Выбери любимый жанр

Украденный Христос - Лэнкфорд Дж. Р. - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Франческа посмотрела на Феликса, который в свою очередь уставился на нее полупристыженно, полууязвленно. Так ему и надо.

Позади выстроились мужчины в ермолках и таллитах – обряд полагалось проводить в присутствии миньяна, десяти взрослых богобоязненных иудеев. Франческа нашла их в синагоге на Парк-авеню и рассказала историю своей тети. Ее совершенно растрогала их готовность помочь, несмотря на то что церемония должна была пройти в католической церкви. По счастью, американские церкви и синагоги время от времени проводили смешанные свадьбы. В Нью-Йорке это случалось почти постоянно.

Дядя Симон попросил оказать ему честь и позволить самому произнести древнюю поминальную молитву, каддиш. Низким звучным голосом он читал нараспев незнакомые слова, а кузина Летиция шепотом переводила их для Франчески. Было видно, что она готовилась заранее.

– Да возвысится и освятится великое Имя Господне – в мире, который Он сотворил по воле Своей.

От красоты молитвы, разносящейся эхом по церкви, на глаза Франчески навернулись слезы. Посреди молитвы голос дяди Симона внезапно оборвался. Потом он вытер слезы и продолжил:

– И пусть проявится Управление Им миром Его – при вашей жизни и при жизни всего Дома Израиля. Аминь.

– Да будет Имя Его благословенно во всем мире и во веки веков,– отозвался миньян.

Франческа вдруг ощутила, как манит ее то наследие, которого она была лишена. Обычные прихожане выглядели потрясенными, но ей было все равно. Заскрипели скамьи – люди оборачивались и шушукались, поняв, что раз брат покойной – еврей, значит, и Росси – евреи. На них стали глазеть. Феликс, однако, неотрывно смотрел на сестру, внимая вместе с ней древней молитве и голосу дяди Симона.

Когда Фубини закончил и вернулся на место, прихожане опустились на колени. Франческа метнула в брата победный взгляд, ожидая увидеть его взбешенным, но Феликс и Мэгги молились так истово, словно утрата Энеи потрясла их до глубины души.

Для Франчески это стало последней каплей. Сегодня же, когда похороны закончатся, она вернется домой и будет кричать, стучать, колотить в дверь, включит пожарную тревогу – в общем, пойдет на все, чтобы только попасть в эту треклятую лабораторию.

Глава 18

Церковь Святого Томаса Мора

Мэгги стояла на улице возле церковных врат, прощаясь с итальянской родней Росси, и думала, что напрасно надела на похороны новую шляпку. Ей просто хотелось проводить Энею Росси Эванс с честью, а лучше этой шляпки в ее гардеробе ничего не нашлось. Она и представить не могла, что все как один будут в черном: черных костюмах, платьях, пальто, туфлях, перчатках… кое-кто из мужчин даже надел черные сорочки. И смех и грех: все белые на сто процентов в черном, а одна-единственная черная ухитрилась явиться в белом. Мэгги страшно захотелось снять злосчастную шляпку, но она побоялась, что ее в толчее раздавят.

– Радуемся знакомиться с вами,– произнесла кузина Росси, Летиция, невообразимо коверкая слова.

Мэгги уже порывалась ответить, как вдруг заметила, что доктор Росси норовит улизнуть.

– Прошу прощения, – извинилась она перед всеми и бросилась следом.

– Доктор Росси! – зашептала девушка, поравнявшись с ним.– Неужели вы не поедете на кладбище? Вы ведь не бросите сестру и родных! Вернитесь же и поговорите с ними!

Он остановился.

– Энея знала, как я любил ее. Она все равно далеко от нас, а прощаться еще раз ни к чему. Я ухожу, не мешало бы и тебе поторопиться. У нас полно работы.

Мэгги фыркнула.

– Это у вас ее полно, я-то сижу почти без дела, не считая звонков, ведения записей и уборки…

– Бога ради – не здесь, Мэгги. Идем.

Мэгги смотрела, как он уходит в сторону Пятой авеню, а Сильвия Кеннеди тем временем видела породистого красавца-ученого, который накануне спросил ее, что она думает по поводу суррогатного материнства и не видит ли себя в этой роли. Мэгги слышала их разговор. Она догнала его и пошла рядом, глядя с тоской на кроны Центрального парка, виднеющегося впереди.

– Доктор Росси, а нельзя ли нам немножечко погулять в парке, прежде чем мы снова запремся в лаборатории? Вы неволите себя почище того фараона, неволившего иудеев. Да и меня тоже.

Он раздосадованно посмотрел на нее и вздохнул.

– Ладно, только чуть-чуть.

Они перешли улицу и зашагали дальше, до перекрестка с Девяносто шестой.

– Знаешь, как называются эти ворота? – спросил Росси напротив арочного прохода в серой каменной стене.

– Нет, а как?

– Плотничьи. Восемнадцать парковых ворот имеют свое название. К северу от нас, на Сто второй, стоят Девичьи ворота, а напротив – у Сентрал-Парк-Вест – Мальчишечьи.

– Правда? – Мэгги подняла глаза на доктора: тот, казалось, погрузился в воспоминания.– А еще какие есть, доктор Росси?

– Ворота Изобретателей, Купеческие, Женские… Бродяжьи ворота с той стороны парка, на Сто шестой.

– Надо же – парк принимает бродяг. Очень мило.

– Там прошло наше детство, мое и Франчески. Зимой мы гоняли на катке Уоллман-Ринк, в окружении небоскребов, да и сейчас порой туда захаживаем. А как теплело – плавали на лодках.– Феликс рассмеялся.– Иногда на спор лазили в зоопарк. Помню, еще притворялись египтянами у Иглы Клеопатры рядом с музеем Метрополитен – ходили, не поворачивая головы, и делали вид, что в картушах на обелиске написаны наши христианские имена.– Он на секунду замолк.– А выросли – стали евреем Феликсом и еврейкой Франческой.

Мэгги попыталась вообразить, каково вырасти на Пятой авеню. После долгих стараний ей это почти удалось. Как здесь все отличалось от ее родного Мэйкона или Гарлема! Родись она где-нибудь здесь, глядишь, можно было бы так же осесть вроде Росси, а не мотаться с места на место.

Доктор повел ее через Ист-драйв до конной тропы, окружающей футбольные поля на Северном лугу. Пройдя к северо-востоку от Резервуара, они очутились перед огромным деревом.

– Это Лондонец. Гибридный платан и, если верить источникам, старейшее дерево в парке.

Проходя по тропинке, доктор Росси поднял голову и вгляделся в серые ветви где-то у самой верхушки. Мэгги следила за ним, гадая, через что ему довелось пройти. Она попыталась представить себя на его месте. Что бы почувствовала она, если бы все детство стремилась к Иисусу, а после узнала бы, что происходит из народа, считавшего Его рядовым пророком? Обиду и боль от предательства…

– Почти удалось,– сказал доктор.– Еще один день, не больше,– и у меня будут нужные штаммы. А когда придет время, я перенесу клетки в новую среду и доведу до тотипотентного состояния.

– Чудно, наверное, держать все эти копии Христа в чашке с агаром?

Он посмотрел на свои руки.

– Иногда – да. Правда, их и не назовешь живыми. Пока не назовешь.

– Так вы подумали над моей просьбой, как обещали? Только таким был его ответ страстной мольбе Мэгги: он сказал, что подумает, позволить ли ей стать матерью нового Христа. А до тех пор она должна была помогать ему с работой и – самое главное – никому ничего не говорить, если только он не позволит. Мэгги вызвалась поклясться в том на Библии.

– Я все еще думаю. Кстати, раз уж мы начали… Мне точно не придется отчитываться твоему мужу или приятелю?

– Точно. В этом смысле все чисто.

– Хорошо.

Мэгги повесила голову.

– Не понимаю, почему я не подхожу, я ведь…

Он прислонился к стволу старого дерева.

– Из-за митохондрий. Такова в двух словах суть проблемы.

– А что это такое? – с тревогой спросила девушка.

Росси свел концы больших и указательных пальцев.

– Представь себе яйцо. В нем есть желток и белок, так?

– Да.

– Теперь предположим, что это яйцеклетка. В скором времени мне предстоит удалить желток, то есть ядро. Именно в нем сосредоточены девяносто девять процентов ДНК. Так вот, я намерен пересадить на его место ядро клетки, взятой из плащаницы, чтобы образовалась как будто оплодотворенная яйцеклетка.

– Дальше можете не рассказывать,– грустно сказала Мэгги, успев понять, к чему он клонит.– Последний процент ДНК – не в желтке.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы