Выбери любимый жанр

ДЖЕКПОТ - 4 (СИ) - "laki" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

  - Что ты имеешь в виду? - нахмурился Кошак.

  - Да парочка девиц проявляла недюжинную напористость и артистизм, желая остаться и скрасить твое вынужденное одиночество, пока ты не поправишься. Ты не представляешь, как они горевали, что 'легкое недомогание' не позволило тебе явить свой лик пред их ясные очи, - хохотнул Сейцу. - Правда, злые языки утверждали, что болезнь твоя носит временный характер и довольно часто встречается у молодых, не связанных обязательствами шалопаев, позволяющих себе чрезмерное употребление веселящих напитков и развлечений с девушками.

  - Дед... - скривился Цай, с опаской уточнив, - надеюсь, бабуля всех убедила, что я заболел?

  - А уж этого я не знаю! Прости, внук, но я не стал вступаться за твою честь, - хмыкнул муж Вальесы. - Во-первых, потому что они меня не видели, поэтому и позволили себе немного вольности. А во-вторых, хоть в данном конкретном случае, это и не так, но в целом... - старший оборотень неопределенно махнул рукой, - глупо обижаться на правду. Все, хватит отдыхать, поднимайся! - велел Сейцу. - Мы с Эмли уже утомились вас ждать. Вальеса сейчас освободится, и ты приводи себя в порядок.

  - А что, Повелитель еще не ушел?

  - Нет, конечно, он тоже желает услышать подробности, - 'обрадовал' дед, удаляясь из спальни. - А потом, ты бы ушел, зная, что на ужин у нас сырно-мясной рулет с дичью и еще парочка бутылок отличного красного Грэхского 40-летней выдержки? - ухмыльнулся Сейцу.

  - Можно подумать, что у него своего этого добра мало или его дворцовый повар не знает, как готовится сырно-мясное блюдо...

  - А компания? - даже остановился дед, удивляясь недогадливости обычно проницательного внука. - Родной мой, иногда хорошая компания стоит гораздо больше, чем антураж и изысканное меню...

  Цай прикусил язык, невольно соглашаясь.

  Действительно. Он ведь совсем недавно сам смог убедиться, что это так. И желание проводить больше времени с племяшкой, обыкновенной человечкой, не избалованной роскошью быта, знанием дворцового этикета или негласных правил поведения 'золотой молодежи' - тому подтверждение. К своему ужасу, пришлось признать, что даже общество демоненка, с которым они постоянно цеплялись друг к другу по любой мелочи, его не так уж и тяготило, а, скорее, забавляло.

  Вот уж, действительно, никогда не знаешь, чего ожидать от привередливой судьбы...

  Весьма неохотно приняв сидячее положение, Цай лениво потянулся и на всякий случай проверил нить, связывающую его с Пологом Непроницаемости в квартире племянницы. Похоже, Альена, утомленная столькими потрясениями и напоенная им 'волшебным эликсиром', все еще безмятежно спала.

  Посидев еще минуту, парень поднялся и поплелся умываться. Как бы там ни было, а выглядеть перед Эмли хотелось, по возможности, как можно более достойно. В конце концов, это деду он старый друг, а не ему! Хватит с него и той сверхкороткой речи, которую он утром произнес! Да и в голове, возможно, прояснится, чтобы не ляпнуть чего невпопад спросонья...

  К тому времени, когда он добрался в гостиную, ждали уже только его, уютно устроившись перед камином, тесной (как мелькнула у парня мысль - семейной группой), которой Цаю и пришлось подробно пересказывать свой разговор с Альеной.

  Вальеса заметно нервничала, вцепившись в руку Сейцу, мужественно старавшегося не морщиться от нажима длинных острых ногтей любимой супруги, невольно опровергавших ее стопроцентную принадлежность к человеческой расе. Теперь наверняка останутся следы, словно от кошачьих когтей. Хорошо, что на шкуре оборотня все заживало очень быстро, и жена, может быть, даже не заметит и не расстроится из-за своей несдержанности.

  Охи и ахи, сопровождающие волнительный пересказ, а так же удовлетворительные восклицания о том, какой Цай молодец, что преподнес для их девочки все именно так, как надо, перемежались довольными комментариями оживившегося Эмли. Дескать, он даже и не сомневался в своей будущей невестке, потому что сердце его сына не могло ошибиться в столь важном выборе.

  - В общем, на первый взгляд, все прошло успешно, - сделал вывод Цай. - Но Альена беспокоится, как же воспримут перемены в жизни ее приемные родители?

  - Какая проблема? - удивился Сейцу. - Конечно, надо обязательно познакомиться с людьми, воспитавшими нашу девочку, отблагодарить их за доброе, теплое отношение. Судя по твоему рассказу, Алечка действительно любит и уважает их, а не просто желает отдать дань вежливости и благодарности. Ты узнал, где они живут? Надо бы предупредить и пригласить их к нам или сюда, чтобы с ними пообщаться и подружиться, и уже в их присутствии познакомиться с Альеной.

  - Эм... ну пока я еще не узнал все подробности, - стушевался Цай. - Аля уперлась, что Джоунсам будет некомфортно в моем особняке или в дорогой гостинице, так как они простые люди и не привыкли к роскоши, будут стесненно чувствовать себя...

  - Но как же так?! - нахмурился дед. - Цай! Надо было в первую очередь решить этот вопрос. Ведь он отодвигает наше знакомство с девочкой, - недовольно покачал Сейцу головой, успокаивающе погладив жену по руке.

  - Дед, не ворчи. Как только Аля проснется, я пойду и постараюсь узнать о них поточнее ... - пообещал Кошак. - Ну не будить же мне ее, в самом деле!

  - Не надо никого будить, - вмешался Эмли. - Чем больше времени Альена проведет в сонном состоянии, тем больше шансов, что не успеет придумать еще кучу несуществующих препятствий к замужеству с моим сыном. У меня есть полная информация о том, где они живут и чем занимаются.

  - Даже так?! - подозрительно уставился Сейцу на давнего приятеля, припомнив, как тот, действительно, обмолвился о том, будто знает, что Альена приходится Вальесе родней. И было это как раз при их встрече в горах, то есть там, где от бывшей горной границы между государствами осталось лишь воспоминание, после того, как сын Эмли и собственный внук порезвились. - А скажи-ка, мой друг... а как давно, ты уже знаешь, кто она нам?

  - Ну... в общем-то, с того дня, как узнал о том, что именно она - Истинная пара моего сына. А что? Я же все-таки Повелитель, и мне по статусу положено знать, с кем моему сыну всю жизнь провести придется, - самодовольно ухмыльнулся Высший демон. - Да и моя разведка лучше твоей работает, - не удержавшись, поддел он оборотня.

  - Разведка разведкой, - прищурился Сейцу, - ты на вопрос-то ответь. Мне сейчас интересно узнать, не у кого ищейки более трудолюбивые, а сколько времени ты о происхождении Альены знаешь?

  - Сколько знаю, столько и знаю.

  - А о том, что... - невольно повысив голос, начал оборотень, однако договорить ему не удалось.

  - Прекратите оба! - одернула раздухарившихся мужчин Вальеса. - Нашли же время!

  - Да не стал бы я скрывать этот факт дольше необходимого, - пошел на мировую Эмли. - Просто о безопасности девочки беспокоился! Представь, что бы началось, если бы я сразу обо всем тебе сообщил? Это пока она орса, ей нашествие женихов не грозило. А от всего прочего охрану я ей обеспечиваю...

  - Это не ответ! - кипятился Сейцу. - Что я ей охрану от всяких проходимцев обеспечить не смог бы? Да и потом, разве Але кто-то надоедает? Цай?! - требовательно уставился он на внука.

  - Да вроде нет, - поежился Кошак под проницательным недовольным взглядом старшего родственника. - Да и она в последнее время общается только с нами...

  - Вот видишь?! - с упреком посмотрел Сейцу на Эмли. - Ты же знаешь, как нам важно было найти внучку! Как ты мог скрывать настолько ценную информацию?

  - Да перестань ты меня обвинять в бессердечии, - насупился Эмли. - Я бы сразу сказал, как только между Айвом и Альеной все сладилось. Пойми ты сам - а вдруг она в кого влюбилась бы? И что тогда? Свою историю вспомни! Ну кто же думал, что дети такого успеют наворотить, что сами пока разобраться в своих чувствах не могут?

  - Ладно, вы тут подискутируйте, - решительно поднялся Цай. - А я пока проведаю, как там наш 'жених' подготовился к ответственному объяснению с невестой. Как-то я здорово сомневаюсь, что изучение любовных романов ему поможет, - хмыкнул он. - Тем более что я обещал его в курсе происходящего держать.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


ДЖЕКПОТ - 4 (СИ)
Мир литературы