Выбери любимый жанр

Мир Акорны - Маккефри Энн - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Мати бросила на него ехидный взгляд:

– Думаю, это твоя расплата за то, что ты так неотразим! Ну что ж, хорошо, я помогу тебе избавиться от ее подарка, если ты передашь мне вон тот тилсис. Я их больше всего люблю.

Он передал ей нежный желто-зеленый стебель с пряным ароматом и сладким, чуть-чуть терпким вкусом, рассеянно взял еще один стебель и принялся задумчиво жевать его.

– Я должен был обо всем догадаться, когда она не отпустила меня с Невой и Мелиреньей. Все, кто был избран для странствий в космосе, в той или иной степени пережили психологическую травму, и это навсегда связывает их – а я остался одиноким, потому что Лирили оставила меня на планете…

– Я понимаю, почему ты так зол на нее: она не дала тебе пережить то, что могло бы стать причиной твоей смерти, – ехидно заметила девочка.

– Ты еще слишком молода, чтобы понимать, – высокомерно ответил он.

– Принято сообщение с инопланетного спасательного судна «Кондор», – проговорил тихий механический голос. – Оставайтесь на связи.

Сверкали молнии; вслед за ними обвалом рушились раскаты грома. Таринье прибавил громкость, повернув ручку коммуникатора.

– Мы только что обнаружили потерпевшее крушение судно нириан, – звучавший из динамиков голос Ари казался каким-то странно-бесцветным и ровным. – Среди обломков обнаружен пийи, содержащий бортовой журнал корабля и несколько сообщений. Оставайтесь на связи и запишите передаваемую информацию.

Визуальной связи не было, но Мати была рада слышать голос Ари, пусть он и произнес всего несколько фраз. Несомненно, это сообщение было отправлено несколько часов назад, так что установить связь в реальном времени не представлялось возможным. Мати хотелось поговорить с братом, но она понимала, что сегодня вечером это ей не удастся.

– Крайне важно, чтобы информация, хранящаяся на пийи, была немедленно переведена специалистами по языку нири. Она содержит свидетельства того, что корабль нириан вступил в контакт с кхлеви, – на мгновение Ари запнулся, – и, возможно, до этого обнаружил спасательную капсулу линьяри и выживших линьяри на некоей планете, не нанесенной на карты. Как только перевод будет завершен, просим немедленно связаться с «Кондором». – Ари отключил связь, и в комнате воцарилась тишина.

Мати вскочила на ноги.

– Я попытаюсь найти специалиста!

Снаружи бушевал ливень, покидать теплое и сухое помещение страшно не хотелось.

– И где ты хочешь его сейчас искать? – поинтересовался Таринье. – Разве ты не помнишь – космические путешественники сейчас в уединении у Предков…

– Но это достаточно важное событие, чтобы вызвать их оттуда. Я хочу сказать, если в этом замешаны кхлеви, лучше нам немедленно поставить в известность Лирили. Она может отозвать путешественников.

– Я прекрасно говорю на языке нири, – сообщил ей Таринье. – Моим первым самостоятельным заданием был полет на нири, а к языкам у меня всегда были способности.

– Что ж, очень хорошо, – ответила Мати. – Тогда сразу принимайся за перевод этого сообщения. Но Лирили мне рог обломает, если я немедленно ей не доложу…

– Я дам ей знать. Задержись на нанье, ладно?

Он включил планетарный коммуникатор.

– Визар Лирили, говорит Таринье из центра связи космопорта. Мы только что получили сообщение с борта «Кондора» от Ари; сообщение касается обнаруженного пийи нириан, содержащего данные о возможном недавнем столкновении с кхлеви, а также об обнаружении спасательной капсулы линьяри и выживших представителях нашего народа. Нас просят сделать перевод и немедленно передать данные на «Кондор».

– Тогда так и сделай, – ответил голос Лирили, ее саму они не видели. Визар не включала видеосвязь. Голос ее звучал сонно и ворчливо. – Ты же говоришь на языке нири, не так ли, Таринье?

– Значит, госпожа, вы желаете, чтобы этим занялся я? Вы не хотите, например, послать за Мелиреньей или визедханье ферили Невой?

Лирили успела проснуться в достаточной мере для того, чтобы осознать, с кем она говорит, и голос ее зазвучал мягче и напевнее:

– Я совершенно уверена в твоих способностях, мой дорогой мальчик. Если твой перевод подтвердит мнение Ари о том, что обнаруженный пийи действительно содержит информацию, требующую немедленных действий, – хотя то, что он пережил, сделало его несколько… неуравновешенным, между нами говоря, – тогда, разумеется, тебе следует послать девочку-посыльную за другим экспертом. Но я предпочла бы не тревожить путешественников во время их отдыха, который, по мнению Предков, совершенно необходим им для полного исцеления, если в том не будет настоятельной необходимости.

– Да, госпожа.

– И… Таринье?

– Госпожа?

– Как только ты закончишь, я жду тебя с личным конфиденциальным докладом у себя.

– Да, госпожа, – он отключил коммуникатор и отчаянно затряс головой.

Хорошо, что Лирили не могла видеть лица Таринье, подумалось Мати. На его лице возникла жуткая гримаса, он яростно оскалил зубы.

– Думаю, тебе стоит отправиться назад и поспать, – несколько высокомерно произнес он, обращаясь к девочке. – Я буду слишком занят, у меня не будет времени нянчить малышей.

– Ты хочешь, чтобы я ушла? В такую погоду? – спросила она, кивнув в сторону окна, за которым бушевала гроза. – Да ни в коем случае! Я не собираюсь вот так вот выметаться отсюда, как раз когда здесь начинается самое интересное! Давай-ка посмотрим, что там.

– Не думаю, чтобы эти материалы подходили для детского просмотра, – возразил Таринье. – Если там речь идет о кхлеви… я видел, как они действуют. Верь мне. Если это увидит такая малышка, как ты, тебя наверняка будут мучить кошмары.

– Ари сказал, это срочно, Таринье. Может, тебе стоит перестать спорить со мной и заняться работой?

– Ты уверена, что Лирили не готовит себе преемницу в твоем лице? – ворчливо заметил он. – Слишком уж ты лихо распоряжаешься для такой малышки.

– Пийи? – вместо ответа поинтересовалась девочка, указывая на экран. Она дрожала от напряжения. Ей пришлось напрячь всю свою волю, чтобы унять эту дрожь. Таринье развернулся к пульту. Девочка напряженно вглядывалась в экран, вслушивалась в голос нирианина; Таринье занялся кропотливым и тяжелым делом – он переводил и записывал сообщения. Разумеется, он сразу же вывел на экран компьютерный подстрочник перевода; но требовалось немало времени на то, чтобы сверить перевод с оригиналом и перевести все нюансы, которые автоматический переводчик не был способен уловить. Иногда он исправлял перевод, иногда оставлял его как есть. Работая с записью, он мог в любой момент промотать ее назад, если это было необходимо. Строго говоря, он работал гораздо лучше, чем подумала было Мати. Останавливался Таринье нечасто, и видно было, что работу он воспринимает со всей серьезностью.

Когда он дошел до снимков спасательной капсулы, лежащей среди зеленой растительности рядом с импровизированным жилищем, Мати ощутила какое-то странное томительное волнение; кадры на экране сменялись, а волнение не покидало ее, словно часть ее осталась там, подле этой капсулы, где бы она ни была.

Она была почти уверена в том, что узнала знаки на капсуле, да и сама капсула выглядела знакомой, хотя девочка и засомневалась – слишком быстро промелькнул на экране этот кадр.

Девочка не издала ни звука, но Таринье остановил запись и развернулся к ней.

– Что случилось? – спросил он, и Мати совершенно уверилась в том, что он читает ее мысли.

– Капсула, – ответила она. – Чья это капсула?

– Я не знаю. А мне понадобится эта информация – для моего отчета. Ты не поможешь мне с этим? За вторым компьютером все равно никого нет, – он указал на место оператора у противоположной стены.

Все корабли линьяри были уникальны – нужно было просто сравнить метки на капсуле с базовым списком кораблей. Ей также нужен был список тех, кто находился на борту кораблей в день, когда была сделана запись; списки команд и пассажиров, информация о создании и техобслуживании кораблей, предполагаемые маршруты движения и их изменение – словом, все, что можно было найти по кораблям в государственных компьютерах линьяри.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Маккефри Энн - Мир Акорны Мир Акорны
Мир литературы