Выбери любимый жанр

Путеводитель по Библии - Азимов Айзек - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

Но как же складывалась ситуация в греческом мире во времена Исхода и после него?

Около 2000 г. до н. э., во времена Авраама, греки пришли на полуостров, который сейчас называется Грецией. К югу от него (приблизительно в 60 милях от юго-восточной оконечности Греции) они обнаружили на острове Крит уже развитую цивилизацию. Это была минойская цивилизация, названная так по имени легендарного царя Крита Миноса.

Греки заняли полуостров Грецию и переняли минойскую культуру, построив здесь хорошо укрепленные города. Цивилизацию этих древних греков называют микенской, так как их главным городом были Микены.

Микенцы значительно распространились, усваивая исчезающую минойскую культуру, и к 1400 г. до н. э., незадолго до прихода к власти Эхнатона, минойцы уже не представляли собой отдельного народа. Даже на самом Крите преобладал греческий язык.

Вскоре после 1400 г. до н. э. микенцы стали испытывать натиск новых волн варваров из глубинных районов, в том числе менее цивилизованных племен грекоговорящих народов. Среди микенцев началось смятение. Люди, объединяясь в вооруженные отряды, пытались найти новые места обитания, когда их собственные подвергались разорению, или просто искали новые земли взамен своих, жизнь в которых становилась все более опасной. Это и образовывало мощную лавину «народов моря».

Микенцы материковой Греции, находясь вблизи Малой Азии, захватили ее. Похоже, что история Троянской войны явилась отголоском этого вторжения. Троянская война могла послужить началом повсеместных волнений, всколыхнувших этот полуостров, что и привело к окончательной гибели империю хеттов.

Могли ли затем вооруженные отряды критян направиться к югу в сторону Египта и к востоку в Ханаан и мог ли Кафтор оказаться островом Крит? К этому мнению склоняется большинство ученых-библеистов.

Конечно, не все, что касается филистимлян, является греческим. Их язык и обычаи в основном были семитскими, а города, цари и боги носили семитские имена. В определенной степени это могло быть следствием усвоения филистимлянами западносемитской культуры после их вторжения в Ханаан, но могло также и указывать, что первоначально туда вторглись — по крайней мере частично — семиты.

Однако возможно ли это? Пожалуй, да, если даже Кафтор — это Крит. Согласно греческим мифам, критский царь Минос был сыном Европы, царевны из той части Ханаанского побережья, которую греки называли Финикией. Ханаанскую царевну привез на Крит Зевс, принявший облик быка.

Возможно, это мифологическая реминисценция, относящаяся к тому периоду, когда между минойцами и хананеями процветали торговля и культурный обмен. Минойская цивилизация могла даже частично происходить от более древней цивилизации Ханаана.

И связи эти были не такими отдаленными, как может показаться. И минойцы, и хананеи в те времена были мореходами. В период расцвета минойской цивилизации морской флот Крита господствовал в Восточном Средиземноморье. Критские корабли доставляли минойские товары на Кипр, находившийся в 350 милях к востоку, и критяне несли минойскую культуру на этот остров и в южные области побережья Малой Азии, которые могли находиться всего в 50 милях севернее Кипра. Хананейские (финикийские) колонии основывались также и на Кипре, и в библейские времена культура Кипра оставалась частично греческой, частично ханаанской.

Могли ли языковые культуры израильтян и греков, одинаково наследовавших сплав минойско-ханаанской культуры, быть родственными? Многих археологов привлекало такое удивительное предположение.

Могло ли также произойти, что «кафторим», вторгшиеся на южное побережье Ханаана, прибыли не с отдаленного Крита, а из гораздо ближе расположенного Кипра и окружающих его областей? В этом случае Кафтор должен быть Кипром, и захватчики могли принадлежать к минойско-ханаанской культуре с ее семитским языком и вместе с тем с отсутствием обычая обрезания.

Некоторый ключ к разгадке дает факт, что в египетских надписях словом «Кафто» обозначается область, включающая, очевидно, южное побережье Малой Азии. Однако, с другой стороны, в Ветхом Завете жители Кипра, по-видимому, называются «хиттим» или «киттим».

Вероятно, это название происходит от «Китион» (латинское «Citium») — имени города на юго-восточном побережье Кипра, главного центра ханаанской (финикийской) культуры на этом острове. Возможно, название этого города в конце концов распространилось на весь остров, вытеснив прежнее — «Кафтор»[46].

Гора Ермон (Хермон)

Далее Моисей повествует, как израильтяне завоевали Васан, местность вблизи Есевона, и победили васанского царя Ога:

Втор., 3: 8. И взяли мы… землю сию… от потока Арнона до горы Ермона…

Гора Ермон (Хермон) служит хорошим пограничным знаком для северного края Ханаана, поэтому сказать «у горы Хермон» — это все равно, что «у северной границы Ханаана». Эта гора, приблизительно в 40 милях севернее Галилейского моря, — самый высокий пик горной гряды Антиливана, высотой 9232 фута. Современное арабское название этой горы — Джебел-эс-Шейх, она находится на границе между Ливаном и Сирией, приблизительно в 15 милях к северо-востоку от северной границы современного Израиля.

Равва

В рассказе об окончательной победе над Огом упоминается его гигантский одр:

Втор., 3: 11. …одр его, одр железный, разве он не в Равве, у сынов Аммоновых?..

Этот город иногда упоминается как Равва-Аммон, чтобы отличить его от других городов с таким же названием.

Равва находилась приблизительно в пятнадцати милях к северо-востоку от Есевона. Это был главный город аммонитян, имевший важное значение для Трансиордании. И даже когда племя аммонитян уже давно исчезло, память о нем сохранилась здесь. Этот город под названием Амман существует и поныне, сейчас это столица Иордании.

Гора Гаризим

Вновь перечислив заповеди, переданные ему на горе Синай, Моисей предупреждает сынов Израилевых, что они будут благословенны, если станут хранить и соблюдать эти законы, в противном же случае будут прокляты и погибнут. Когда они войдут в Ханаан, в землю, обещанную им Богом, то должны принять заповеданные им законы, совершив торжественный ритуал в особом месте:

Втор., 11: 29. …тогда произнеси благословение на горе Гаризим, а проклятие на горе Гевал.

Гаризим и Гевал — это две горы, расположенные по краям узкой долины, в которой находился Сихем. Гаризим возвышался на южной стороне Сихемской долины, а Гевал — на северной. Это не очень высокие горы, прежде они были немного ниже 300 футов, а затем стали чуть выше.

В дальнейшем, в 27-й главе Второзакония, Моисей подробно излагает, как после завоевания Ханаана колена Израилевы должны расположиться на горах Гаризим и Гевал, и одна их часть будет благословлять народ, а другая произносить проклятие. В этом, несомненно, отражено религиозное значение области Сихема доизраильских времен и тот дух святости этого места, который не исчез даже после израильского вторжения. Особенно это верно в отношении горы Гаризим, связанной с благословением израильского народа.

У евреев более поздних времен все святые места постепенно теряли свое значение, и в конце концов главной их святыней стал Иерусалимский храм. Но гора Гаризим продолжала оставаться священной для секты самаритян, существовавшей здесь во времена Нового Завета.

Велиар

Моисей не прекращал предостерегать израильтян об опасности появления ложных пророков и о тех, кто будет призывать поклоняться чужим богам. Он предупреждает, что появились

Втор., 13: 13. …чада Велиаровы… говоря: «пойдем и будем служить богам иным…»

Буквальное значение слова «Велиар» — «бесполезный», нечто никчемное и пустое; и «чада Велиаровы» — это те, чьи взгляды и мнения ничтожны, поэтому их не стоит слушать.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы