Выбери любимый жанр

Путешествия Тафа (сборник) - Мартин Джордж Р.Р. - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Что делать с ним?

Она поглядела на дисплей. Странствующая сеть все еще находилась в своем уютном и теплом укрытии и была занята пожиранием Невиса. Роллерам – все его четыре тонны живого веса – она обнаружила под шестой палубой в главном коридоре, где он катался туда-сюда, отскакивая от стен, – громадное, наполненное неистовой яростью пушечное ядро, неутомимое в бешеных поисках органики, через которую он мог бы перекатиться, которую мог раздавить и переварить.

Тираннозавр был уже на центральной палубе. Чем он там занимался? Рика подстроила резкость и улыбнулась. Если она верно расшифровала данные на экране, ящер жрал. Но что именно, она никак не могла догадаться. Потом сообразила: он, должно быть, только что проглотил останки старого Джеффри Лайона и вампира-колпака. Место как раз соответствовало.

Вообще-то эта ящерица была недалеко от Тафа, но потом двинулась в противоположную сторону. Может быть, Рике удастся устроить ей встречу с Тафом. Только бы ей не недооценить его способности. Он уже раз ушел от рептилии и сможет сделать это снова. Даже если она заведет его на палубу, где катался роллерам, проблема останется. У Тафа была какая-то природная хитрость дикаря. Его ни за что не удалось бы водить за нос, как Невиса. Он слишком хитер. Она попыталась вспомнить игры, в которые они играли на борту «Рога изобилия». Таф всегда побеждал ее. Может, выпустить еще какое-нибудь биооружие? Это нетрудно.

Рика медлила.

К черту, подумала она. Был более легкий путь. Пора браться за дело самой.

На подлокотнике капитанского трона висела узкая маленькая корона из блестящего металла, ее Рика принесла с собой из кладовой. Она сняла ее, подержала немного под сканером, чтобы проверить схемы, и отважно надела на голову. Потом накинула сверху шлем, застегнула скафандр, взяла игольник и бросилась навстречу приключениям.

42

Во время странствий по коридорам «Ковчега» Таф нашел средство передвижения: маленькую открытую трехколесную машину. Он уже давно был на ногах, а до того прятался в своем укрытии под столом, очень устал и с большим облегчением сел в машину.

Он ехал с приличной скоростью, откинувшись на мягкую спинку, и глядел прямо вперед. Хаос лежал у него на коленях.

Таф проехал многие километры коридоров. Ездоком он был осторожным. На каждом перекрестке останавливался, глядел налево, глядел направо и делал выбор перед тем, как ехать дальше. Дважды он поворачивал назад: раз – под диктатом неумолимой логики, второй – чисто по настроению, но в большинстве случаев он выбирал наиболее широкие коридоры. Однажды он остановился и вышел из машины, чтобы исследовать ряд дверей, которые его заинтересовали. Однако ничего любопытного он не обнаружил и ни в одну дверь не вошел. Хаос время от времени пошевеливался на его коленях.

А потом перед ним появилась Рика Даунстар.

Хэвиланд Таф остановил машину в центре перекрестка, посмотрел направо и налево. Потом он поглядел прямо, сложив руки на животе, и увидел, что Рика медленно приближается к нему.

Она остановилась метрах в пяти.

– Небольшая прогулка? – осведомилась она. В правой руке женщина держала игольник, а в левой была путаница веревок, свисающая до пола.

– Действительно, – ответил Хэвиланд Таф. – Я какое-то время был занят. А где остальные?

– Мертвы, – сказала Рика Даунстар. – Исчезли. Растворились. Выбыли из игры. Мы последние, Таф.

– Знакомая ситуация, – небрежно проговорил Таф.

– Это игра до конца, Таф, – вызывающе бросила Рика Даунстар. – И сейчас выиграю я.

Таф погладил Хаоса и ничего не ответил.

– Таф, – сказала она любезным голосом, – вы нисколько не виноваты в том, что случилось, и я ничего против вас не имею. Берите свой корабль и исчезайте!

– Если вы имеете в виду «Рог изобилия отборных товаров по низким ценам», – ответил Хэвиланд Таф, – то я должен вам напомнить, что он получил существенные повреждения, которые еще требуют ремонта.

– Тогда возьмите другой корабль.

– Я не думаю, что должен это делать, – сказал Таф. – Мое право на «Ковчег», может быть, меньше, чем у Целизы Ваан, Джеффри Лайона, Кая Невиса или Анитты, но вы только что сообщили мне, что они все умерли, и мое право на «Ковчег», без всякого сомнения, равно вашему.

– Не совсем, – возразила Рика Даунстар и подняла игольник. – Вот это оружие дает мне определенные преимущества.

Хэвиланд Таф поглядел на котенка, сидевшего на его коленях.

– Да, во вселенной используют низменные методы, – сказал он. – О какой честной борьбе может идти речь, когда одни владеют оружием, а другие – нет? Чистое, неприкрытое насилие царит повсюду, и разум и добрая воля грубо попираются. – Он опять обратил свой взгляд к Рике Даунстар. – Мадам, – сказал он, – я принимаю к сведению ваше преимущество и все же хочу высказать свой протест. Умершие члены нашей группы обещали мне полную долю в этом предприятии еще до того, как мы попали на борт «Ковчега», а вас, по моим сведениям, никогда не принимали в расчет. Поэтому по сравнению с вами у меня есть преимущество, и я рад этому. – Он поднял указательный палец. – Хотел бы сказать и думаю, что ничем не погрешу против истины, что право владеть кораблем может иметь только тот, кто способен его использовать. «Ковчегом» должна командовать личность, которая своим умом, талантом и волей подтвердит свое право на это. Личность, которая может гарантировать оптимальное использование неисчислимых возможностей, которыми обладает корабль. Я утверждаю, что я и есть та самая личность.

Рика Даунстар расхохоталась.

– В самом деле? – фыркнула она.

– В самом деле, – кивнул Таф. Он взял под живот котенка и поднял его, чтобы Рика Даунстар могла его разглядеть. – Вот мое доказательство. Я исследовал этот корабль и раскрыл тайны клонирования, с которыми были знакомы имперцы Земли. Это был вызывающий почтение уникальный опыт, один из тех, что я хотел бы повторить. И я на самом деле решил оставить глупую профессию торговца и овладеть более предпочтительной профессией экологического инженера. Я надеюсь, вы не станете пытаться встать у меня на пути. Спокойно отдыхайте, я при первой же возможности доставлю вас обратно на Шан-Диллор и лично позабочусь о том, чтобы вам было уплачено все до последнего пенни вознаграждения, обещанного Джеффри Лайоном и остальными.

Рика Даунстар удивленно покачала головой.

– Вы просто сокровище, Таф, – сказала она, отступила на шаг и покрутила игольник на пальце. – Значит, вы считаете, что корабль принадлежит вам, так как вы можете использовать его в научных целях, а я не могу?

– Вы ухватили суть, – согласился Таф.

Рика снова рассмеялась.

– Вот, он мне больше не нужен, – небрежно проговорила она и бросила Тафу игольник.

Тот поймал его на лету.

– Теперь я могу пригрозить вам расстрелом.

– Но вы этого не сделаете, – возразила Рика. – Правила, Таф. В нашей игре вы всегда придерживались правил. А я – непослушный сорванец, который постоянно нарушает правила. – Она повесила спутанные веревки на плечо, чтобы освободить руки. – Знаете, чем я занималась, пока вы клонировали котенка?

– Очевидно, нет, – ответил Таф.

– Очевидно, нет, – насмешливо повторила Рика. – Я была в рубке, Таф, играла с компьютером и узнала все, что хотела знать об Обществе Экологической Генетики и его корабле.

Таф прищурился.

– В самом деле. Там наверху фантастический телеэкран, – сказала она. – Представьте его себе большим игровым полем, Таф. Я следила за каждым движением на экране. За красными точками, которые изображали вас и всех остальных. И меня. И за черными точками. Биооружием, как пожелала назвать их система. Лично я предпочла бы слово «монстры». Оно короче и не такое сухое.

– Но отдает предрассудками, – перебил Таф.

– О, конечно. Но вернемся к делу. Мы пробрались через все преграды и даже справились с инфекционной защитой, но Анитта позаботился о том, чтобы в случае своей смерти отомстить за себя. Он вызвал к жизни монстров. А я сидела наверху и смотрела, как красные и черные точки преследовали друг друга. Но чего-то не хватало, Таф. Знаете чего?

24
Перейти на страницу:
Мир литературы