Выбери любимый жанр

Ирнийские наваждения - Раткевич Сергей - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

-- Никогда не слышал о подобных сущностях, -- с интересом приглядываясь к собеседнику заметил мастер Лигран. -- А также о том, что вы с кем-то сражались, наставник Дэрран.

-- И это неудивительно, -- откликнулся тот. -- Вы так молоды, мастер Лигран.

-- Давненько не приходилось о себе такое слышать, -- хмыкнул мастер Лигран. -- Даже от эльфа.

-- Ну, если уж по правде, то я не совсем эльф. Точнее -- совсем не эльф, -- чуть насмешливо откликнулся наставник Дэрран. -- Просто в нынешнее время удобнее быть именно эльфом. Не нужно так уж часто умирать, устраивать себе пышные похороны, а потом менять имя и придумывать новую биографию.

-- Вот даже как... -- протянул мастер Лигран. -- Продолжайте, прошу вас!

-- Когда-то таких, как этот, было немало, -- продолжил наставник Дэрран. -- И, нужно сказать, гномы, бывшие тогда хозяевами мира, немало потрудились, чтоб их уничтожить. А этот... он был самым сильным. Справиться с ним окончательно так и не удалось. Гномы запечатали его убежище, но это и все, что они смогли тогда сделать. А уходя, они оставили Хранителей. Нескольких -- возле запечатанного убежища. И одного -- здесь. Вблизи от места, где этот мерзавец хранил свою силу.

-- И одного -- здесь, -- повторил мастер Лигран, глядя на наставника Дэррана.

-- Да. Это я, -- кивнул тот.

-- Так сколько же вам лет?! -- потрясенно воскликнул старый маг.

-- Сами считайте, -- улыбнулся наставник Дэрран. -- У вас, молодых, лучше память на цифры. Но Среднее гномье царство я помню очень хорошо, а в войне короля Лэгримора даже участвовал.

-- Так вот почему вы так хорошо знаете эту проклятую древнюю историю! -- не выдержав воскликнул принц Ильтар.

-- А вас, молодой человек, я бы попросил не вмешиваться в серьезную беседу! -- сурово осек его наставник Дэрран. -- Не то вы рискуете немедля засесть за повторение означенной истории.

-- Здесь у него не получилось... а в других местах? -- промолвил мастер Лигран. -- Если он так легко справляется с магами и вдобавок обладает столь сокрушительным обаянием... да он просто навербует сторонников где попало, а потом будет слать их сюда, армию за армией, пока мы не будем вынуждены отступить... что ему стоит навалить трупы выше здешних башен, вытеснить нас с вами и все-таки заполучить свою силу назад? Кстати, где она, его сила? Как это выглядит?

Наставник Дэрран улыбнулся и покачал головой.

-- Я и так сказал чересчур много, друг мой, -- ответил он. -- Многие века минули с тех пор, как я дал свою клятву, но...

-- Понимаю, -- кивнул мастер Лигран. -- Но все-таки... что делать с его странным обаянием? Как ему противостоять? Что можно посоветовать магам? И... обычным эльфам и людям?

-- Крепче держаться за самих себя. Не уступать лжи, даже если она столь легка и соблазнительна, -- ответил наставник Дэрран. -- Впрочем, это пустые слова. Мне нечего посоветовать даже магам. Более того, явись он сюда не тенью, а лично, во плоти... боюсь, я бы с ним тоже не справился. Он стал другим... более мощным... а я -- увы, остался прежним. Это его обаяние... это далеко не все, чем он располагает. У нас, по правде говоря, лишь одна надежда.

Наставник Дэрран печально вздохнул, словно бы показывая, что сам он не так уж на эту свою надежду и рассчитывает.

-- Какая же? -- вновь не выдержал принц Ильтар, когда молчание наставника затянулось.

Наставник Дэрран недовольно покосился на принца, но мастер Лигран смотрел на него точно так же.

-- Так какая же у нас надежда? -- вкрадчиво поинтересовался мастер Лигран, словно бы на цыпочках подходя к этому вопросу.

-- Что гномы вернутся, -- недовольно ответил наставник Дэрран.

И заметив разочарование, мелькнувшее на лице мага, и удивление, граничащее с недоверием, на лице принца, сердито добавил:

-- Они обещали. Клялись. Вот только... очень уж давно это было.

-- Э-э-э... да, -- осторожно кивнул мастер Лигран. -- Давно. Очень. Впрочем, вы, наставник, свою клятву держите.

-- Верно. Но ведь никто не знает, что с ними стало... там, куда они ушли. И кем они стали, если они все еще есть. Помнят ли они еще старые клятвы, а если помнят, считают ли, что эти клятвы все еще относятся к ним?

-- А они... получат какое-то сообщение? -- спросил мастер Лигран. -- О том, что здесь произошло?

-- Они его уже получили, -- ответил наставник Дэрран. -- Когда была сломана печать.

-- А мы можем как-то с ними связаться? -- спросил Ильтар.

-- Нет, -- Наставник Дэрран чуть приметно вздохнул.

-- И вы не можете? -- не отставал Ильтар.

-- Если б я мог, я бы уже сделал это, -- последовал ответ.

-- Что ж. Ясно, -- проговорил мастер Лигран. -- Еще какие-то варианты?

-- Еще мне припоминается шпага одного из моих учеников, -- задумчиво проговорил наставник Дэрран.

-- Шпага? -- переспросил мастер Лигран.

-- Шпага Карвена! -- воскликнул Ильтар. -- Да, наставник?

-- Карвена, -- кивнул наставник Дэрран. -- Гвардии сержанта Карвена. Я еще тогда ее приметил, когда занимался с юношей по просьбе его величества. Очень необычный юноша и очень необычная шпага.

-- Так что с этой шпагой? -- спросил мастер Лигран.

-- Когда-то такие шпаги носили мы, -- ответил наставник Дэрран. -- Охотники на этих тварей. Ковали их, разумеется, гномы, но не для себя, а для нас.

-- Как интересно, -- промолвил мастер Лигран. -- И чем же нам может помочь эта шпага? С ее помощью можно как-то расправиться с этим... как он, кстати, называется, этот монстр? Вы говорите, их было много?

-- Да. С помощью этой шпаги его можно убить, -- ответил наставник Дэрран. -- И гвардии сержант Карвен достаточно удачлив, чтобы с этим справиться. Особенно если он будет действовать не один, а при солидной поддержке. Из всех воинов, кто сейчас приходит мне на память, лишь он один обладает необходимыми задатками, и при соответствующем обучении из него вполне может выйти Охотник. Не даром же ему эта шпага досталась. А как называются эти твари... древнее имя вам ничего не скажет, да и не хочу я его произносить, не хватало еще накликать их мертвые тени, а сейчас... сейчас эта тварь никак не называется, и я бы предпочел, чтоб так оно и осталось.

-- Однако имена дают некоторую власть, -- заметил мастер Лигран.

-- В данном случае это неприменимо, -- возразил наставник Дэрран. -- Через свое имя тварь получит точно такую же власть над тем, кто ее так назовет. Пусть уж остается безымянной.

-- Иными словами, уповая на гномов, быстренько ищем гвардии сержанта Карвена, придаем ему роту самых отчаянных головорезов, трясем секретную службу по поводу лучших агентов, разрабатываем план -- и действуем, я правильно понял?

-- Еще нужно обратиться к Святым Престолам, пусть сообщат Богам, -- сказал наставник Дэрран. -- Да. Богов это напрямую касается. Я бы даже Запретным сообщил... но это уже не нашего ума дело. Пусть Боги сами решают. С одной стороны, при известной удаче эту сущность способен убить простой воин, с другой стороны, может случиться и так, что эта тварь получит власть над кем-то очень могущественным, что, несомненно. принесет беду. А может выйти и так, что этот гад будет преспокойно себе разгуливать у нас под носом, пользуясь тем, что его почти невозможно магически отследить, и выжидать удобного часа. Долго выжидать. Он столько времени просидел взаперти, что уж терпению-то наверняка научился.

-- Но... если наш противник выступает под знаменами Добра, прикрывается любовью и справедливостью, не значит ли это, что мы должны выступить под знаменами Необходимого Зла? По крайней мере, мне кажется, что так можно было бы отличить нормальных людей от околдованных, -- предположил Ильтар, вновь не утерпевший и вмешавшийся в разговор.

-- На самом деле именно этого он от нас и добивается, -- ответил наставник Дэрран, на сей раз отнюдь не рассердившийся и снизошедший до подробного ответа. -- Ему очень нужно, чтоб мы все встали под знамена Зла. Он никаких усилий для этого не пожалеет. Запятнает Добро так, что нормальным людям его и в руки-то взять будет стыдно. Вот только... умение и возможность творить необходимое зло есть реальная основа любой власти, кажется, мы с вами проходили это, ваше высочество?

45
Перейти на страницу:
Мир литературы