Выбери любимый жанр

Искатели ветра - Пехов Алексей Юрьевич - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

В комнате появилось изображение еще двух плетений.

— Мне придется одновременно управлять мертвецом и этим…

— Нет. Тебе не надо будет управлять мертвецом. Ты станешь им. А сила, которая у тебя появится, позволит в какой-то мере удерживать еще и этого очаровательного мальчугана. Только не забывай, пожалуйста, что мертвые тела должны быть свежими. И находиться в их оболочке ты можешь не больше трех дней. Потом даже мощь твоей «искры» не сможет удержать тело от разрушения. Советую уйти из него до этого момента, иначе можешь остаться там навсегда. И не забывай контролировать подопечного. Он не должен отходить от тебя дальше двадцати ярдов. Ты же не хочешь, чтобы тебя выдергивали, словно собачонку из конуры?

— Думаю, я с этим справлюсь.

— Вот и хорошо. Займусь твоей историей сейчас же. Она, признаюсь, меня заинтересовала. Не каждый день такое случается. Хоть какое-то развлечение для старой больной женщины. И вот еще что, моя дорогая. Меня ужасно заинтересовали та талантливая девочка и мальчик Целитель.

— Я убью их! — задрожав от нахлынувшей на нее ненависти, прохрипела Тиа.

— Даже не думай совершить такую глупость! — резко отозвалась Тальки. Все добродушие разом с нее схлынуло. — Девчонка, легко управляющая хилссом и знающая плетения Смерти, на которое способны лишь Избранные Шестого круга, крайне важна! Мы должны знать, кто ее учил! Обязательно!

— Она мне не нужна!

— Она нужна мне! — отчеканила Проказа. — А ты не в том положении, чтобы совершать недальновидные поступки, милочка!

— А мальчишка?! Отдай его мне, Тальки.

— Это Целитель, моя дорогая. Ты понимаешь, сколь он ценен? Или жажда мести полностью затмила твой разум? Убить его было бы очень… несвоевременно. Такой Дар… — Она улыбнулась своим мыслям. — К тому же если ты хочешь полностью обрести себя, он может понадобиться. Возможно, что только с помощью его «искры» я смогу разорвать цепь и перенести твою душу обратно. Если паренек совершил это один раз, то сможет и во второй. Сей молодой человек — запасной вариант на тот случай, если твоя нить не подчинится моему Дару.

— Я не могу вернуться обратно. Мое тело мертво.

— Этого материала кругом предостаточно, — отмахнулась Целительница. — Конечно, лучше чтобы оболочка уже носила в себе чью-то «искру». Для этого нам пригодится наша талантливая девочка. Конечно же после того, как ответит на все мои вопросы. Сейчас у тебя только одна задача — найти их обоих и привести ко мне. Живыми.

— Поняла. Не дура.

— Ты сможешь их найти?

— Думаю, да. Дорога здесь только одна. До Альсгары. Постараюсь их нагнать.

— Вот и хорошо, милочка. Кстати, вот что я хотела тебе сказать. Нашла двух девочек с Даром. Обе Ходящие. Одна не против помочь нам. Другая — все еще грубит.

— Ты уверена в первой?

— О да. Очень целеустремленная малышка. Она напомнила мне Аленари в молодости, милочка.

Тиа скривилась.

— Что же, тебе следует торопиться, если хочешь нагнать наших друзей, — улыбнулась Тальки. — Помни, они нужны мне живыми.

В следующее мгновение Серебряное окно померкло, и освобожденная вода пролилась на пол. Тиф выругалась, и Порк, подчиняясь ее приказу, со всей силы пнул ни в чем неповинный опрокинутый стул.

Старая карга посмела ей указывать!

Проклятую бесило то, что ей придется подчиниться Проказе, иначе та и пальцем не шевельнет, чтобы помочь.

Парень и девка вряд ли могли уйти далеко. Если надо, она перевернет всю Империю, но найдет их и притащит к Тальки на веревке. Всех, кроме лучника. Уж его-то она никому не отдаст.

ГЛАВА 12

Вопреки опасениям, наши новые спутники не собирались устраивать неприятностей. Вели себя смирно, точно служители Мелота во время долгого поста. Правда, сын Ирбиса перенес расставание с любимым клинком достаточно болезненно. Беднягу аж перекосило от возмущения.

Ну и Бездна с ним.

Подпускать рыжего к мечу — форменное безумие. Мне приходилось видеть, как северный народ обращается с острыми предметами. Прежде чем успеешь слово сказать, попрощаешься с головой. Впрочем, даже без оружия рыжий оставался опасным противником. Я не забыл, как легко он избежал моей стрелы и как «ходил» по лесу.

Фигура и походка выдавали в нем опытного бойца. Если ему не понравятся наши порядки, то справиться с ним будет не легче, чем с озверевшим снежным ирбисом. Ума не приложу, что делать с рыжим, когда мы остановимся на ночевку. Хоть связывай или спать не ложись. Я ни на миг не забывал, что все северяне тихие и мирные лишь до поры до времени. Потом им шарахает в голову, и привет. Только арбалетом и остановишь. Да и то не сразу. А вот дружок Га-нора — человек совершенно иного склада. Ничего угрожающего. Поначалу он вел себя тихо, точно мышка, а как понял, что никто не собирается его убивать, тут же ожил, разговорился, да так, что следующие два нара болтал без умолку, благо нашел себе благодарного слушателя в лице Лаэн.

Мое солнце с интересом внимала истории о его скитаниях по лесам и о том, как пали Врата Шести Башен.

Узнав от него про Проклятую, я тоже навострил уши. Если парень и врал, то складно. Но, судя по описанию, Корь нисколько не походила на девицу, прижученную нами в деревне. Лаэн поймала мой взгляд и одними губами прошептала:

— Тиф.

Значит, вот кто нам противостоял. Что же, убийца Сориты,[37] если это была она, получила в расплату за все содеянное не самую приятную смерть.

Лук между тем продолжал разглагольствовать. Шен не обращал на его сказки никакого внимания. Шел последним, был угрюм и мрачен. Лекарю пришлась не по душе моя идея принять в отряд чужаков. Я, как всегда, наплевал на его мнение и недовольство.

Впереди между деревьями забрезжил просвет. Спустившись по заросшему ельником пологому пригорку, мы оказались у тракта.

— Выбрались! — ликующе воскликнул Лук. — Выбрались, лопни твоя жаба!

Эту «жабу» он вставлял и к месту и не к месту.

— Чему ты радуешься? Еще топать и топать! — Га-нор не разделял восторгов товарища.

— Так ведь по дороге, а не по лесу!

— Ага. И я о том же.

— Как ты не понимаешь?! Вдруг кто-нибудь проедет и нас подберет.

— Во-во, — Шен, воспользовавшись привалом, вытряхнул из сапога камешек, — набаторский патруль, к примеру. Вот уж они с радостью подвезут нас до первого кладбища.

— Не думаю, что следует опасаться Набатора, — не согласилась Лаэн. — Направление Альсгары их пока не интересует.

— Кстати, интересно знать почему? — влез я. — Город гораздо ближе тех же Окни и Гаш-шаку.

— Вот уж не знаю. Но пока Альсгару не трогают. Значит, дороги к ней свободны. Но не стоит ждать, что мы найдем лошадей. Во всяком случае, до Плеши.

— Как далеко идти? — Га-нор подошел слишком близко, но руки держал на виду, и я не стал понапрасну напрягаться. — Сколько дней?

— Как только, так сразу, — ответил я. — Чем раньше пойдем, тем быстрей придем. Так что давайте не будем зря задерживаться.

Дождь давно закончился, но дорога утопала в лужах и грязи, так что мы продвигались по обочине, где было чуть-чуть чище. По правую руку продолжал тянуться густой ельник, а вот слева от нас он вскоре пошел на убыль, сменившись унылым пейзажем болота. Мох и хлипкие деревца нисколько не радовали глаз. Я предпочитал пройти эту часть пути как можно быстрее. Нечего комарье кормить, к тому же кроме комаров из топей может выбраться кое-что пострашнее. Люди говорят об этих местах разное, и чаще плохое. Я не склонен верить в нелепицы, так как считаю, что блазги отнюдь не чудовища, но кроме этого, достаточно мирного народа, здесь могли обитать и вправду опасные твари. Единственная радость от подобного соседства — летом на болотных озерах гнездится множество птиц, и я надеялся, что без ужина мы не останемся, поэтому натянул на лук свежую тетиву — вдруг кого удастся подстрелить? Га-нор за все время пути ни разу не оглянулся. Темп северянин задал такой, что впору было удивляться. Похоже, он вовсе не устал и готов прошагать через всю Империю. Лук мурлыкал незнакомый мне мотивчик, спустя какое-то время Лаэн начала ему подпевать. Я фыркнул. Спелись на мою голову. Если еще и лекарь присоединится, так хоть трупу бродячих артистов создавай.

вернуться

37

Сорита — легендарная Мать Ходящих, правившая в год Темного мятежа. Была убита собственной ученицей Тиа ал'Ланкарра, впоследствии ставшей известной, как Тиф.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы