Выбери любимый жанр

Приключения Нигяр (По мотивам азербайджанских сказок) - Шамилов Сейфулла - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Гошар стал думать, что попросить у птицы Симург. Наконец, собравшись с мыслями, он сказал:

- Отнеси меня домой, больше у меня нет никаких желаний.

- Тогда приготовься, - ответила птица Симург. - Из дупла чинары возьми побольше мяса. Там есть бурдюк - наполни его водой. Все это привяжи мне на спину и сам садись, Мы полетим выше облаков. Я перенесу тебя на твою родину.

Гошар исполнил то, что велела ему волшебная птица, сел ей на спину, и они поднялись в воздух.

В первое мгновение в глазах у Гошара потемнело и сердце у него замерло- никогда еще в жизни не поднимался он так высоко. Он дышал часто и глубоко, втягивая в себя разреженный воздух, а волшебная птица, вытянув длинную шею, все неслась и неслась вперед, стремительно прорезая облака. Гошару было сначала страшно, но он опять вспомнил слова дервиша, поборол страх, и тогда необычайное путешествие для него стало очень приятным. Иногда он, протягивая руку, пытался схватить облако, но оно таяло в его руке. Звезды сияли теперь то над ним, то под ним, они мерцали и справа и слева, всюду. А птица Симург поднималась все выше. Когда она пролетела над вершинами гор, покрытыми вечными снегами и закутанными в туманы, мальчик дрожал от холода, а когда он видел сверху бездонные ущелья, крутые скалы и бескрайние леса, в глазах у него темнело.

И каждый раз, когда волшебная птица испускала крик “Га-а-а!” - он давал ей кусок мяса, а когда она кричала “Гу-у-у!” - он поил ее водой.

Иногда они спускались вниз, отдыхали на вершинах высоких гор и затем снова продолжали свой путь. Так летели они ровно семь дней, пока не добрались до берега синего моря. Симург, опустившись на берег, сказала Гошару:

- Ну-ка сойди на землю и пройдись немного! Гошар слез, но идти не мог. Птица спросила:

- Почему это ты не можешь ходить? Не скрывай от меня, скажи правду! И Гошар ответил:

- Когда ты в последний раз потребовала мяса, крикнув “Га-а-а!”, мяса больше не было, и я срезал икру со своей ноги, чтобы дать тебе. Не могу теперь приступить на ногу.

Птица Симург сказала:

- Я почувствовала вкус человеческого мяса и не проглотила его, а оставила кусок под языком.

Сказав это, она выплюнула икру Гошара и прилепила ее своей слюной на место. Гошар снова стал ходить, как ни в чем не бывало.

- Я еще никогда в жизни не летала за море,- сказала ему затем Симург. - Я донесла тебя до этого места, и отсюда недалеко до твоего дома. Теперь ты сам сможешь добраться туда.

И с этими словами она улетела. Гошар долго-долго смотрел ей вслед. Ему стало очень тоскливо. И он долго не знал, что делать, пока не вспомнил о волосках, которые он вырвал из гривы своего друга-коня. Он решил вызвать его. Он достал трут, высек огонь и поджег волос. И послышалось вдалеке мощное ржание волшебного коня, как из-под земли вырос он перед Гошаром. Увидев его, Гошар обрадовался, обнял его и поцеловал в глаза. Они рассказали друг другу все, что произошло с ними за это время. Гошар сказал:

- Я хотел бы прежде всего узнать, как живут мои родители и сестра и что делается у нас дома. Конь ответил:

- Это очень легко сделать. Ты посиди здесь, а я принесу тебе весточку из дома.

Гошар, не помня себя от радости, снова кинулся обнимать и целовать коня, но конь ускользнул от него и вскоре скрылся из глаз. Гошар, задумавшись, побрел к рощице на берегу моря, чтобы отдохнуть там. Сидя в тени деревьев, он увидел, что на берегу расхаживают белые, как снег, птицы, похожие на высокие сапожки. Крики, которые они испускали, напоминали лошадиное ржание. Когда Гошар хотел подойти поближе, они испугались, бросились в воду и скрылись. Ноги у этих странных птиц были длиннее лошадиных. Словно поддразнивая Гошара, они высовывали головы из воды и смотрели на него. Они были очень хитры и осторожны и все время оглядывались по сторонам.

Гошар сел, прислонившись спиной к большому камню. Вдруг раздался оглушительный многоголосый крик, похожий на ржание большого табуна лошадей. По берегу бежал огромный дикий кот. Словно хищный волк, подбирался он к странным, птицам.

Гошар выхватил лук, приложил стрелу. Сорвавшись с тетивы, стрела пронзила коту голову. Зверь испустил дикий вопль и повалился наземь. Гошар обрадовался своему меткому выстрелу. Суровая жизнь сделала его сильным и смелым. Он помнил слова утонувшего дервиша “страх рождает страх” и поборол в себе это постыдное чувство…

Гошар снял шкуру с кота, распялил ее па рогатке мехом вверх, чтобы просушить. Диковинные птицы следили за каждым его движением. Одна подбежала к нему и бросила к его ногам какой-то предмет, который держала в широком клюве. Гошар поднял предмет. Это была большая раковина, полная жемчужин - птицы хотели отблагодарить своего избавителя. Гошар остался очень доволен драгоценным подарком. И птиц этих назвал он жемчужницами.

…Пусть Гошар останется пока здесь, а мы посмотрим, что происходит в это время с Уджар-ханом, который так много оплакивал своего сына, что потерял зрение. К нему собирали множество врачей, знахарей и колдунов, но они не могли излечить Уджар-хана; не было никакой надежды вернуть ему зрение.

Когда волшебный конь, узнав об этом, вернулся к Гошару, он нашел его спящим на берегу у большого камня. Конь ударил о землю копытом, заржал. Гошар сразу проснулся. Вести, принесенные конем, сильно опечалили его. Он заплакал и подумал: “Это горе обрушилось на голову отца из-за меня!” Перед его глазами, как живые, встали мать и сестра, удрученные горем.

Конь стал успокаивать Гошара, сказал:

- Слезы - признак слабости. Это тебе не подходит. Слезами ты не поможешь горю, не излечишь отца. Послушай лучше, что я тебе скажу.

Гошар утер слезы, поднялся и, обняв за шею доброго коня, стал слушать. Конь сказал:

- Есть только одно лекарство, которое может исцелить твоего отца. Это - молоко морской кобылицы. Для того, чтобы выманить ее из воды и добыть ее молока, нужно вызвать сначала морского коня. Тогда и она выйдет вслед за ним. Но и конь сам не выйдет. Для этого мне придется нырнуть глубоко в море и там сразиться с ним. А ты на берегу следи: если на воде покажется кровь, значит он победил и убил меня, а если вода только замутится и запенится - знай, что я победил морского коня и веду его за собой. Как только я вытащу его на берег и свалю на землю, ты наденешь на него узду, вскочишь на него верхом и погонишься за мной.

Научив таким образом Гошара, что он должен делать, волшебный конь нырнул в море. Через некоторое время вода замутилась и стала пениться. Волшебный конь показался из воды. Он крепко вцепился зубами в гриву морского коня и тащил его за собой. Швырнув его на песок, он крикнул Гошару:

- Скорее, скорее, садись на него!

Гошар, ухватившись за гриву морского коня, взнуздал его, вскочил ему на спину и погнал что было силы. Морской конь несся, как ветер.

И люди Уджар-хана заметили, что по дороге ко дворцу мчится, как ураган, какой-то юноша на диковинном коне, а вслед за ним вихрем несется целый табун таких же коней.

Достигнув дворца, Гошар приказал слугам немедленно доить морских кобылиц. Слуги выполнили его приказание и надоили целый бассейн молока, в котором и искупали ослепшего Уджар-хана. Свет снова озарил его глаза, точно он родился во второй раз. Отец, мать и сестра обнимали и ласкали Гошара, а он рассказывал им обо всем, что произошло с ним за время их разлуки. Все были удивлены его храбростью, силой и мужеством. И долго еще имя его переходило из уст в уста, словно имя героя дастана.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы