Выбери любимый жанр

Некромант поневоле. Часть 1 (СИ) - Лисина Александра - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Как и ожидалось, увидев несущуюся к глазам сверкающую полосу, сильно смахивающую на отточенное лезвие сабли, мертвяк инстинктивно отпрянул и совершенно машинально вскинул руку в защитном жесте. Я в этот момент активировал вторую плеть, которую незаметно готовил, пока мы играли в гляделки, и, поднырнув под его локоть… на этот раз левый, чтобы не повторяться… ушел ему за спину. После чего крутящим движением кисти отдернул первое заклинание, тут же кинул его вперед снова и, задействовав обе руки, захлестнул чужое горло сразу двумя плетьми.

С размаху налетев на торец секционного стола и едва не свернув его набок, мертвяк остановился, удерживаемый на месте резко натянувшимися нитями заклятий. Однако во второй раз опрокидывать его навзничь я не стал — ни к чему. Кроме того, молодая нежить очень быстро обучается, поэтому, скорее всего, провернуть этот прием дважды мне бы не удалось. Вместо этого я резко ослабил оба заклинания, отчего непрочно стоящий на ногах зомби непроизвольно качнулся вперед и наклонился над столом. А затем, пока он не успел упереть в него ладони, создал заклятие воздушного кулака и, вложив туда почти треть своего невеликого резерва, от души шарахнул по сгорбившейся спине.

Мужик, потеряв от неожиданности равновесие, обиженно заревел и звучно впечатался мордой в металлическую столешницу. Тут же раздался сочный хряск, плавно перешедший в сдавленный стон, и гулкий удар, от которого лежащие на противоположном конце стола инструменты с громким лязгом подскочили на месте.

Не дожидаясь, пока зомби, разметавший кровавые сопли на половину клетки, очухается и сообразит, что лишился важной части своего обожженного лица, я со всех ног кинулся к нему, на бегу подтягивая к себе послушно отлепившиеся от его горла плети. Заметив, что покойник уже пытается подняться, торопливо влепил по лысому затылку еще одним воздушным кулаком, с силой вминая неуклюже ворочающуюся тварь обратно в стол. Затем торопливо набросил на нее одну плеть, фиксируя руки и плотно прижимая их к металлическим ножкам; затем вторую, спеша как можно быстрее обездвижить бьющееся в судорогах туловище; затем третью, тугой петлей обвившей уже посиневшее горло, где явно не осталось ни одного целого хряща… наконец, выдавил из себя еще одну воздушную плеть… на этот раз — последнюю… и, несколько раз обернув ею яростно трепыхающееся тело, надежно примотал его к тяжелому столу.

— Ф-фу… — облегченно выдохнул я, когда труп бессильно обвис в магических путах. — Еще бы немного, и сделать это было бы гораздо сложнее… Верия, ты как?

Позади раздался сдавленный всхлип.

— Жива-а-ая…

— Хорошо, — убедившись, что резерва как раз хватает на несколько минут надежной фиксации, я вытер внезапно выступивший на лбу пот. Затем с усилием наклонился, подобрал с пола первый попавшийся скальпель и, обойдя жутковато хрипящего покойника, со знанием дела перерезал ему сухожилия: сперва на руках, чтобы перестал тянуться своими когтями к моим ногам; затем — на ногах, особенно постаравшись испортить ему сгибатели под коленками и возле пяток. — Ты, кстати, заклятие упокоения помнишь?

— Не-е-ет, — помотала головой девочка, все еще не решаясь покидать ограждающий круг. Молодец, знает наше главное правило: не делать ничего без приказа более опытного коллеги. — Мы его еще не проходили.

— Ничего, — я примерился к позвоночнику зомби и несколькими точными движениями перебил важные жилы, заставив изуродованный труп обмякнуть безвольной тушей. — Сейчас и выучишь.

Чувствуя стремительно побирающуюся усталость и сосущую пустоту под ложечкой, свидетельствующей о почти полном истощении дара (эх, трансформа моя любимая… как же мне тебя не хватает!), я снова вытер повлажневший лоб и, доковыляв до стеллажа с инструментами, поднял сиротливо валяющуюся среди ножей и зажимов книжку. После чего обернулся и, швырнув старенькое «Пособие» девчонке, хрипло велел:

— Вторая глава. Пятая страница, третий абзац снизу. Читай.

Она, к счастью, не стала задавать глупых вопросов. Только тревожно покосилась на меня, на невнятно мычащего покойника, а затем торопливо раскрыла книгу, ища нужное место, внимательно вчиталась и, быстро разобравшись… умница какая… вполголоса забормотала слова несложного заклинания.

В третий раз смахнув с лица холодный пот, я устало прислонился к прутьям решетки и помотал гудящей головой.

Демоны… мне стоит уделять больше внимания физической форме и всерьез задуматься над тем, как увеличить свой резерв, не привлекая особого внимания. Меня совершенно не устраивало, что всего какой-то зачуханный труп сумел вымотать меня до предела и в такие короткие сроки. Конечно, я и в таком плачевном состоянии был способен разнести его одним из высших заклинаний, скажем, школы Огня или того ж Воздуха. Но в целях конспирации пришлось использовать лишь то, что нам преподавали на уроках — заклятия первого уровня, самые простые, наименее эффективные и при этом крайне затратные.

Конечно, я тщательно рассчитал свои возможности и потратил ровно столько сил, сколько было возможно без ущерба для дара. Я пристально следил за каждым своим движением и не допустил ни единой помарки, способной выдать истинное положение дел. Но ситуация все равно удручала. Несмотря даже на то, что я благополучно утаил от остальных свои способности, позволил уцелеть молодой коллеге и, смею надеяться, завоевал этим расчетливым поступком хотя бы толику уважения у «темной» половины курса.

Тем временем Верия благополучно завершила ритуал упокоения, без ошибок применив абсолютно новое для заклинание. Перестав опасаться, вышла-таки из ограждающего круга, прочно, я надеюсь, усвоив его второстепенное предназначение. Наконец, неуверенно подошла ко мне, все еще подпирающему собой решетку, и робко улыбнулась:

— Все?

Я не успел ответить, как под потолком вдруг дружно вспыхнули сразу все погашенные ранее «светляки», осветив на мгновение царящий в клетке разгром и дав заодно всем присутствующим возможность убедиться, что покойник действительно перестал шевелиться. От резкого удара по чувствительным глазам я, как и все вокруг, крепко зажмурился, а когда «светляки» так же внезапно погасли, погрузив аудиторию в непроницаемую темноту, прокашлялся.

— Угу. Теперь точно все. Можно открывать клетку.

Почти сразу в помещении послышались тревожные голоса адептов, повторно растерявшихся от неожиданности. Кто-то негромко вскрикнул, подозревая злой умысел, кто-то поспешил подняться и на всякий случай придвинуться поближе к выходу, потому что страху натерпелся за последние минуты столько, сколько за всю жизнь не видел. Кто-то забеспокоился, что это — проделки нашего упокоенного трупа. Но на это абсурдное заявление тут же отреагировал мэтр Лонер, холодно пояснив невеждам, что труп в своем нынешнем состоянии не способен даже на то, чтобы пошевелить хотя бы пальцем, не говоря уж о том, чтобы строить какие-то каверзы видевшим его позор ученикам. Так что дело, вероятно, в конфликте слишком близко использовавшихся заклинаний разных школ, повлекшим за собой небольшой сбой в работе магических светильников.

Что он говорил потом, я уже не слушал, и как именно вернул в аудиторию свет, не смотрел — мне было важнее другое.

— Идти сможешь? — не испугавшись наступившей темноты, участливо поинтересовалась стоящая рядом девочка.

Я поморщился и, с усилием распрямившись, кивнул. После чего гордо проигнорировал ее протянутую руку и первым вышел из клетки, успев напоследок с досадой услышать:

— Спасибо, что спас мне жизнь…

*

Остаток урока я просидел за своей партой в состоянии, близком к прострации. Что там говорил Кромм и о чем именно расспрашивал взбудораженных адептов, меня мало интересовало. А вот свои собственные действия я уже привык анализировать, поэтому, нагло проигнорировав бурное обсуждение, погрузился в себя и принялся до мельчайших подробностей вспоминать этот досадный эпизод.

В принципе, серьезной угрозы в этой ситуации не было. Нужный план созрел в моей голове вскоре после того, как я огляделся по сторонам, оценил возможности «темной» и свои собственные резервы.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы