Выбери любимый жанр

Игра в кошки-мышки - Малиновская Елена Михайловна - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– А, сьерра Беатрикс, – проговорил король, холодно разглядывая меня, – рад видеть вас в добром здравии. И тем более мне приятно, что, по всей видимости, вы не бедствуете после того, как лишились дворянства. А то, признаюсь честно, до сегодняшнего дня меня мучили угрызения совести, и я гадал, не слишком ли сурово с вами обошелся.

Я благоразумно промолчала, не зная, стоит ли мне что-либо говорить в ответ. Если честно, я вообще не особо понимала, что делаю здесь. Все время, прошедшее после обнаружения тела незадачливого Агюста, я провела в гостиной, пытаясь держаться в тени и гадая, почему вокруг так спокойно, словно никакого убийства и не было в помине. Нет, конечно, после криков придворные, присутствующие в комнате, заволновались, но тут кто-то с хохотом пояснил, что это забавляется молодежь. Мол, скоро день духов, вот и репетируют всякие ужасы. А в танцевальном зале, полагаю, вообще никто ничего не заметил из-за оглушительной музыки. И вот когда я совсем уже собралась улизнуть из дворца домой, здраво рассудив, что на приеме мне делать больше нечего, появился хмурый Себастьян, схватил меня за руку и едва ли не насильно потащил за собой, не обращая ни малейшего внимания на мои вопросы и попытки освободиться. Так, собственно, я и очутилась в королевском кабинете.

– Однако выглядите вы чудесно, – повторил комплимент король, скрестил на груди руки и окинул меня придирчивым взглядом с ног до головы.

– Спасибо, – сдавленно выдавила я и покосилась на Себастьяна, с завидным упорством изучающего противоположную стену. Всех созданий Альтиса ему в кошмары, да что он там увидел-то?

– Вообще как-то забавно получается, – протянул Альберт, глядя на меня с непонятной враждебностью. – Помнится, именно в вашем доме произошло убийство моего камергера. Да, старина Флавий был тем еще мерзавцем и в определенной степени заслужил подобную участь, но согласитесь: странное совпадение. Стоило вам явиться на бал, как происходит новое убийство. И вновь вы были совсем рядом и вновь, я полагаю, ничего не слышали и не видели. Настоящая вестница смерти, не иначе.

– Ваше величество, прошу, не пугайте Беатрикс, – в этот момент все же соизволил очнуться от своей задумчивости Себастьян. Он досадливо поморщился и впервые за всю аудиенцию удостоил меня мимолетным взглядом, затем посмотрел на Альберта: – Я понимаю вашу досаду и желание как можно быстрее разобраться с этим делом. Но Трикс не виновата. Могу в этом поклясться.

Король еще некоторое время пристально разглядывал меня. Я нервно переминалась с ноги на ногу, чувствуя себя так, будто на мою шею палач уже примерял веревку, но молчала, понимая, что негоже вмешиваться в разговор двух влиятельных особ.

– Тебе виднее, – наконец с некоторой досадой сказал Альберт и к моему нескрываемому облегчению отвернулся, потеряв всякий интерес ко мне. – Конечно, глава Тайной канцелярии должен разбираться в своих сотрудниках, поэтому я тебе верю. Но, право слово, я не совсем понимаю…

Себастьян вдруг резко поднял палец и самым неприличным образом шикнул, оборвав таким образом короля. Самое удивительное было то, что Альберт послушно замолчал, не сделав даже попытки возмутиться. Мои брови сами собой поползли вверх. Ого! Кажется, я несколько недооценила влияние блондина на государя нашей страны.

Но как следует обдумать этот факт я не успела, поскольку в этот же момент в дверь осторожно постучали.

– Я же просил меня не беспокоить! – раздраженно воскликнул король, однако стук повторился, а через мгновение перед нами предстал встрепанный и очень бледный от волнения мужчина в сером непритязательном камзоле.

– Простите, ваше величество, – проговорил он, сгибаясь в глубоком поклоне. – Но там принц Винсент… Он требует встречи с вами. Я не рискнул отказывать ему, поэтому, собственно… – И несчастный, окончательно стушевавшись, замолчал, опять попытавшись достать лбом свои колени.

Альберт несколько раз глубоко вздохнул, явно удерживая себя от какого-то ругательства в адрес настырного принца. Затем посмотрел на Себастьяна, видимо, ожидая некой подсказки, но тот вновь погрузился в созерцание стены, возмутительное своим спокойствием и нарочитостью.

– Пусть войдет, – негромко приказал Альберт и повернулся ко мне. – Простите, сьерра Беатрикс, но, полагаю, вам лучше удалиться…

– Ни в коем случае! – возмущенно рявкнул Себастьян, услышав такое решение короля. Он подскочил ко мне, в мгновение ока избавившись от томной задумчивости, едва только за слугой закрылась дверь.

Я невольно попятилась, не понимая, что за этим последует. А Себастьян щелкнул пальцами – и я взвыла от неожиданной и очень сильной рези в глазах. Словно мне в лицо бросили целую пригоршню песка.

– Прости, милая, но придется потерпеть. – Себастьян сочувственно потрепал меня по плечу и шустро отпрыгнул, когда я развернулась было к нему, намереваясь ударить негодяя хотя бы наугад. – Обещаю, что щедро вознагражу тебя за это испытание.

– Своло… – Я запнулась на полуслове, осознав, что больше не могу произнести ни звука. Совсем как на приеме у горе-целителя Арбальда, когда Себастьян магией отнял у меня возможность говорить.

Очертания кабинета расплывались перед глазами, которые горели огнем от непонятного колдовства. Я отчаянно терла лицо, пытаясь хоть таким образом скинуть с себя заклинание. Слезы струились ручьем, но, увы, и они не могли облегчить мое состояние.

– Ваше величество, прошу прощения за поздний визит, – вдруг услышала я незнакомый мужской голос, должно быть, принадлежащий самому принцу Винсенту. – Я лишь зашел выразить вам свою глубочайшую признательность за этот великолепный вечер… – Тут наследник Прерисии замолчал, по всей видимости, заметив, что в кабинете находятся посторонние.

Резь в глазах вдруг многократно усилилась, и я тихонечко застонала, хотя из последних сил пыталась сдержаться, чтобы сохранить хотя бы видимость приличий. Слезы брызнули из глаз с удвоенной силой.

– Простите, ваше высочество, – проговорил Себастьян. Будь я не в столь плачевном состоянии, то, несомненно, восхитилась бы, как хорошо у него получилось передать в голосе трепет, уважение и одновременно смущение неловкой ситуацией. А вероломный блондин сделал паузу и вдруг грозно рявкнул: – Вон!

Я аж подпрыгнула от неожиданности, осознав, что это было обращено ко мне.

– Немедленно удалитесь, сьерра! – продолжал бушевать Себастьян в полнейшей изумленной тишине кабинета. – Неужели вы не понимаете, насколько нелепа и возмутительна ваша просьба? И, поверьте, ваши слезы не способны разжалобить ни меня, ни тем более его величество.

Я еще раз потерла глаза, пытаясь избавиться от паутины чужих чар. Больше всего на свете мне хотелось сейчас врезать чем-нибудь тяжелым по голове Себастьяну. Понятия не имею, какую игру он затеял, но поступил со мной очень жестоко. Впрочем, мне уже не привыкать к таким выходкам.

– Прочь! – с ледяным презрением отчеканил Себастьян. – Немедленно!

И я разозлилась. Ах, так? Ну что же, я уйду, даже если мне придется выбираться из дворца наощупь. После чего решительно сделала шаг назад. Правда, тут же зацепилась каблуком за какую-то складку на ковре и неминуемо упала бы, если бы мгновением раньше меня кто-то не подхватил.

– Спа… спасибо, – сдавленно произнесла я. Подняла голову – и обмерла, поскольку сквозь дымку слез увидела, что не дал упасть мне именно прерисский принц.

Высокий темноволосый мужчина лет тридцати приветливо мне улыбнулся, не торопясь убирать руки с моей талии. Резь в глазах быстро утихала, поэтому я смогла разглядеть необычный оттенок его глаз – светло-карий, ореховый, симпатичные ямочки на щеках и неожиданно твердую линию подбородка, говорящую о недюжинной силе воле и упрямстве.

– Извините, что вмешиваюсь, – сказал принц, продолжая увлеченно меня разглядывать. – Но к чему такая жестокость, ваше величество? Чем провинилась перед вами сия прелестная особа?

Я закономерно зарумянилась от комплимента, поняв, что речь идет обо мне, запоздало вспомнила о правилах этикета и отстранилась, торопливо присев в реверансе. Правда, тут же выпрямилась, смутившись еще сильнее, поскольку вспомнила, что у моего платья достаточно смелое декольте, поэтому лучше не давать окружающим возможности заглянуть в него.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы