Тень и шелк - Максвелл Энн - Страница 59
- Предыдущая
- 59/90
- Следующая
— Джилли, — в ярости выпалила Дэни, — от моих прежних монографий не зависела ничья жизнь!
— Ну и что? По-моему, это сознание опьяняет, как неразбавленный скотч.
— Да, — призналась Дэни. — Но как быть с похмельем?
— Спроси у Шона. Последние несколько дней ему то и дело приходилось решать этот вопрос. Наконец мы отослали его к лазурным монахам разобраться с этим молокососом Пакитом.
— Бедняга!
— Кто, Шон?
— Нет, Пакит, — поправила Дэни.
— Да пошел он!.. Он пытается убедить ламу отстранить «Риск лимитед» от расследования и нанять какую-нибудь другую фирму.
— По какой причине?
— Пакит заявляет, что Шон уже дважды упустил шелк, — подрагивающим от отвращения голосом объяснил Джилли.
— Что?
— Один раз — в Лхасе, когда спас тебя вместо шелка, а второй — на Арубе.
— Но у нас не было никаких доказательств, что шелк находится на Арубе, — возразила Дэни. — Бостон ясно дал понять, что Касатонов прибыл с пустыми руками.
— Пакит утверждает, что мы не в состоянии доказать отсутствие там шелка.
— Замечательно!
— Это уж кому как, — проворчал Джиллеспи. — А по-моему, это «чарли-фокстрот».
— Посмотрел бы ты, что творится в моем кабинете! Это и есть настоящий «чарли-фокстрот».
Джиллеспи рассмеялся:
— Позвони, если тебе что-нибудь понадобится, детка.
— Побольше времени!
— Если работать по двадцать четыре часа в день, тебе не понадобится…
— …Работать по ночам, — сухо закончила Дэни. — Благодарю, Джилли. Ты кое-что напомнил мне: когда-нибудь придется тебе отомстить. Первое, что приходит мне в голову, — подсыпать соли тебе в кофе.
Когда Дэни повесила трубку, Джиллеспи еще продолжал хохотать. К ее удивлению, она тоже улыбалась. Разговаривая с Джиллеспи, Дэни неизменно заряжалась энергией.
«Неплохо, заметила она. — Сейчас мне понадобится вся моя выносливость, до последней капли».
Ее письменный стол был завален документами, каталогами, пачками бумаг. Некоторые из них появились из компьютерных банков данных «Риск лимитед», но большую часть составляли материалы из собственной коллекции Дэни: каталоги выставок, программы аукционов, списки опубликованных книг, эзотерические академические журналы, выходящие тиражом в сотню экземпляров, однако содержащие бесценную информацию.
До поездки на Арубу и после нее Дэни целыми днями разбирала бумаги, постепенно понимая, что владеет уникальной библиотекой.
Люди часто воспринимали ее увлечение старинными тканями как оригинальное, мягко говоря, чудачество. Но теперь Дэни понимала, что результатом ее трудов могут стать не только несколько монографий. Она связана прочными узами не только с мертвым прошлым, но и живым настоящим, и непредсказуемым будущим. Ее работа имела значение не только для горстки ученых, но и для политиков всего мира.
Не говоря уже о лидерах преступных группировок, подонках и убийцах, напомнила себе Дэни.
Даже после нескольких лет, проведенных в сравнительной анархии на Великом шелковом пути, Аруба стала для Дэни откровением. Так разительно отличаться могли лишь проспект туристического агентства и отчет о вскрытии.
Типичный турист замечал на Карибских островах только яркое солнце, прекрасные пляжи и красочную иллюминацию по ночам. Но под песчаной и неоновой внешней оболочкой Арубы скрывалась другая, гораздо более мрачная реальность, в которой жили и умирали люди. Отрицать это зло значило отметать все существовавшее благо.
Но понадобится гораздо больше света, размышляла Дэни, придвигая к себе следующую кипу документов. Нескольких костров недостаточно, чтобы рассеять мрак «Гармонии».
Почти наугад она выбрала несколько бумаг. Сначала Дэни задавалась вопросом, почему выбирает именно эти, а не другие документы из великого множества. Но потом она перестала спрашивать себя об этом. Она уже усвоила, что рациональный уровень мышления не всегда бывает самым полезным. Логические выводы приходили откуда-то из глубин инстинкта и интеллекта.
«Остальное закончу дома, — решила Дэни,запихивая документы в свою кожаную сумку. — Сначала приготовлю суп минестроне. А пока он варится, включу григорианский хорал и освобожу в голове место для работы».
Помедлив, она положила бумаги из «Риск лимитед» в сумку вместе с остальными документами. Увидев, как легко Шон управляется с отмычками, она потеряла всякую веру в замки.
Рассудок Дэни презирал тревогу, непонятным образом проникшую из «Гармонии» в ее академический кабинет, хотя именно тревога привела в беспорядок документы и неустанно напоминала, что даже система безопасности «Гармонии» иногда не срабатывает.
Но внутренний голос подсказывал Дэни, что давно пора уложить в сумку последние документы «Риск лимитед». Так Дэни и поступила.
Кто-то постучал в дверь. Не дожидаясь ответа, дверь открыли.
Хенли Кейдж, заведующий кафедрой археологии, просунул в дверь голову. Один из ведущих специалистов в Америке по истории Китая был рослым, худощавым «плющевым» <Так в США называют выпускников университетов, членов Лиги плюща, включающей в себя самые престижный учебные заведения страны>, питал пристрастие к вельветовым пиджакам с кожаными заплатами на локтях и стриг волосы не слишком длинно и не слишком коротко.
— Приветствую! — беспечно поздоровался Кейдж.
— Привет, Хенли, — с улыбкой отозвалась Дэни. — В чем дело?
— Наконец-то я застал тебя в кабинете. Ищу тебя уже несколько дней.
Обычно Кейдж бывал снисходительным начальником — в определенных рамках. Очевидно, Дэни вышла за эти рамки.
— Извини, — произнесла она. — Совсем закрутилась.
— Так я и думал, — ответил Кейдж.
Он вошел, подозрительно поглядывая на стопки книг и бумаги, разбросанные повсюду. Подобно многим вашингтонским ученым, Кейдж не находил ничего странного в слиянии сияющей вершины ученой мысли с мрачным каньоном политической реальности.
Непроизвольным жестом Дэни закрыла сумку, пряча кипу документов «Риск лимитед». Такая скрытность была несвойственна ей раньше. Она почувствовала себя довольно неловко. Вероятно, это первый признак паранойи.
Но на подсознательном уровне Дэни помнила удивленное лицо убитого Фана.
Взяв одну из книг, Кейдж небрежно пролистал ее.
— С каких это пор ты заинтересовалась археологическими находками Карибских островов? — осведомился он.
— Меня интересуют не Карибские острова, а воспоминания о проведенном на них отпуске. Поскольку ты согласился, чтобы я консультировала Кассандру Редпас, сейчас у меня больше хлопот, чем у одноногого инвалида на соревнованиях по бегу.
— Ясно… — протянул Кейдж. — Мисс Редпас. Но ведь я дал свое согласие на эту работу — разве не так?
— Конечно, дал.
Кейдж отложил книгу о Карибских островах и принялся листать монографию, в которой обсуждались различия между шелком, получаемым из коконов индийских бабочек, и шелком, производимым в Китае за две тысячи лет до нашей эры.
— И все-таки я не понимаю, почему из-за этого проекта последние несколько недель тебя невозможно застать в кабинете? — заявил Хенли.
Напряжение, усталость и желание оказаться дома и заняться супом минестроне придали остроту язычку Дэни.
— Это официальная беседа, мистер Кейдж? — осведомилась она.
— Ну, видишь ли…
— А если да, — спокойно перебила Дэни, — то я бы хотела напомнить, что в этом семестре моя учебная нагрузка мизерна.
— Да, всего один вечерний семинар, — согласился Кейдж и тут же добавил:
— Посещением которого на прошлой неделе ты пренебрегла.
— Меня подменила мисс Сэммс. Ее рекомендации — особенно в области шелка эпохи Ренессанса — так же высоки, как мои, если не выше.
— Конечно, — подхватил Кейдж, — но…
— А в остальном, — продолжала Дэни, не давая ему договорить, — я нахожусь здесь в рабочие часы вдобавок к сверхурочной работе по проекту, для которой меня рекомендовал ты.
— Ты же знаешь, я всегда считал тебя одним из светил кафедры, — напомнил Кейдж.
- Предыдущая
- 59/90
- Следующая