каюкера посетила некоторые светлые головы в Генеральном штабе уже давно. Кое-кто даже пробовал выйти на легендарного Подметалу. Конечно, если верить официальным сведениям, такой персоны вовсе не существует, но они попытались. И даже вроде бы получили ответ – как вы понимаете, отрицательный. Впрочем, в нашем ведомстве всё настолько засекречено…

– А вы, майор, не выдаёте мне сейчас военных тайн, случаем? – шутливо спросил Громила.

– Пока нет.

– Хо-хо! Мне нравится это «пока»!

– Могу и выдать, – улыбнулся де Камбюрадо. – Как вы посмотрите на то, что сумевшие захватить пиратское логово получат половину всей добычи, которая окажется там?

– Ну если бы я был в силах захватить тайную базу Фракомбрасса, я бы взял себе всё, что там есть, – до последней монетки! К чему мне делиться с правительством! – хмыкнул Громила.

– Вот как? А у вас есть какие-нибудь средства для того, чтобы подобраться к этому логову? Воздушный корабль, например? Или тренированная команда? А как насчёт информации, где это самое логово искать? Ну хоть приблизительно!

– Гм… Да, конечно. Но я имел в виду – если бы я действительно взялся за такое дело, то конечно, первым делом позаботился бы о воздушном корабле, и всё такое… Послушайте, Морш, к чему вы клоните?

– Как у вас сейчас с деньгами, Гро?

Гориллоид развёл руками:

– Как всегда. Не хватает! А вы знаете кого-нибудь в этом городе, кто может сказать иначе? Разумеется, мне нужны наличные, но…

– Значит, если бы – я говорю это исключительно в виде предположения – если бы некто предложил вам поучаствовать в некой авантюре, полностью одобряемой законом и способной принести вам немалую прибыль, вы бы согласились? Чисто теоретически?

– Это следует понимать как предложение? – задумчиво протянул Громила, испытующе глядя на майора.

– Считайте, что так, – подмигнул де Камбюрадо.

– Работать на армию…

– Ни в коем разе! Я разговариваю с вами исключительно как частное лицо. Исключительно.

– Предложение интересное, но слишком уж расплывчатое, – прищёлкнул языком каюкер. – Я же привык иметь дело с более конкретными вещами.

– Увы! Пока я могу сказать вам только это. Да, вот ещё что: поразмыслите на досуге над тем, как давно пираты занимаются своим промыслом. Собственно говоря, деньги им тратить некуда: не заявишься же в город за покупками! Многие, конечно, откладывают золото и драгоценности на чёрный день, но уж никак не хранят свои сбережения в Первом Бэбилонском! Всё это добро просто лежит мёртвым грузом и ждёт того, кто придёт и возьмёт его!

– Вы просто профессиональный искуситель, Морш!

– Первое, чему учат в интеллектуальных войсках, – это умению работать с людьми.

– Ага, ага! Щипчики для выдирания волос из носу, скунс-камера… – заулыбался Громила.

– Да бросьте вы! Пытки – это даже не вчерашний день, так, тема для острословов. Человека куда интереснее перевербовать, а зачастую – и куда проще.

– А обезьянца?

– Мы не так уж отличаемся друг от друга, чего бы там ни болтали поборники «вершины эволюции», – махнул рукой де Камбюрадо. – Пожалуй, обезьянцы более раскованны в удовлетворении своих естественных потребностей и не склонны к эвфемизмам, вот и всё. Никто из нас не назовёт гуано «коричневым» и не пригласит даму «на чашечку кофе», если на самом деле имеет в виду покувыркаться с нею в постели. Культурологическая разница всего-навсего.

– Не скрою, вы меня заинтересовали, Морш. Я подумаю о вашем предложении.

– Подумайте, Гро, подумайте. Только, пожалуйста, не слишком долго. Ваш ответ мне нужен в течение… ну скажем, ближайших двух дней. И ещё: если у вас есть на примете знакомые гориллоиды, ну, такие, знаете, рисковые парни, сорвиголовы, авантюристы, то…

– Мой народ в отличие, скажем, от ваших соплеменников вообще довольно добродушен и тяжёл на подъём, – улыбнулся Громила. – Так что самый большой авантюрист и сорвиголова из знакомых мне горри – это я сам.

– Жаль… Видите ли, по некоторым причинам я заинтересован сугубо в гориллоидах. Ну да ладно. Вы знаете, где меня найти, Гро. Счастливого дня!

Майор отправился своей дорогой, а Громила в задумчивости остановился на перекрёстке. Справа возвышались небоскрёбы Бакс Бэби – деловой части города; слева пестрела многочисленными вывесками улица, ведущая к речному порту. Внезапно он обратил внимание на знакомую фигуру за столиком уличного кафе. Почти в тот же миг Джихад заметила его и, вскочив, радостно замахала руками. Выбор был сделан – Громила перешёл на другую сторону и заключил каюкершу в объятия, не обратив ровно никакого внимания на косые взгляды, которыми его наградила сидевшая за дальним столиком компания мускулистых юнцов.

– Между прочим, я собиралась тебя сегодня навестить, – сказала Джихад, когда Громила, заказав себе чашку кофе и непременную гроздь бананов, осторожно уселся на жалобно скрипнувший плетёный стул. – Ты случайно не знаешь, где сейчас наш общий рыжеволосый приятель?

– Случайно знаю, – усмехнулся Громила. – Отсыпается у одного из моих друзей после вчерашнего полёта с крыши.

– С крыши?! – сабельные брови Джихад взметнулись вверх. – Знаешь, я думала, если и есть человек, который с высотой на «ты», – так это Иннот. С ним даже ты не можешь в этом тягаться, милый, не сочти за обиду! Как он?

– Какие обиды, – добродушно хмыкнул Громила. – Парень и правда рождён для Аппер Бэби. Да с ним ничего, собственно, и не случилось – так, легкое потрясение. Уверен, что когда он проснётся, то будет как огурчик. Он рассказал мне совершенно фантастическую историю; расспроси его как следует при случае.

– Обязательно. Кстати, насчёт фантастических историй – сейчас тебе придётся выслушать ещё одну, на этот раз от меня. Сегодня ночью в квартире, которую я снимаю, появился странный визитёр.

– Ну? Он пришёл ночью, незванным? В таком случае, я думаю, его шкура уже пошла в обработку и скоро мы увидим тебя в новом кожаном прикиде?

Джихад звонко рассмеялась, вновь вызвав неодобрительные взгляды сидевшей в углу компании. Один из них даже проворчал что-то сквозь зубы, впрочем недостаточно громко, чтобы быть услышанным двухметровым обезьянцем.

– Я не такая уж кровожадная. – Джихад лёгким щелчком согнала с рукава усевшуюся туда цикаду. – Тем более что шкурки этого посетителя вряд ли хватило бы даже на перчатки. Дело в том, что ко мне заявился чёрный кот.

– Гм… Я не назвал бы зверька посетителем.

– Я тоже; если бы не одно обстоятельство. Он заговорил со мной. И не вздумай, пожалуйста, пускаться в пространные рассуждения о галлюцинациях и вспоминать знакомых психиатров, тем более что у тебя их нет. Я разговаривала с ним точно так же, как говорю сейчас с тобой.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы