Выбери любимый жанр

Мир Акорны - Маккефри Энн - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Акорна пожала плечами:

– Меня воспитали люди, ни у одного из которых не было рога. А у него когда-нибудь снова будет рог. Но…

Она не окончила фразы: на палубе раздались шаги Ари. На этот раз он был с непокрытой головой.

– Давайте послушаем, что нам могут сказать эти нириане, – его голос был сухим и резким в сравнении с тем, как он звучал обычно.

– Хорошо, – ответил Беккер и потянулся за ящиком с инструментами, который держал на мостике на случай, если какая-то часть оборудования будет нуждаться в замене. Пока он размышлял над тем, каким способом лучше открыть капсулу, послышался ряд щелчков; обернувшись, он обнаружил, что Ари уже вскрыл капсулу и извлек оттуда нечто, выглядевшее и пахнущее как самый заплесневелый и осклизлый сыр, какой Беккер когда-либо видел (и нюхал) в жизни. «Сыр» был весь изрыт дырами, кое-где был покрыт зеленым люминесцирующим веществом, а аромат, исходивший от него… что ж, РК был, безусловно, прав, когда, повернувшись к «сыру» пушистым хвостом, начал «закапывать» его задними лапами.

Ари усмехнулся, продемонстрировав довольно крупные зубы: такая усмешка могла бы испугать более робкого человека, чем капитан Беккер, – но Беккер особой робостью не страдал никогда.

– Что это такое? – поинтересовался капитан.

– Нирианская органическая технология, – ответил Ари. – Они разработали способ, позволяющий приспособить вещества, производимые их собственными телами, несколько измененные при помощи химии, в целях, для которых некоторые другие расы используют неорганические материалы. Конечно, биотехнология не удовлетворяет все их нужды, однако правильно подобранный баланс биологических компонентов и питательных веществ позволяет некоторым… жизненным формам, подобным этой, осуществлять весьма сложные функции, включая хранение и обработку информации, а также производство энергии…

– Хорошо, хорошо: но как ты подключишь эту штуку?

Ари рассмеялся:

– Ее не нужно подключать, Йо! Однако считать информацию мы можем – данная биологическая система обеспечивает сохранение информации в чрезвычайно компактной форме. Мы можем извлечь эту информацию, действуя надлежащим образом.

– О да, разумеется! Гниль и плесень на лимбуржском сыре – удивительно компактная форма хранения информации. Акорна, дорогая моя, не могла бы ты сделать что-нибудь с этим запахом – ты понимаешь меня? – Беккер пытался быть корректным; сейчас, видя, что Ари склонился над сырообразной массой и внимательно изучает ее, не видя капитана, Беккер решился указать на рог Акорны.

– А что ты используешь для извлечения данных? – спросила Акорна.

– Да, вот именно: что ты используешь? Может, вафельную трубочку или рожок для мороженого? – съехидничал Беккер, не слишком доверявший этому «ароматному» порождению биотехнологии.

Ари закатил глаза:

– Нет, Йо. Сойдет и обычный сканер, используемый компьютером для исследования и анализа объектов.

– «Анскан»? Я не очень понимаю, парень, как это сработает, но делай, как знаешь… эй, постой-ка, ты же не собираешься положить эту штуку на мою консоль, а?..

Беккер не был особо аккуратным человеком, однако вонь, исходившая от «сыра», была слишком сильной. А «Анскан» был слишком дорогим устройством.

Акорна поставила капсулу вертикально, и Ари вернул в нее «сыр». Затем капсулу водрузили на консоль, и Ари подвел «Анскан» поближе к «сыру» – так, чтобы зондирующие устройства «Анскана» могли считывать структуру необыкновенного хранилища информации.

– Учтите, что это хрупкое оборудование совершенно не приспособлено для таких манипуляций! – заявил Беккер.

– Нириане это знают, Йо. Скорее всего, им действительно не приходилось встречаться с «Ансканами», однако у них и их торговых партнеров существуют сходные технологии, так что это устройство разработано с учетом всех особенностей и прекрасно совместимо. В свое время проводилось множество интересных семинаров, на которых обсуждались возможности работы нирианского оборудования, совмещенного с обычным; вам не помешало бы их найти.

– Почему бы им просто не использовать электронику, как это делают все остальные? – проворчал Беккер. Он старался не вдыхать запах «сыра», отчего у него начинала кружиться голова.

– Потому что пийи дешевле, эффективнее и нириане могут выращивать их у себя на планете, – ответил Ари, садясь за клавиатуру и открывая канал связи между «Ансканом» и компьютером корабля.

Возможно, бычья физиономия двурогого нирианина, возникшая на экране, и не повергла Беккера в ступор, но, по крайней мере, удивила его весьма и весьма.

– Будь я проклят! Этот сыр и вправду работает – и именно так, как ты говорил!

– Это пийи, Йо.

– Да хоть бы и пию, мне без разницы, но…

Акорна поднесла руку к губам и прошептала: «Тш-ш!», призывая его умолкнуть и сосредоточиться на записи.

– Можем мы ее остановить и включить заново, чтобы ты перевел запись для нас, приятель? – спросил Беккер.

– Да. Пийи создает постоянный линейный архив, однако доступ к информации может контролироваться вашим… «Ансканом».

– Хорошо. Тогда останови запись. Что он только что сказал?

– То же, что и раньше. Это запись передачи – просьба о помощи, вы называете это «сигналом SOS». Их корабль подвергся нападению. Они назвали себя и дали свои координаты, однако названные ими координаты указывали на точку вдали отсюда – и еще дальше от их родной планеты.

– А они сказали, кто и почему напал на них? – спросил Беккер.

– Не здесь.

– Хорошо, тогда давайте посмотрим, что еще есть на этой чудовищной штуке.

– Несомненно, Йо, мы так и сделаем. Пийи – устройство с высокой плотностью записи информации…

– …и высокой плотностью запаха; вот уж что верно, то верно, – пробормотал Беккер.

Ари вернулся к работе. Он убрал помехи, и на экране снова возникло лицо нирианина. Через несколько секунд Беккер спросил, о чем тот говорит.

– Это бортжурнал корабля. Полагаю, сначала мы видели самую последнюю запись. Трудно сказать наверняка, Йо. Говорит другой – возможно, капитан. Мне сложно разобрать его диалект… постойте-ка! Да! По нирианскому календарю они передали это сообщение… м-м… я бы сказал, пять дней назад.

Ари говорил быстро и тихо, одновременно прислушиваясь к голосу нирианина.

– А да, – снова заговорил он. – Он сказал, что он и его экипаж проводили разведывательную экспедицию. Вы же знаете, нириане всегда ищут пастбища позеленее – как и мы, они травоядные, но их раса более многочисленна, чем раса линьяри. Он упоминает о более ранней записи – что-то об очень плодородной планете, на которой, к сожалению, были обнаружены следы прежней колонизации… нет, которая в настоящее время, вероятно, является чьей-то колонией. Незначительные следы, очень незначительные. Одна… капсула? Он имеет в виду эту капсулу? Нет, он говорит что-то о… о линьяри. – Внезапно Ари умолк и, обернувшись к Беккеру и Акорне, посмотрел на них расширенными глазами: – Йо, он говорил что-то о жилище и о небольшом космическом судне линьяри, но это было не там, где они обнаружили следы присутствия млекопитающих. У него слишком сильный акцент, Йо.

В голосе Акорны звучало плохо скрываемое возбуждение:

– Мне кажется, это очень важно. Думаю, мы должны передать всю информацию на нархи-Вилиньяр, где звездные путешественники, проведшие много времени на Нири, смогут перевести ее более точно, чем мы. А мы пока-что воспользуемся услугами Ари и ЛАНЬЕ и попытаемся разобрать остальное. Интересно, кто все же напал на их корабль… И мне хотелось бы знать, действительно ли нириане нашли кого-то из расы линьяри вдали от обычных космических путей – и, если нашли, как наши люди попали туда?

– Если это была спасательная капсула, возможно, линьяри попали на упомянутую планету таким же образом, каким, по твоим рассказам, ты попала в галактику людей – ну, ты понимаешь, когда твоя капсула была катапультирована с попавшего в беду корабля, – высказал свое предположение Беккер.

Лицо Акорны застыло, она сжала губы, а в глазах ее появилось такое напряженно-ожидающее выражение, что Беккеру подумалось: возможно, она надеется на то, что на космическом корабле ее родителей было все-таки две спасательных капсулы, а не одна – и что, возможно, им тоже удалось спастись. Он чувствовал, что обязан указать ей на то, что это маловероятно.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Маккефри Энн - Мир Акорны Мир Акорны
Мир литературы