Выбери любимый жанр

Скелеты в королевских шкафах (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

   - Что вы хотите этим сказать? - демонстрируя удивление, поинтересовалась я.

   - Лиара, неужели ты думаешь, что я могу тебя не узнать? - расхохотался он. - Ты как магнит тянешь меня к себе, ты часть моей души, только с тобой я чувствую себя цельным.

   - Да? - ядовито поинтересовалась я. - Что-то я не заметила, чтобы с маркизой Вальборо ходили осколки. И вообще, меня зовут Маура, если вы вдруг не расслышали.

   - С маркизой Вальборо, - серьезно ответил он мне, - у меня никогда ничего не было. Это была идея графа Эдина выдать ее за мою любовницу, чтобы успокоить Гердера.

   - Правда? - с надеждой посмотрела я на него.

   - После того, как я тебя встретил, остальные женщины перестали для меня существовать. А вот ты, - тут он укоризненно посмотрел на меня, - опять нашла себе жениха.

   - Да это он сам только что придумал! - возмутилась я. - Я с ним только на бал договорилась сходить. Но никак не замуж. Хотя, надо сказать, - я лукаво посмотрела на Краута, - в качестве моего будущего мужа он очень нравится моей домохозяйке.

   - А как ты думаешь, в качестве твоего будущего мужа ее устроит наследный принц?

   - А что, наследный принц собирается просить моей руки?

   - Хочешь, я прямо сейчас встану перед тобой на колени и попрошу руки Мауры Кавинато?

   - А почему не Лиары Уэрси? - удивленно спросила я.

   - Видишь ли, - протянул он. - Ты же в курсе, что Лиару Уэрси ищут. Мой отец считает, что если ее найдут у нас, то мы должны будем вернуть ее в Туран, иначе нас ждет война между странами. Так что на Мауре Кавинато я могу жениться, а вот на Лиаре Уэрси - нет.

   - Наверно, твой отец прав, - зябко передернула я плечами. - Гердера ничто не остановит в стремлении вернуть меня. Только я теперь лучше умру.

   - Честно признаюсь, что на его месте я бы тоже не смог от тебя отказаться. Так ты выйдешь за меня?

   - Я должна тебе что-то рассказать. Ты не все про меня знаешь. Я внебрачная дочь короля Генриха и герцогини Эмилии Шандор.

   - Так это же замечательно! - воскликнул Краут, подхватив на руки и закружив меня. - Значит Гердер - твой брат и не может быть твоим мужем, мы сегодня же едем в Гаэрру и я представляю Лиару Уэрси своим родителям!

   - Стой, - успокаивающе подняла я руку, - Гердер это всегда знал, но он не собирается от меня отказываться, и закон о невесте наследника престола на его стороне, даже король Генрих не смог ничего сделать, только организовал мой побег.

   - Вот придурок! - возмутился мой новый и, надеюсь, последний жених. - Нужно было его вообще тогда прибить! Что ж, Маура Кавинато в качестве будущей супруги меня тоже устраивает.

   - Но я же не могу всю жизнь ходить в драконьем амулете морока, - возразила я. - Ведь если Гердер узнает, то вы получите большие проблемы. Твой отец прав, когда считает, что благополучие страны важнее благополучия двух человек.

   - Ну нет, - сказал Краут. - Я не согласен отдавать тебя этому недоумку.

   - А он тебя облезлой кошкой называл, - поддразнила я.

   - Что? - возмутился оборотень, - разве я похож на облезлую кошку?

   - Нет, - рассмеялась я. - Совершенно не похож. Ты такой ...

   И тут я обратила внимание, что все присутствующие смотрят на нас такими глазами! Да, наверно, с их точки зрения мы себя вели крайне неприлично! Ой, что сказала бы моя тетя на такое нарушение благопристойности? Краут проследил за моим испуганным взглядом, осмотрел присутствующих и хорошо поставленным царственным голосом заявил на весь зал:

   - Это было как удар в сердце. Любовь с первого взгляда. Я предложил инорите Мауре Кавинато руку и сердце, и она их приняла. Так что можете нас поздравить.

   - Когда это я их приняла? - прошептала я ему на ухо.

   - Ты же протест не выразила? Значит, согласна. - заявил он мне. - И потом, я хочу целовать тебя на законных основаниях.

   Когда он, вместо капитана Крастена, отвез меня по месту моего нынешнего проживания, бедная моя домохозяйка долго не могла что-то произнести, открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба, пока вдруг не выдала:

   - Маура, а разве у тебя оставались еще те блинчики?

   - Какие блинчики? - заинтересовано спросил Краут.

   - О-о-о, блинчики, - протянула я. - я тебе обязательно их сделаю. Инора Кромберг считает их вполне достойными королевской семьи.

  * * *

   - Отец, мама, я встретил изумительную девушку в Старке, - ворвался в столовую, наследник Гарма, - Я предложил ей за меня выйти и она согласилась.

   - А как она выглядит? - подозрительно поинтересовался король Лауф.

   - Она очень красива, типичная лорийка - длинные черные волосы и прекрасные черные глаза, - бодро отрапортовал его сын.

   - А это точно не Лиара Уэрси? - не менее подозрительно продолжал спрашивать король. - И у нас не будет проблем с королем Генрихом?

   - Против моего брака с иноритой Маурой Кавинато король Генрих совершенно точно не будет возражать, - ответил Краут с совершенно честными глазами. И главное, ведь не соврал ни капельки.

   - Но послушай, сынок, - удивилась королева Ниалия, - ты же утверждал, что эта Лиара Уэрси - твоя истинная пара, и вдруг так переменился.

   - Мама, знаешь, я как только увидел Мауру, сразу понял, что это именно та девушка, которую я ждал всю жизнь. Каждая минута без нее становится вечностью.

   - Как-то это слишком быстро произошло, - недоверчиво сказал Лауф, - а проверься-ка ты, дорогой, у наших целителей на наличие приворота. Может, и жениться передумаешь...

  * * *

   - Инор Фальк, только вы берегите себя, пожалуйста, - причитала инора Кромберг, - Да возвращайтесь поскорее. А то Маура так без вас замуж выйдет.

   - Я вообще не уверен, что эта свадьба состоится. Уж очень быстро все решилось, несерьезно это как-то. Да и родные Мауры могут быть против.

   - Что? Против нашего принца? Да что вы такое говорите, инор Фальк? - возмутилась домохозяйка. - Да где же они еще такого жениха ей найдут, скажете тоже...

   - Инор Фальк, - улыбнулась я. - Вы правда себя берегите, а мы вас ждать будем. И письмо тете не забудьте.

  * * *

   - Ваш Краут жениться собрался, - на обеде заявил Гердер графу Эдину. - На лорийке. Видно, наша маркиза Вальборо произвела на него неизгладимое впечатление.

   - Да, Марианна, она такая, - мечтательно сказал супруг принцессы.

   - Такая, это какая? - подозрительно прищурилась Олирия.

   - И где он только лорийку в Гарме нашел? - пробурчал король Генрих.

   - В Старке, ваше величество, при объезде приграничных гарнизонов, увел невесту у одного из офицеров. - ядовито заметил Гердер. - Видно, его привлекают исключительно чужие невесты. Вот такой он ветреный и непостоянный оказался, а вы еще предлагали от Лиары ради него отказаться.

   - От Лиары ты должен был отказаться прежде всего ради себя.

   - Давайте прекратим этот никому не нужный спор, - вмешалась королева Инесса.

   - Правильно, мама, - поддержала ее Олирия, - и пусть мой муж объяснит, какая такая эта Марианна, что этот Краут по ней жену выбрал.

   - Олирия, не надо при нас выяснять отношения, - недовольно сказала королева. - Генрих, ты помнишь, что тебя ожидает маркиз Орандон? У него вопрос по наследованию герцогства Шандор.

   - В самом деле? - подал голос Гердер. - Я хочу при этом присутствовать. Мне интересно, какую причину для отказа ты сможешь ему привести.

  * * *

   - Ваше величество, - подобострастно говорил полноватый мужчина с длинными локонами и бородкой клинышком. - Я бы хотел узнать о вашем решении по поводу наследования герцогства. Я, как самый близкий родственник пропавшей герцогини, вправе рассчитывать на то, что мое прошение будет рассмотрено, и на него вынесено положительное решение.

   - Мне очень жаль вас огорчать, маркиз, - спокойно ответил король Генрих, - но, поскольку наследник герцогства жив, то ваше прошение не может быть удовлетворено.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы