Пес войны. Трилогия. - Трофимов Ерофей - Страница 54
- Предыдущая
- 54/170
- Следующая
– Да. Ты прав. Я просто удивился. Я не ожидал такого, – принялся оправдываться парень.
– Вот и хорошо, – широко улыбнулся Араб, хлопнув его по плечу. – Ты пойдёшь по краю ущелья ей навстречу. И будешь мысленно звать её. Ты её встретишь и приведёшь сюда. Если вы не встретитесь до темноты, заночуешь на дереве. И помни, приятель: без неё не возвращайся.
Согласно кивнув, пастух повернулся и быстро пошёл по краю ущелья в дальнюю сторону, поминутно оглядываясь назад со странным выражением на лице. Проводив его взглядом, Араб вернулся на своё место и, присев на камень, снова задумался.
Итак, слабое звено было устранено. Не навсегда, конечно, но от боя он его увёл. Теперь, когда их стало меньше, оставшимся предстоит показать чудеса выучки и меткости, чтобы первыми уничтожать именно крагов. После короткого размышления он снова позвал парней и приказал им собрать ещё булыжников. Удивлённо переглянувшись, пастухи принялись собирать снаряды, регулярно показывая их Арабу. Когда у каждого собралось по вполне приличной кучке, один из пастухов спросил:
– Зачем нам так много камней? Разве крагов так много?
– Я видел много всадников. Не уверен, что все они краги, но мы должны быть готовыми ко всему. И помните, что в первую очередь должны умереть именно краги. Они самые опасные. Остальных добьем после.
– А как мы узнаем на таком расстоянии, кто из них краг, а кто просто всадник? – задал пастух вполне резонный вопрос.
– Просто, – усмехнулся Араб. – Все краги вооружены. У них на поясе висят мечи. Убивайте всех, у кого увидите меч.
Удивлённо посмотрев на него, парень почесал в затылке и, разведя руками, проворчал:
– Как это я сам не догадался?
– Это всё изза отсутствия опыта. Ты никогда раньше не воевал, вот и не знаешь многих вещей. А для меня война была работой. Не расстраивайся. Будем надеяться, что после завтрашней схватки вам больше не придётся воевать.
– А что будешь делать ты? – неожиданно спросил пастух.
– О чём ты? – не понял Араб.
– Ну, что ты будешь делать после того, как племя найдёт себе новое место для стойбища?
– Не знаю. Всё дело в том, что я чужой в вашем мире и не смогу жить здесь всегда. Кто знает, может быть, мне придётся задержаться и сделать чтото ещё, а может, меня отправят обратно в мой мир, – задумчиво ответил Араб.
– Тебе, наверное, очень тяжело? – тихо спросил пастух.
– Скажу честно: приятного в этом мало, – устало кивнул Араб.
– А чего хочешь ты сам? Ты хотел бы остаться и жить с нами? Или мечтаешь вернуться в свой мир?
– Не знаю, – вздохнул в ответ Араб. – Мне нравится здесь, но это не мой мир. Мне не хватает многих вещей, к которым я привык там. Думаю, мне очень скоро станет скучно, и я начну искать приключений. Не знаю, – снова вздохнул он и медленно пошёл к своему камню.
Сумерки сменились ночной темнотой, и группа устроилась на ночёвку. Араб приказал разделить ночь между всей группой и дежурить по одному. В случае появления хищников парни должны были немедленно разбудить его. Но шум, поднятый пастухами, пока они собирали камни, напугал всех животных на много километров вокруг. Ночь прошла спокойно. Утром, с первыми лучами солнца, Араб поднял всю группу и, порыкивая на них сержантским тоном, заставил разогреть мышцы, сделав слабое подобие зарядки. Позавтракав вяленым мясом с лепёшками и запив всё это ключевой водой, группа снова расселась по местам. Судя по всему, краги остановились на ночёвку.
Не рискуя повторять вчерашний опыт с отделением духа от тела, Араб погрузился в стихию земли и внимательно прислушался к звукам, идущим из ее глубин. Отрешившись от треска ломающихся под огромным давлением камней, от мерного гула протекающих вулканических процессов и от шипящего шороха осыпающегося песка, он услышал мерный топот множества лап. Гдето далеко, на самом краю слышимости, он услышал его и понял, что краги уверенно несутся прямо в его ловушку. Вынырнув из потока энергии, Араб глубоко вздохнул и позволил себе немного расслабиться. Они идут. Значит, все его расчеты, основанные только на догадках, предположениях и логике, оказались верны.
Оглядев своё угрюмое воинство, Араб усмехнулся и громко сказал:
– Ну, вояки, готовьтесь. Они скоро придут.
– Такое впечатление, что ты этому рад, – мрачно отозвался пастух, задававший ему вечером вопросы.
– Конечно, рад, – рассмеялся в ответ Араб. – Ведь это значит, что мы сумели их обмануть и заманить в ловушку. А племя теперь в безопасности. Разве это плохо?
– Это, конечно, здорово, – усмехнулся в ответ пастух, – но мы ещё не победили.
– Это верно. Но нам удалось сбить их со следа. Теперь у племени есть время уйти как можно дальше. Это и было самым главным. Осталось только уничтожить крагов, и племя сможет жить спокойно.
– А не проще просто уйти? Пусть теперь ищут, куда мы подевались, – с сомнением отозвался другой парень.
– Это, конечно, проще, – кивнул в ответ Араб, – но разве было такое, чтобы краги отказались от погони? Я не знаю их так хорошо, как Чин или Кара, но в одном я уверен точно: они будут нас искать. Ведь они не только потеряли стада босков. Их оскорбили. А краги такого не прощают. Значит, они будут искать племя и рано или поздно найдут. И тогда всё начнётся сначала.
– Значит, у нас нет другого выхода? Только дождаться их и уничтожить? – спросил пастух.
– Да. Поверьте, друзья, если бы был другой выход, я бы так и поступил. Вступать в войну с обученными бойцами, имея рядом только простых пастухов, не самый лучший способ победить. Но другого выхода у нас нет.
– Ну, значит, нам осталось только победить, – решительно ответил парень и, поднявшись, снова принялся собирать боеприпасы.
Удивлённо посмотрев на него, остальные члены группы растерянно переглянулись, но, увидев, что парень не собирается останавливаться, последовали его примеру. К обеду они собрали столько камней, что можно было уничтожить целый полк. Араб не стал останавливать их. Большое количество боеприпасов и сам процесс их сборки отвлекали пастухов от мрачных мыслей и вселяли в них иллюзию уверенности в своей победе. Их трудовой энтузиазм Араб прервал, только когда солнце поднялось в зенит.
Заставив ребят перекусить, он вернул их на свои места, приказав замереть и ждать, думая о чёмнибудь приятном. Вспомнив про Салу и труса, которого он отправил ей навстречу, он сосредоточился и позвал девушку.
Ответ пришёл сразу, словно она ждала его зова:
– Я слушаю тебя, Ар.
– Как прошла ночь?
– Хорошо. Я сделала, как ты сказал. Выбралась из ущелья и заночевала на дереве. А теперь иду к вам.
– Хорошо. Я отправил тебе навстречу того болтливого парня. Не помню, как его зовут, но он заставил меня отлупить всю команду.
– Я поняла, о ком ты говоришь, – в голосе девушки послышалась улыбка. – Только не понимаю, зачем он мне нужен? Я скоро и сама к вам доберусь.
– Он испугался. И я решил, что ему лучше быть подальше отсюда.
– Я не встречала его. Может, он пошёл другим путём? – удивлённо ответила Сала.
– Не знаю, но на всякий случай будь осторожна. Он хоть и трус, но с пращой обращаться умеет. Я сказал, чтобы он шёл по краю ущелья. А как идёшь ты?
– Так же. Но мне пришлось уйти далеко за скалу, чтобы найти место подъёма.
– Не спеши. И будь очень внимательна, – попросил её Араб и прервал контакт.
Его внимание привлекла стая птиц, резко поднявшихся в воздух в нескольких километрах от ущелья. Так птицы взлетают, только если ктото напугал их. С той стороны их напугать могли только краги. Присмотревшись к полёту птиц, Араб удовлетворённо кивнул головой. Краги пришли. Ещё немного, и начнётся самое главное.
Бросив быстрый взгляд на пастухов, он негромко предупредил:
– Соберитесь, друзья. Они уже близко. Ещё немного, и начнётся.
– Откуда ты знаешь, – не удержался от вопроса один из парней.
– Знаю. Видишь, птицы резко поднялись в воздух? Так бывает, когда их ктото неожиданно напугает, – с улыбкой пояснил Араб.
- Предыдущая
- 54/170
- Следующая