Выбери любимый жанр

История с амулетом - Несбит Эдит - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Сначала ребята ничего не могли разобрать в сплошном гуле и гаме. Но затем чей-то голос оказался громче других. Он что-то прокричал, и вдруг воцарилась тишина.

– Слушайте меня, друзья мои и товарищи, – разнеслось над толпой.

Это говорил высокий человек, чья кожа была с медным отливом. Он вскочил в колесницу, которую перед тем остановила толпа. Седок в страхе выпрыгнул из неё и скрылся, бормоча что-то насчёт того, что он сейчас позовёт охрану. А меднокожий человек продолжал громко говорить с колесницы:

– Товарищи мои, люди труда! Сколько будем мы ещё терпеть произвол хозяев? Они живут в роскоши и праздности, пользуясь плодами наших трудов. А нам они платят столько, что мы едва выживаем. Пришла пора положить этому конец!

Его голос заглушил гром аплодисментов.

– А как мы сумеем этого добиться? – раздался голос из толпы.

А другой прокричал:

– Ты был бы поосторожнее, а не то живо попадёшь в беду.

– Я всё это слышал слово в слово прошлым воскресеньем в Гайд-парке, – прошептал Роберт.

– Давайте потребуем больше хлеба с луком и пива, и более продолжительного обеденного перерыва, – продолжал оратор. – Вы утомлены, вы голодны, вас мучает жажда. Вы бедны, ваши жёны и дети голодают. В закромах у богатеев полно хлеба, который мы же и вырастили. Пора разгромить их склады и амбары!

– Пора, пора! – подхватили в толпе.

Но кто-то, сумев перекричать толпу, предложил:

– Надо обратиться к Фараону! Давайте составим петицию! Он обязан прислушаться к голосу угнетённых!

Толпа сначала качнулась в сторону амбаров, затем устремилась в сторону дворца. Она полилась в том направлении мощным потоком, увлекая за собой ребят. Антее с трудом удавалось уберечь Саммиэда, чтобы его не помяли в давке.

Толпа текла вдоль улицы мимо однообразных, скучного вида домов с высоко расположенными окнами, далее вдоль рынка, где люди не торговали, а обменивались товарами. Роберт приметил, как корзинка лука была обменена на расчёску, а пять рыбёшек – на ниточку бус. Люди на рынке казались более состоятельными, чем те бедняки, которые двигались в толпе. Они и одеты были получше.

– Что там ещё случилось? – тягучим голосом спросила женщина в платье из жатой хлопчатой ткани, обратившись к продавцу фиников.

– Отбросы общества! – презрительно фыркнул он. – Только послушать их. Как будто кого-нибудь интересует, сколько у них там есть лука или пива.

– Мерзавцы! – поддержала разговор женщина.

– Такое я тоже раньше слышал, – проговорил Роберт.

В это время голоса в толпе изменились. Злые выкрики сменились возгласами страха.

– Гвардейцы! – крикнул кто-то испуганным голосом.

К нему присоединился другой голос:

– Гвардейцы Фараона!

Толпа подхватила крики:

– Гвардейцы! Фараоновы гвардейцы!

Топот копыт приближался. Люди из толпы стали разбегаться кто куда – в переулки, во дворы домов. Гвардейцы в своих кожаных разукрашенных колесницах пронеслись галопом по улице. Колёса громко стучали по камням, тёмно-синие туники гвардейцев раздувал ветер.

– Ну вот, с бунтом и покончено, – сказала женщина в платье из жатой материи. – Прекрасно! А вы обратили внимание на гвардейского капитана? Какой красавец, а?

Ребята, заметив замешательство толпы, поспешили укрыться в арке, ведущей к чьему-то дому. Они перевели дух и огляделись.

– Повезло нам выпутаться из этой каши, – сказал Сирил.

– Да, – согласилась Антея. – Только мне жаль, что бедные люди не смогли добраться до Фараона. Может, он бы им помог.

– Вряд ли, если это тот, о котором говорится в Библии, – заметила Джейн, – у него было жестокое сердце.

– Мне бы хотелось посмотреть на дворец Фараона, – сказала Антея.

– Но ведь мы же решили попытаться наняться в храм, – недовольно оборвал её Сирил.

– Да, но сначала надо бы с кем-нибудь завязать знакомство. Может, нам удалось бы подружиться с храмовым привратником? Мы бы могли подарить ему замок или ещё что-нибудь. Интересно знать, которые тут дворцы, а которые храмы, – добавил Роберт, глядя на высокие тянувшиеся к небу строения, расположенные позади рынка.

Слева и справа были расположены какие-то другие постройки, чуть пониже.

– Вы хотели бы обнаружить замок бога солнца Амона Ра? – задал им вопрос мягкий голос откуда-то из-за спины. – Или замок богини неба Мут? Или, может быть, бога луны Хонсу?

Они обернулись и увидели стоящего рядом с ними молодого человека. Он был побрит наголо, а на ногах у него были лёгкие плетёные сандалии. Одет он был в пёстро расшитую хлопчатую тунику. Его запястья, предплечья и щиколотки были украшены золотыми с инкрустацией браслетами. На шее у него блестело массивное золотое кольцо, а шею охватывало золотое ожерелье, с которого свисали самые разнообразные амулеты. Но среди них не было ни одного похожего на тот, что искали ребята.

– Нам всё равно, какой храм, – откровенно признался Сирил.

– Расскажите мне, с какой целью вы здесь, – спросил молодой человек. – Я Верховный Служитель храма Амона Ра, возможно, я сумею вам помочь.

– Мы прибыли из великой империи, где солнце никогда не заходит, – сказал Сирил.

– Я так и понял, что вы из каких-то странных, незнакомых мне мест, – сказал Служитель храма.

– Мы побывали уже во многих дворцах. Нам бы теперь хотелось попасть в храм, – сказал Роберт.

Саммиэд завозился в своей сумке.

– Принесли ли вы с собой дары для храма? – спросил Служитель с некоторой осторожностью.

– У нас есть кое-что, – так же осторожно отозвался Сирил. – Это магические предметы. Мы пока не можем вам всего открыть. И нам не хотелось бы расстаться со своими дарами просто так, ни за что.

– Остерегайтесь оскорбить божество, – сказал их новый знакомый. – Я и сам кое-что смыслю в магии. Я могу слепить из воска ваше изображение, и по мере того, как воск будет таять, вы будете уменьшаться в размерах и в конце концов исчезнете.

– Ну, это ерунда, – сказал Сирил. – А я могу сделать так, что огонь появится сам собой.

– И ты не должен к этому готовиться? Поститься, например, или читать долгое время магические заклинания?

– Заклинания я произнесу совсем короткие, а что касается поста, то в моём случае он не требуется. – Он выпалил: – Британский флаг, печатный станок, порох, правь, Британия, огонь, появись на кончике этой палочки! – Сирил произнёс слова, которые явно не были знакомы древнему египтянину. Затем он чиркнул спичкой о подошву своего ботинка и продемонстрировал огонь, прикрывая его ладонью от ветра. – Ясно? Возьми, подержи палочку в руках.

– Нет, спасибо, – попятился Служитель храма. – А можешь ли ты это повторить?

– Конечно.

– Тогда пойдёмте к Фараону. Он привержен магии, и он покроет ваши имена великой славой. Между посвященными не должно быть секретов. Я должен признаться вам, что я сейчас в опале, потому что я слегка ошибся в своих предсказаниях. Я сказал, что прекрасная девушка прибудет к нему из Сирии, но, увы! – явилась тридцатилетняя, которая скорее всего была красавицей, но в недавнем прошлом. Время – ведь это только форма мысли, не так ли?

Ребята пришли в восторг, услышав знакомые слова.

– Тебе это тоже известно? – спросил Сирил.

– Это как раз и лежит в основе всякого магического действа, – отозвался их собеседник. – Так вот, если я приведу вас к Фараону, я думаю, он простит мне мои промахи. Я тогда попрошу Фараона, Великого Сына Солнца, господина Севера и Юга, чтобы он дал вам разрешение поселиться в храме.

Что ж, это была неплохая идея, никому не приходило в голову ничего лучше. Так что они последовали за своим новым знакомым. Те улочки, по которым они теперь шли, были узкие и грязные. Домишки бедняков имели всего по два окошка. Дым из них выходил сквозь отверстие в задней стене постройки.

– Мало что изменилось в Египте с тех пор, как мы тут были в первый раз, – шёпотом заметила Антея.

Хижины были крыты пальмовыми листьями, везде возле домов суетилась всякая живность: куры, цыплята, козы. Голопузые детишки возились в желтоватой пыли. На одну из крыш взобралась коза, которая, мотая головой, с аппетитом жевала пальмовые листья кровли. Над входом в каждый домишко были прикреплены какие-то изображения.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы