Выбери любимый жанр

Иллюзион - Гаглоев Евгений Фронтикович - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Чертовщина какая-то!

Глава девятая

Проклятые земли

Иллюзион - i_002.png

Катерина на всякий случай залепила скважину кусочком черного скотча. А затем, для надежности, придвинула к двери стул с высокой спинкой, чтобы странная женщина, если вдруг вернется, не смогла за ней наблюдать. Девочка снова улеглась в кровать и выключила ноутбук. Сон окончательно пропал, но и сидеть в Интернете ей надоело.

Вспомнив о тетради Поплавского, что все еще лежала в ее рюкзаке, Катерина решила прочитать, чем же закончилось путешествие князя и ее отца в мистический мир. Она вынула тетрадь из рюкзака, раскрыла ее на заложенной странице и погрузилась в чтение.

…Двадцатое ноября

За прошедшие дни мы с Александром еще дважды выбирались на ту сторону. Зерцалия полностью нас захватила. Этот таинственный и загадочный мир за границей реальности так зачаровывал и манил, что нам хотелось снова и снова отправиться туда. Мы прекрасно понимали тех, кто стремился перебраться туда навсегда, да я и сам подумывал об этом, но не решался признаться в своих мыслях молодому Державину. Он бы точно этого не одобрил, ведь Александра потусторонний мир привлекал скорее как исследователя и путешественника, он искал ответы на какие-то собственные вопросы. Я же, переносясь туда, словно попадал в сказку, о которой всегда мечтал, описывая ее в своих произведениях. Навсегда уйти от нашей серой действительности, избавиться от рутины и обыденности – вот чего я жаждал больше всего на свете. Присущие мне таланты и приличное состояние вполне могли позволить осуществить эту затею. Надо сказать, что представители рода князей Поплавских всегда отличались своими способностями к предсказанию будущего. Со временем этот дар постепенно сошел на нет. В сравнении со своим великим прадедом, я был лишь его бледной копией в гадании на Таро. Но я уверен, в том, другом мире мои способности могли раскрыться в полную силу! Об этом в свое время писал сам Калиостро, а я никогда не сомневался в его суждениях.

Мы исследовали Зерцалию с любопытством первооткрывателей, хотя были там далеко не первыми гостями с этой стороны. Общаясь с местными обитателями, мы выбирали в основном простолюдинов (нам почему-то казалось, что они не станут подозревать в нас шпионов). Многое записывали и зарисовывали, много путешествовали по местам, удаленным от Столицы. О самом интересном я отдельно напишу с обратной стороны этого дневника. Ведь почти все из увиденного заслуживает отдельного рассказа. Нам даже удалось кое-что выяснить о членах Демонической Пятерки, или, как их еще называли, о Властелинах, хотя сведения эти оказались малопонятными и отрывочными.

Горожане побаиваются обсуждать своих правителей, и вскоре мы поняли почему. Ходят слухи, что Демоническая Пятерка совершает кровавые ритуалы, поклоняясь темным богам, а те в свою очередь поддерживают в них магическую силу, помогающую удерживать в повиновении всю зазеркальную Империю. Признаться честно, я в это не поверил. Скорее всего, необразованные крестьяне и ремесленники возводят напраслину на своих господ. К сожалению, совсем немного нам удалось узнать и о людях, входящих в Демоническую Пятерку. Всем были известны только их титулы: Император, Повелитель Кукол, Дама Теней, Барон и Оракул. Кроме этого, толком никто не мог ничего рассказать – ни какой властью и над чем обладает каждый из них, ни в каких отношениях они находятся между собой. Но мы не оставляли своих попыток узнать больше. Вскоре мы выяснили, что Властелинов еще зовут Флэш-Ройялем. Во многих карточных играх так называется пятерка высших карт в колоде: туз, король, дама, валет и десятка. Теперь все более-менее вставало на свои места… Туз – Император, король – Повелитель Кукол, дама – Дама Теней, валет – некий Барон и десятка – некто Оракул. Похоже, это как-то отражало их иерархию и полноту власти каждого.

Я уже догадывался, кто именно является Властелинами Зерцалии, но пока держал свои догадки при себе, не посвящая в них Александра. Сначала следует выяснить все подробности. Если моя теория подтвердится, я точно переберусь в этот мир, и все мои давние мечты станут реальностью!

Следующая запись Поплавского оказалась последней. Несколько абзацев, написанных кривым, неровным почерком, сильно отличались от его прежних, почти каллиграфических строк. Видимо, старик был сильно взволнован, когда писал их.

Катерина не без усилий начала разбирать каракули князя.

Двадцать пятое ноября

Да поможет мне Бог! Я пережил самое ужасное в моей жизни! Чарующий зазеркальный мир далеко не так прекрасен, каким он нам казался! Зерцалия – это воплощенная обитель зла! Проклятые земли! Немудрено, что чернокнижники древности так стремились закрыть туда доступ! По возвращении со мной едва не случился сердечный приступ. Если бы не сильное успокоительное, я бы не смог написать эти строки. Теперь, придя в себя, я могу поведать о том, что случилось с нами несколько часов назад!

Предчувствие беды не покидало меня с самого утра. Я раскинул карты и наугад вытащил сразу две – «пажа мечей», означающего слежку или тайный надзор, и «висельника», что сулило некую жертву. Обе карты не предвещали ничего хорошего, но я решил не придавать этому значения. Я как будто забыл, что даже кратковременное пребывание в Зерцалии усиливает магические способности.

И, как оказалось позже, я жестоко ошибся!

Александр снова появился в моем доме, мы планировали совершить еще одно путешествие на ту сторону. Сегодня Державин намеревался выбраться за пределы города и осмотреть окрестности Столицы. Он вспомнил о ферме, на которой во время нашего самого первого вояжа мы видели гигантских черных псов. Александр хотел подобраться к ней поближе и даже захватил с собой фотоаппарат, надеясь, что он не откажет в самый неподходящий момент.

Меня же больше интересовало кладбище, что мы видели за городом. Погост простирался на огромное расстояние, и я хорошо помнил древние склепы и покосившиеся кресты. Как оккультист со стажем, я жаждал увидеть, а может, и заснять на пленку тех самых «демонов» – хироптер. Мы много о них слышали от напуганных горожан, но так ни разу и не встретили. Возможно, сегодня нам улыбнется удача и мы сможем увидеть этих созданий воочию. Еще, втайне от Державина, я хотел выяснить у местных жителей, во что мне может обойтись покупка или постройка дома в Столице. Местных денег у меня, разумеется, не было, но я вполне бы мог перевести все свое состояние в золото, а этот презренный металл всюду в почете. К тому времени я уже окончательно для себя решил во что бы то ни стало перебраться в Зерцалию.

Мы приготовили все необходимое и даже вооружились двуствольными кремневыми пистолетами из театрального реквизита. Предварительно пришлось сходить в магазин «Охотник» за порохом и подходящими пулями. Зарядив наше антикварное оружие, мы отправились в путь.

Переход не доставил особых хлопот, все прошло, как и в предыдущие дни. Мы вышли из заброшенного особняка, уже знакомыми путями добрались до окраины города и вышли за пределы Столицы. Вскоре высокие стены из серого камня и черного стекла остались далеко позади.

Мы двигались по широкой проселочной дороге, перед нами расстилались бескрайние поля, живописные холмы, вдалеке темнел лес. Путь нам освещали три луны, к которым мы уже успели привыкнуть. Приблизившись к ферме, мы с Александром могли рассмотреть ее во всех деталях. Три длинные постройки, стоявшие на возвышении, вокруг которых, по-видимому, располагался большой выгон, огороженный высокой решеткой из толстых прутьев. Стеклянных, разумеется. Строения располагались почти на четырехметровой высоте над выгоном. В окнах горел свет, рядом со зданиями на специальных мостках трудились какие-то люди. По всей территории горели факелы, тускло освещавшие местность. И бродили псы.

У меня волосы встали дыбом при одном их виде. Огромные, косматые, с черной, отливающей металлическим блеском шерстью, звери скалили длинные кривые клыки, а из их пастей капала густая слюна. Мне даже показалось, что она слегка светится в полумраке. Псы сгрудились под одной из высоких площадок и, задрав морды, выжидающе смотрели наверх. Вскоре мы поняли, чего они ждут. Работники фермы выволокли из сарая большую окровавленную свиную тушу и сбросили ее вниз. Тотчас три адских пса набросились на нее и в считаные секунды разорвали на куски. Особи поменьше принялись грызться между собой за особо лакомые кусочки, но эти три гиганта не подпускали их, пока сами не насытились.

Александр вытащил из саквояжа свой фотоаппарат, но камера не работала. Как мы и ожидали, техника из нашего мира оказалась здесь бесполезной. Мы затаились в кустах на порядочном удалении от ограды и стали разглядывать косматых исполинов. Ветер дул нам в лицо, поэтому мы надеялись, что собаки нас не учуют. Наконец псы сожрали мясо и снова подняли морды вверх в ожидании добавки.

На деревянном помосте над их головами показалась женщина в длинном черном одеянии. Сначала я решил, что глаза меня обманывают, но, взглянув на Александра, понял, что он потрясен не меньше меня. Волосы ее были уложены в высокую прическу, на шее искрилось бриллиантовое ожерелье, на груди полыхал красным пламенем какой-то амулет, а черное одеяние на ней, казалось, жило своей жизнью. Длинное, до пят, платье словно струилось по ее фигуре, постоянно меняя свои очертания. Оно то обхватывало ее стройное тело, подобно языкам темного пламени, то расходилось широким колоколом, а на ее алебастровых плечах вырастал высокий воротник из черных перьев. Ее бледные руки, унизанные кольцами и браслетами, то облегали длинные перчатки, то скрывали пышные рукава из черных кружев. Живое зрелище настолько завораживало, что от красавицы невозможно было оторвать глаз. Вскоре к ней присоединился высокий, тощий, словно жердь, мужчина в сюртуке и длинном плаще. На его груди также сиял багровым светом необычный медальон.

– Так что прикажете с ним делать, баронесса? – спросил он.

– Ты ведь прекрасно знаешь, как мы поступаем с ворами, – последовал ответ.

– Но он лишь совершил попытку. Повара вовремя схватили его в кухне, не дав стащить и кусочка мяса.

– Как он это объяснил?

– Ничего нового я не услышал, – усмехнулся тип в плаще. – Все они говорят одно и то же: «Мне нечем кормить семью, мы голодаем, а вы все равно скормите все собакам». Его родители живут в соседней деревне. Они действительно нищие голодранцы.

– Ты знаешь, как поступить. – Женщина повела плечами, и ее одеяние растеклось по ней длинным шевелящимся плащом. – Простолюдинов нужно держать в постоянном страхе и повиновении, иначе они начинают подымать голову. Пусть это станет уроком для всей остальной черни!

– Хорошо, – кивнул мужчина.

Он обернулся и сделал знак работникам, тем, что только что скормили свиную тушу псам. Те ушли в здание и спустя несколько минут выволокли оттуда упирающегося юношу, почти мальчишку. Голый по пояс, со связанными за спиной руками, он был худющий, словно скелет. Его тело покрывали ужасные кровоподтеки.

– Пощадите! – в страхе завопил он, увидев баронессу и ее собеседника. – У меня не было другого выхода!

– Всегда можно найти выход, – холодно сказала женщина.

– Мы голодаем! В моей семье, кроме меня, еще четверо детей!

– Наши посланники иногда покупают мальчишек и девчонок у многодетных семей, – сказала баронесса. – Вы всегда могли воспользоваться этой возможностью и немного заработать.

– Я знаю, для чего вам нужны дети! – с ненавистью крикнул связанный парнишка. – Никто из них никогда больше не возвращается домой!

– У каждого своя судьба, – ответила баронесса.

Она щелкнула пальцами, и слуги потащили парня к краю площадки. Поняв, что его ждет, он закричал и принялся вырываться с удвоенной силой.

– Будьте вы прокляты! – плюнул он.

Баронесса лишь усмехнулась.

– Этот мир давно проклят, – произнесла она. – Только за счет этого мы в нем и существуем.

И мальчишку перебросили через ограждение прямо к скалящимся псам. Я закрыл глаза и заткнул уши, будучи не в силах видеть то, что произойдет потом. Александр рассказал мне позже, что баронесса и ее собеседник наблюдали за кровавой расправой до самого конца. Судя по выражениям их лиц, им это доставляло удовольствие.

Когда они наконец скрылись в здании, мы выбрались из кустов и в ужасе поспешили прочь. Меня трясло от ужаса и негодования.

Этим миром правят страшные люди! Как может нормальный человек учинить такое зверство? Хотя ничего удивительного, если Демоническая Пятерка – действительно те, о ком я думаю. У них и сто лет назад не было никакого понятия о жалости и морали!

После увиденного на собачьей ферме у нас пропало всякое желание что-либо исследовать. Мы, плотно кутаясь в плащи, направились обратно к городу со стеклянными шпилями. Я даже не мог понять, от чего меня трясет, от холода или от того, чему мы стали свидетелями. О переселении в этот мир не могло быть и речи! Я тут же передумал приобретать здесь жилье. Лучше уж пребывать в нашей серой обыденности, чем в безумно красивом и столь же безумно жестоком мире! Больше всего я сейчас хотел вернуться домой и забраться в теплую ванну.

Но, как оказалось, судьба приготовила нам еще один, не менее жуткий сюрприз.

Когда мы приблизились к ограде кладбища, нас догнала карета, запряженная четверкой вороных лошадей. Управлял экипажем молодой кучер, сидевший на высоких козлах, а позади повозки на облучке стояли двое лакеев. Мы посторонились, чтобы дать путникам дорогу, но карета, поравнявшись с нами, вдруг остановилась.

Экипаж поражал своим великолепием. Похоже, его владелец был очень состоятельным человеком. На головах лошадей развевались пышные султаны, кучер и лакеи, кстати, похожие друг на друга, словно три брата-близнеца, были одеты в одинаковые ливреи черного цвета. На крыше кареты развевались флаги, а сама она была из черного лакированного дерева и отделана серебром.

На дверцах красовался герб – летучая мышь на фоне круглой луны. И тут я вспомнил, что уже видел его раньше. Этот герб попадался мне в справочнике дворянского собрания. Более пятисот лет он принадлежал роду немецких баронов фон Шпильце! Перед моими глазами тут же возникла статуя женщины из черного стекла. Баронесса Фрида фон Шпильце! Все очевидно! Моя догадка насчет Демонической Пятерки оказалась верна. Это не простое совпадение.

Пока мы разглядывали карету, черная шелковая занавеска отодвинулась, и мы увидели прекрасное женское лицо, обрамленное густыми кудрями цвета воронова крыла. Ярко-зеленые глаза пронзительно смотрели на нас.

– Добрый вечер, господа, – произнесла незнакомка. – Могу я узнать, кто вы и куда держите путь?

Мы стояли и, потрясенные, смотрели на нее, не в силах вымолвить ни слова. Конечно, нас поразила ее холодная красота. Но еще большее потрясение мы испытали, когда поняли, что именно она только что приказала сбросить несчастного парнишку на растерзание гигантским псам. На груди баронессы багровым пламенем сверкал красивый овальный камень. Я не в силах был оторвать от него глаз, эта вещица прямо-таки завораживала.

– Наше почтение, сударыня, – поклонился ей Александр. – Мы всего лишь путники, которые так увлеклись загородной прогулкой, что совершенно забыли о времени. А направляемся в Столицу, где остановились в одной из гостиниц.

– И как, вам по нраву пришлись наши места? – спросила баронесса фон Шпильце, холодно улыбнувшись и сверкнув изумрудными глазами.

– Мы в восхищении! – вежливо ответил Державин.

– Я сразу заметила, что вы приезжие. Откуда же вы к нам пожаловали?

– О, мы объездили множество городов, – вступил я в беседу. – Видите ли, мы биологи и изучаем редкие виды животных. Поэтому нам приходится много путешествовать.

– Могу я предложить вам свою карету? – вдруг спросила она. – Вы наверняка валитесь с ног от усталости. А мы домчим вас прямиком до вашей гостиницы.

– Ну что вы, сударыня! – улыбнулся ей Александр. – Разве мы можем злоупотреблять вашим вниманием? К тому же мы совершенно не устали. Спасибо за ваше предложение, но мы с удовольствием пройдемся пешком.

– Ну хорошо, – немного подумав, кивнула баронесса и притушила блеск зеленых глаз. Темнота в глубине кареты скрывала очертания ее фигуры, и казалось, что ее бледное лицо парит в воздухе, наводя ужас. – Желаю вам приятной прогулки, господа.

Кучер стегнул лошадей длинным кнутом, и карета продолжила свой путь, сверкая в свете трех лун стеклянными спицами колес.

Александр повернулся ко мне.

– Не та ли это, о ком я думаю? – в сомнении спросил он.

Юный Державин, как и я, неплохо разбирался в геральдике старинных аристократических родов.

– Да, – кивнул я. – И если она здесь, значит, и остальные тоже.

– Но возможно ли это?

– В этом проклятом мире возможно все, – ответил я.

Мы поспешили к знакомому особняку, решив больше не задерживаться на этой стороне. Казалось, ничто не предвещало беды.

Я толкнул скрипучую калитку, и мы вошли в узкий тенистый дворик. И в этот момент статуи двух рыцарей в доспехах из черного стекла, стоявшие по обе стороны ворот, вздрогнули и с хрустом стали отрываться от постаментов. Два черных рыцаря, по стеклянным доспехам которых скользил лунный свет, громко звеня, спустились на землю и, выставив вперед алебарды, двинулись прямо на нас.

Мы замерли на дорожке, пораженные увиденным, а потом, опомнившись, опрометью бросились к дому. Два стража ворот неотступно следовали за нами, громыхая стеклянными сапогами по плитам садовых дорожек. Мы благополучно пересекли поросшую травой лужайку и уже было поднялись на широкое каменное крыльцо, но тут впереди увидели еще двоих. Это были лакеи Дамы Теней, которых мы видели недавно на запятках ее кареты.

Двое молодчиков с мертвенно-бледной кожей и заостренными чертами лица оскалились в злорадной улыбке. Рыцари позади нас застыли, преградив путь к отступлению. Лакеи баронессы тоже не двигались.

И в этот момент появилась она сама.

Фрида фон Шпильце словно материализовалась из сумрака, царившего под низким навесом террасы. Ее черное «живое» платье, причудливо меняющее свои очертания, струилось по ее фигуре.

– Я знала, – произнесла она. – Догадалась сразу, как только вас увидела. Вы не из этого мира.

– Это так заметно? – спросил Александр.

Женщина слегка склонила голову.

– Ты очень похож на своего прадеда, Державин, – проговорила она. – А вы, князь, вылитый Илларион Поплавский. Вычислить остальное не составило для меня труда. Мои шпионы доносили мне, что заметили каких-то людей, то и дело выходящих из дома мертвого колдуна, вот я и поставила здесь наблюдателей. Кто же мог знать, что пришельцами окажутся потомки моих старых знакомых?

– Так это действительно вы?! – воскликнул я. – Но за прошедшие десятилетия вы нисколько не изменились!

– Спасибо за комплимент. Не зря же я так стремилась попасть сюда.

– Но… каким образом? – не понимал я.

– Знали бы вы, чего мне это стоило, – произнесла Дама Теней, сверкнув ярко-зелеными глазами.

– Вы много лет пытались получить эликсир вечной молодости. Я читал об этом в архивах Клуба.

– И я получила его. Однако нужные ингредиенты не раздобыть в вашем мире. Поэтому мои опыты завершились успехом только здесь. Но хватит обо мне! – резко сказала она. – Так у вас есть хрустальный ключ? И какой же, красный или голубой? Или, быть может, сразу оба?

Мы промолчали.

– Ну конечно, – усмехнулась баронесса. – В противном случае как бы вы смогли запустить этот старинный механизм? Вы же понимаете, господа, что теперь мы не можем отпустить вас.

– Мы не желаем вам зла, – произнес Александр.

– Я слишком долго живу, чтобы верить каким-то обещаниям. Этот мир закрыт для посторонних! Так всегда было и так будет. А кто проник сюда, воспользовавшись обманом или какой-то лазейкой, останется в Зерцалии навечно!

– Извините, баронесса, но мы не можем воспользоваться вашим приглашением, – с улыбкой ответил Александр.

– Это не приглашение. Это приказ! – Она протянула руку. Длинные бледные пальцы на наших глазах покрылись тонким слоем живой движущейся тьмы. – Отдайте мне ваши ключи, господа!

– А если мы откажемся это сделать?

– Я все равно получу их. Или отдайте сами, или я заберу ключ с вашего трупа, господин Державин. Советую трижды подумать, прежде чем снова ответить отказом.

Оставаться здесь навсегда уже не входило в мои планы. Особенно после того, что мы видели. Мы с Александром молчали.

– Вы сделали свой выбор, – кивнула баронесса и повернулась к статуям позади нас. – Убейте их!

Едва те начали двигаться, Александр выхватил из-под плаща пистолет и дважды выстрелил. Впоследствии я порадовался, что мы были вооружены таким нелепым в наше время оружием, как старинные кремневые пистолеты. Пуля из современного револьвера, скорее всего, проделала бы в мишени, как в оконном стекле, лишь дырку. Зато тяжелая свинцовая пуля оказалась куда более эффективной. Оба рыцаря взорвались, с грохотом рассыпавшись на груду стеклянных осколков.

Баронесса изумленно приподняла брови.

Ее лакеи, втянув головы в плечи, неожиданно начали оседать. На наших глазах их ливреи стали растекаться по их телам, превращаясь в короткий черный мех и большие кожистые крылья. И теперь на нас пялились две жуткие морды с красными глазами, выпирающими челюстями и широкими приплюснутыми лбами. Лакеи превратились в огромных уродливо-деформированных летучих мышей! Теперь мы, по крайней мере, представляли, как выглядят хироптеры.

Расправив большие перепончатые крылья, они бросились на нас. Настала моя очередь стрелять – обе пули из своего пистолета Александр потратил на рыцарей. К сожалению, я уже не молод и, в отличие от своего товарища, давно не практиковался в стрельбе. Одну из тварей моя пуля отбросила назад, и та, бездыханная, распласталась у ног баронессы. Но вторая гигантская мышь взмыла в воздух и закружилась над нашими головами. Она готовилась к нападению, а я был совсем не уверен, что попаду в движущуюся цель на такой высоте.

Я направил пистолет на Даму Теней.

– С дороги! – жестко приказал я. – Иначе я не посмотрю, что вы женщина!

Баронесса, с искаженным от ярости лицом, шагнула назад. Ее изумрудные глаза горели ненавистью и злобой.

– Вы еще пожалеете об этом! – прошипела она.

В следующее мгновение Фрида фон Шпильце взмахнула широкими рукавами своего «живого» платья, и ее высокая темная фигура неожиданно рассыпалась, превратившись в несколько десятков летучих мышей! Всей стаей твари, истошно визжа, стали бросаться на нас, впиваясь когтями в лицо, царапаясь и кусаясь.

Гигантская мышь обрушилась на Александра сверху и вонзила когти в его плащ. Я выстрелил, и мерзкая тварь с протяжным воем рухнула на траву.

Теперь мы были безоружны. Впрочем, будь у нас даже пулемет, отбиться от стаи мелких, беспорядочно мечущихся в воздухе и кидающихся на нас с разных сторон нетопырей мы бы все равно не смогли. Теперь оставалось полагаться только на собственные ноги. Мы ринулись в особняк, на бегу пытаясь оторвать от себя царапающихся тварей, но они преследовали нас до самой машины. Когда Державин выхватил ключ, мыши с пронзительным визгом бросились назад. Оказаться в нашем мире они боялись не меньше, чем мы – остаться в чудовищной Зерцалии!

Благополучно совершив переход, мы в изнеможении повалились на пол и долго еще не могли отдышаться. И в тот момент я понял, что зазеркальный мир на самом деле проклят! Больше ни за что в жизни я не перейду черту, отделяющую нас от него, и постараюсь, чтобы этого никто не смог сделать!

Первой моей мыслью было уничтожить свой ключ, но затем я передумал. Глядя на этот уникальный магический артефакт, я просто не осмелился бы разбить его. Рука бы не поднялась. Но оградить от него других я должен, чего бы мне это ни стоило. Ведь в последнее время все больше членов Клуба Калиостро интересуются магическим зеркальным механизмом. Особенно нынешняя председательница графиня Шадурская. Не понимаю почему, но эта история с некоторых пор не дает ей покоя.

Я спрячу свой ключ туда, где его никто не найдет! Державин тоже дал мне обещание больше никогда не отправляться на ту сторону. Пусть он поступает со своим ключом, как ему заблагорассудится. Я предложил ему спрятать оба ключа в одном месте, но он наотрез отказался. Я знаю, что бы ни случилось, Александр все равно поступит по-своему. Он никогда не следовал советам других. Но мой ключ не должен попасть в чужие руки, такой грех на душу я не возьму.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы