Выбери любимый жанр

Слово тролля. Дилогия - Плахотин Александр - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

– Ты слышишь меня? – Лео уставился в посеревшее лицо кентавра.

– Да-а-а… – просипел кентавр.

– Заклинаю тебя говорить правду, ибо ложь отзовется в тебе болью и страхом. – Лео еще немного помахал руками перед Скорпо с кентавром. – Как тебя зовут?

– Инвар де Увал, второй сын Керита де Увала, принца Бревтонского.

“Инвар?!” Мы с гномом переглянулись. А Лео как ни в чем не бывало продолжал:

– Какое имя тебе дали при посвящении?

– Скорпо. Восьмой из Двенадцати, – хрипел Дио. – Что вам нужно от меня?

– Ответы.

– Спрашивайте…

– Правда ли то, что нынешний Владыка Бревтонский твой родной брат?

– Да.

– Правда ли, что обманом и шантажом ты заставил мастера Гемине служить своим целям?

– Да.

– Зачем тебе это было нужно?

– Чтобы отомстить Локо де Увалу, старшему сыну Керита де Увала, принца Бревтонского.

– Чем досадил тебе этот человек?

– Он обманул меня.

– Как именно?

– Он захватил трон с моей помощью и лишил меня заслуженной награды.

– Какую именно помощь оказал ты? Дио захрипел, замотал головой, но все же выдавил из себя через силу, обливаясь пеной и потом:

– Магическую…

Гемине все еще молча кивнул Лео, мол, “я же говорил!”. Лео покачал головой, но решился уточнить.

– Значит, ты оказал магическую помощь брату для того, чтобы он занял престол?

– Да.

– Кто еще знает об этом?

– Локо. Знает гном Дож – Дырявый Мешок. Знает тролль Лукка-Висельник из Вечной Долины. Знает третий из Двенадцати – мастер Гемине.

Названный последним попытался что-то сказать в свое оправдание, но, кроме неразумного мычания, ничего вразумительного так и не сказал – рот его все еще был намертво скреплен заклинанием Регула.

– Знает пятый из Двенадцати, глава Конклава магов мастер Лео, – продолжал меж тем хрипеть Скорпо устами Дио.

– Ты чего несешь? – возмутился Лео. – Ты чего несешь, труп недосгнивший?!

– Ну, это у него все еще впереди! – встрял Дырявый Мешок. – А вот можно с этого момента поподробней?

Дио, который Скорпо (или наоборот?), молчал.

– Почему ты решил, что я знаю о том, что ты помогал Локо? – Мастер Лео еле сдерживался от негодования.

– Потому что именно вы дали ему Оденан. Лео захлопнул свою пасть, а заодно и глаза.

– А что такое Оденан? – включился эльф.

– Эликсир, полностью лишающий мага способности к волшебству… – поник Лео, с сожалением глядя на мечущегося от боли Скорпо.

В “Южном Тракте” воцарилась полная тишина.

Не знаю, у кого как, но у меня уже начала раскалываться голова от недосыпа, нервотрепки, усталости и полного непонимания смысла всей этой истории.

– Э, – вежливо начал я, – а не объяснит ли кто бестолковому бедному троллю, в чем здесь, собственно говоря, дело? – Похоже, очень недурно спросил. По-взрослому.

– А можно я?! Можно я! Я все объясню! – подскочил гном и, так как все дружно промолчали, начал:

– Если где что не так, меня поправят. Итак, много-много лет назад братику нашего дорогого мага приспичило стать королем Бревтона. И под это дело он и припряг младшенького, что-то пообещав взамен, то есть в награду за его магическую помощь в этом грязном деле. Подробности только на уровне фантазии. А когда дело было сделано и на трон взгромоздился Локо, то он братишку и партнера просто-напросто кинул. Не знаю почему. Может, делиться жаба заела, а может, еще что-то… личное или семейное! Кто его знает! А чтобы Скорпо особо не рыпался и не распространялся, подсунул ему этот самый Оденан, предназначение которого нам сейчас любезно разъяснил мастер Лео.

– Лео… знал… – прохрипел Скорпо-Дио, – кому предназначалось варево. Он боялся, что я вместо него стану во главе Конклава.

– Ничего я не знал. Оденет у меня выпросил Гемине якобы для обуздания какого-то местного некроманта. А уж каким образом он попал к Локо…

– Да, действительно! А как он попал к Локо? – развернулся Дырявый Мешок к молчуну. – Эй, Регул, верни мужику дар речи, хай объяснит, как там дело было!

Привратник, получив от хозяина молчаливое согласие, освободил Гемине от чар немоты. Получив свободу, маг долго молчал, собираясь с духом, и наконец начал рассказывать свою часть повести:

– Незадолго до переворота в Бревтоне ко мне пришли эти двое. В смысле Локо и Скорпо. У них, видишь ли, матушка по причине старости совсем страх потеряла. Вот сыновья и упросили меня добыть эликсир для любимой мамы. Сами они, видите ли, не могли. А мне что, трудно было? А когда Локо завладел троном, я к Скорпо за разъяснениями пришел. Были у меня сомнения по поводу законности происшедшего. Скорпо мне тогда и разъяснил, что “если я не замолчу сейчас, то вполне возможно, что в ближайшее время вообще говорить разучусь”.

– Кстати, а кто у нас мама? – заинтересовался Куп.

– Мийяра де Увалу. – И, видя непонимание окружающих, Гемине добавил: – Мийяра Лысая. Так понятней?

– О да! – выдохнул гном, с интересом вглядываясь в потомка этой самой лысой.

– Самая известная черная колдунья этих мест! – объявил, налюбовавшись, Дырявый Мешок. – Говорят, на ее счету больше загубленных душ, чем звезд на небе. Хотя я думаю, что слухи немного преувеличены.

Помолчав, гном с удовольствием продолжил:

– Скорей всего, так оно и было! А если это правда, то все еще проще! Л око предлагает Инвару запастись зельем, так, на всякий случай, убеждая его в том, что у матушки вот-вот наступит помутнение в мозгу. И чем это может кончиться для окружающих и для них, в частности, неизвестно! Воспользовавшись доверием Гемине, братья получают желаемое. Точнее, получает его Локо, а когда все закончилось, поит им Скорпо.

– Он подсунул мне это на праздничном пиру, – подал голос Скорпо, – в знак “братской любви и верности”, – и заорал так, что огонь вздрогнул в очаге: – ОТ ЭТОГО ДЕРЬМА НЕТ И НЕ БЫЛО ПРОТИВОЯДИЯ!

– И что же у нас дальше? – спокойно продолжил Дож, когда эхо перестало отскакивать от стен. – Дальше Скорпо, видя крушение жизни, надежд да вообще всего, удаляется в Заблудший Лес, где и… Вот тут, господа, я прошу у вас прощения, потому как далее о некоторых местах биографии нашего героя я могу только догадываться. Итак, лет десять назад в Заблудшем Лесу появляется гном по имени Катт-Арр. Встретившись со Скорпо и приняв того за ведуна-отшельника, Катт-Арр обратился к колдуну за помощью. Гном искал в этих краях Бунп Лоуусу – Книгу Знания. Если быть точным в переводе, то Книгу Абсолютного Знания. Говорят, что один умирающий бог перед самой смертью решил отомстить людям за то, что забыли его, а заодно посмеяться над другими божествами, что предали его. Он создал Бунп Лоуусу, дабы тот, кто завладеет ею, смог подняться до уровня бога. Но после его смерти главенствующие боги нашли артефакт и, будучи не в силах его уничтожить, спрятали подальше от людей. Такова легенда. Скорпо, естественно, слышал об этой книге и, узнав, что она здесь – буквально руку протяни! – увидел в этом руку судьбы. Выведав у гнома все, что надо, чтобы ее добыть, он умертвил Катт-Арра.

– Он все равно умирал! – огрызнулся Скорпо голосом Дио. – Я лишь прервал его мучения!

– Может быть, и так… Чего не знаю – того не знаю. – Заложив руки за спину, гном склонил голову набок. – Избавившись от лишнего свидетеля и потерпев ряд неудач в попытках разрушить стену в красной пещере, Скорпо ринулся на поиски. Он исколесил не одну страну в поисках сведений, указывающих, каким образом можно заполучить желанный артефакт. И вот в одной из древних библиотек он наткнулся на упоминание некоего документа, в котором и говорилось: с помощью кого, как и когда. Я так понимаю, что Гемине и раздобыл, опять же по просьбе Скорпо, эту писульку. Ведь так, мастер Гемине? – Тот молча кивнул. – Но еще до того, как заполучить манускрипт, Скорпо понял, что ему одному не справиться. У лишенного способностей волшебника просто не хватает на все рук. Ему и понадобилась парочка доверчивых… законченных… – карлик горько усмехнулся, – раздолбаев… На эту роль и подошли мы с Луккой. Воспользовавшись случаем, он убедил нас, что срыв казни в Уил-таване его рук дело! И мы поверили! А Скорпо, взяв слово служить ему по “долгу жизни”, отправил нас по своим делам. По правде сказать, меня он сразу отправил подальше с глаз долой, когда понял, что я не так наивен и доверчив, как мой друг тролль. Извини, Лукка.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы