Выбери любимый жанр

Время волка (СИ) - Абердин Александр М. - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Снежаночка, нам надо поговорить с глазу на глаз.

Дочура тут же предложила:

— Тогда идите в кабинет.

В кабинете я первым делом чуть ли не шепотом спросил:

— Снежана, это ты приказала магуркам не вылетать из Чёрной горы или это мог сделать кто-то ещё?

Личико Снежаны, которое стало ещё очаровательнее, сделалось недоумённым, и она ответила:

— Нет, Сережень, а разве они больше не рвутся на волю?

Не ответив на её вопрос, я снова спросил:

— Как долго магурки могут оставаться внутри Чёрной горы, и какими неприятностями это может им грозить? Они не выходят из неё уже месяца три, не меньше.

Снежана нахмурилась, но не ужаснулась, а лишь сказала:

— Сережень, это означает, что все они выйдут оттуда маленькими девочками примерно двух лет от роду и их нужно будет сразу же напоить молочком, а потом дать им скушать хлебца и ярилиного яблочка. — широко заулыбавшись, она добавила — Теперь у нас с Забавой будет очень много сестричек и братиков. Внутри Чёрной горы им ничто не угрожает, но если магурка не выйдет наружу за трое суток, то она перестанет быть магуркой, а станет магурой или магуром. Только такое очень редко бывает, Сережень. А как это произошло?

Улыбнувшись этой стройной особе, у которой уже наметились груди, я наставительным тоном сказал:

— Это означает, Снежаночка, что даже замыслив злое дело, можно свершить добро. Причём не по своей воле. Милая моя тётушка, уже очень скоро в этом подземном дворце появится множество магурок и магуров и ты будешь их старшей сестрицей. — магура радостно заулыбалась, а я попросил её — Не говори об этом ни слова.

В Москву я мчался, как угорелый. Геша ждал меня в своём офисе и был чрезвычайно задумчив. Увидев меня, он хмуро сказал:

— Серёга, с боеприпасами всё будет нормально, а вот с пистолетами дело обстоит паршиво. У меня нет такого количества стали нужного сорта и ещё много чего.

Меня это вполне устраивало. Подсев к столу, я сказал ему:

— Геша, есть срочный заказ. Изготовь мне срочно особое боевое помело. Оно должно быть двухместным, чтобы заднее место было даже выше, чем на дорожной «Хонде», и с мощной катапультой сзади, чтобы та могла швырять гранитные глыбы двухметрового диаметра. Пулемётов должно быть четыре, но чтобы боеприпасов к ним было огромное количество. В общем, чем больше, тем лучше. Ещё ты должен сладить восемь «Беретт», но не девятимиллиметровых, а большего калибра. Подача патронов через рукава из магазинов, размещённых в плаще. Мне также понадобится второй боевой плащ, но не для волка, а для колдуна, и два защитных шлема, но таких, чтобы можно было вертеть головой, как мне, так и моему бортстрелку. Помело должно быть высокоманёвренным и скоростным. Размеры особой роли не играют, но это не должен быть ни квадроцикл, ни трайк. Ещё ты должен превратить в летательные аппараты минимум двадцать двухэтажных «Неопланов». Желательно успеть сделать всё к завтрашней ночи.

— Твоим бортстрелком буду я, — последовал ответ, — как я понял, ты намерен сам урыть Чебурашку.

Отрицательно помотав головой, я отказал другу:

— Нет, это не может быть ни дракон, ни эльф, ни огненный демон, Геша. Джины переколдовали Чубчика и превратили его в летающую ловушку. Правда, они не учли одного. Того, что у меня есть такой друг-колдун, который стреляет из пистолета, как Робин Гуд из лука. Я его скоро привезу сюда, так что он скажет, какие ему нужны стволы.

Мой друг посуровел и проворчал:

— Всё, хана джинам. Я сам их джинятник разорю.

Широко улыбнувшись, я спросил:

— Геша, признайся честно, какие чувства ты испытываешь, глядя на Снежану. Только не ври, что никаких чувств у тебя к ней и близко не наблюдается. Я ведь всё сам видел.

— Ещё большие чувства я испытываю к твоему брату! — гневно прорычал дракон-маг — Гад, он же к ней даже близко никому не дал подойти. А в неё я просто безнадёжно влюблён, и, поскольку её мужем станет твой брат, то я культурно отойду в сторону.

Мне понравился его ответ и я сказал серьёзным тоном:

— Слушай меня внимательно, влюблённый Бетмен, как только я урою Чубаа-э-Краана, то из Чёрной горы сразу же выбежит несколько сотен не магурок, а магур и маугров, очаровательных девочек и мальчиков примерно двух лет отроду. Все они будут детьми Перуна, перуницами и перунниками, а потому уже разумными по годам, как и все взрослые люди, только очень чистыми душой. О, Геша, это будут удивительные существа, обладающие мудростью своего папаши, свинтившего в другую Вселенную, и такими познаниями в области колдовства и магии, какими мало кто обладает. Вот там ты и найдёшь свою суженую — крылатую деву-магуру. Вас, драконов-магов, пошло за мной всего девятьсот тридцать семь душ, и я подозреваю, что ни у кого нет жены. Ещё со мной вызвалось идти в бой тысяча триста восемь молодых, неженатых эльфа во главе со своим старым владыкой-вдовцом, только Терниару недолго осталось ходить в бобылях. Он тоже найдёт в Навьем мире ту единственную, с которой однажды станет молодым богом в юном мире. А теперь ответь мне на такой вопрос, Геша. Это правда, что вы, драконы, хреново видите в темноте или враньё? Как ты понимаешь, это для меня очень важно.

Ошарашенный моими словами дракон тут же признался:

— Не то слово, хреново, Серый. Очень хреново и летаем кое-как, но я думаю, что Чебурашка будет всё же покрепче нас. Только знаешь, ты поставил передо мной очень сложную задачу. Добавь хотя бы пару дней, старик, и тогда я так подготовлю тебя к бою, что ты будешь опаснее в воздухе, чем сам Покрышкин.

У меня окончательно отлегло от сердца:

— Пять дней. Даю тебе пять дней, Геша, потому, что после этого наступит ночь новолуния и тогда Чёрную гору окутает такая темень, что нам с Шагаром Чубчик уже будет не страшен. Да, если будут нужны деньги, можешь ограбить любой московский банк.

От Геши я полетел прямиком к горе Тирич-Мир, но не боевом помеле, а на его шикарном летающем трайке. Старый колдун окопался там знатно, только что не приволок пару установок «С-300», но и так создал целый укрепрайон. Наверное, талибов разоружил. Едва услышав, что мне снова нужен бортстрелок, Шагар крикнул:

— Хафизулло, остаёшься за старшего! — после чего уселся сзади меня и понукнул — Трогай, что ли, Рыжий.

— Куда трогать? — разозлился я — Ты, часом, умом не тронулся, старый хрыч? Никуда я без Зумраат и детей не полечу. Понял?

Старый колдун крикнул ещё громче:

— Хафизулло, срочно приведи Зумраат с детьми. Теперь ты тут главный, я назад уже не вернусь. Заботься о моих памирцах, как о своих собственных детях, Хафизулло, и тебе воздастся втройне.

Через пять минут Зумраат со старшей дочерью сидела у меня за спиной, а дед Шагар с двумя внучатами удобно устроился в большом багажнике. Пролетев через Пекло и Явь, мы через пятнадцать минут влетели в убежище. Геша уже успел вернуться, но ещё ни о чём не рассказывал никому. Он быстро организовал трансляцию, в штаб набилось столько народа, сколько могло поместиться, и я подробно, в красках рассказал о том, что учудили джины. Описанию того, что драконы и эльфы, взяв в жены прекрасных крылатых дев, после этого смогут легко стать в юных мирах молодыми богами, я посвятил весьма значительную часть своей пламенной речи. В завершении я развёл руками и излишне радостным голосом сказал:

— Даже и не знаю, друзья мои, как мне теперь отблагодарить джинов за такой нежданный подарок.

— Зато я это знаю, король Сережень! — радостно воскликнула Снежана. — Надо отправить гонцов во дворец эмира Джафара и сказать ему, чтобы он отправил с твоими воинами принца Джабраила, а с ним ещё триста семь молодых джинов туда, где они обретут то, его пытаются добиться вот уже почти семь тысяч лет, возможность снова стать богами. Так ты сможешь навсегда примириться с джинами.

Широко улыбнувшись, хотя у меня ёкнуло сердце, я спросил:

— Снежана, мне нравится твоя идея, но хватит на всех женихов магур? Пойми меня правильно, но в этом подземном дворце ты не найдёшь ни одного негодяя, зато в нём с избытком мужчин, чьи сердца истосковались по настоящей, большой любви, по той, которая раз и навсегда. Поверь мне, даже император драконов, владыка эльфов и старый колдун Шагар, не дрогнув бросят вызов всему адскому отребью за право стать мужем прекрасной крылатой девы-магуры.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы