Выбери любимый жанр

Миры Роджера Желязны. Том 8 - Желязны Роджер Джозеф - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Тем из вас, кто еще не мертв, я дарю жизнь — пока. Чтобы среди вас оставалась память об этом дне, чтобы остались свидетели этого! — крикнул он. — Я вернусь и сделаю все, о чем говорил в деревне, но теперь вы будете не равноправными партнерами, а рабами. За то, что вы сегодня сделали, я проклинаю вас!

Птица набирала высоту.

— …Кроме тебя, Нора, — донеслось сверху. — Не бойся, я еще вернусь за тобой!

Пламя трещало и рассыпало искры, на земле стонали раненые.

Боль преследовала Марка во время полета. Кровь его редкими каплями орошала обработанные им поля, над которыми он сейчас пролетал.

Глава 9

Она постучала в дверь и подождала. Никто не открыл. Снова постучала. Затем дернула дверь и поняла, что та закрыта изнутри.

Нора сильно устала, совершив за ночь долгое путешествие сюда. Прислонившись к двери, она принялась изо всех сил бить в нее ногой.

— Открой, черт возьми! — крикнула девушка, затем услышала, как щелкнул замок. Дверь отворилась.

На пороге стоял Мор, одетый в мантию бледно-голубого цвета. Старик щурился от дневного света.

— А я думал, кто-то скребется, — сказал он. — Ты кажешься мне знакомой…

— Нора. Нора Вейль из Восточной Деревни. Я прошу прощения…

— Помню, — обрадовался Мор. — Ты была маленькой девочкой… Конечно! Однако время летит… Прости меня, — он отступил назад. — Входи. Я сейчас приготовлю чай. Не обращай внимания на беспорядок.

Нора прошла за ним через одну странную комнату в другую, столь же странную. Мор освободил ей место, сбросив что-то с кресла, и занялся чайником.

— Это ужасно… — начала девушка.

— Давай подождем, пока закипит чай, — строго сказал Мор. — Я не люблю слушать ужасы на голодный желудок.

Она кивнула и устроилась поудобнее, наблюдая, как старый колдун резал хлеб и сыр, заваривал чай. Руки его дрожали. Лицо, изрезанное глубокими морщинами, было неестественно бледным. Мор не ошибался.

Много лет тому назад он действительно видел ее еще девочкой, когда по пути куда-то останавливался у них в доме. Она помнила удивительно долгий разговор…

— Ну вот, — сказал он, поставив тарелку и чашку на стол перед ней. — Подкрепись.

— Благодарю.

Во время еды она начала говорить. Рассказ получился бессвязным, но Мор не перебивал ее. Когда Нора опять посмотрела на него, то заметила, что цвет вернулся в его дряблые щеки, а рука с чашкой перестала дрожать.

— Да, это серьезно, — согласился он, выслушав. — Ты правильно сделала, что пришла ко мне.

Маг поднялся, пересек комнату, подошел к маленькому темному зеркалу в металлической рамке.

— Пожалуй; надо сейчас же посмотреть на это. — Он провел пальцами вокруг зеркала и что-то пробормотал.

Старик стоял спиной к ней, загораживая зеркало, однако Нора заметила, что в зеркале мелькают какие-то тени, затем увидела линию горизонта и смутный силуэт в воздухе. После этого картины слились, и девушка не могла определить, на что смотрит Мор.

Она лишь видела, как меняется освещенность при смене изображений. Наконец старый маг провел руками по зеркалу, и его заполнила темнота. Все изображения исчезли.

После этого Мор вернулся в свое кресло, поднял чашку, отхлебнул из нее, но содержимое ему не понравилось, и он, сделав гримасу, выплеснул все в огонь. Затем встал и приготовил свежий чай.

— Да, — повторил он, когда снова сел за стол. — Это весьма серьезно, надо что-то предпринять.

— Что?

— Не знаю, — вздохнул старик.

— Не может быть, чтобы тот, кто изгнал демонов Дета…

— Это было давно. Тогда я мог бы легко остановить его. Но сейчас… сейчас у меня нет такого могущества, как раньше. Я слишком стар. Но именно я отвечаю за случившееся.

— Как? Почему?

— Марк — не из нашего мира. Я принес его сюда еще ребенком. Это был единственный способ избавиться от Поля Детсона, последнего лорда Рондовала, который тоже был ребенком. А теперь, по иронии судьбы, человек, которого мы взяли в обмен на демона, представляет для нас большую опасность, чем тот, от кого мы избавились. Да, именно я отвечаю за это. И я должен что-то сделать. Но что?

— Кто-нибудь может помочь тебе?

Мор коснулся ее руки.

— Мне необходимо остаться одному и подумать. Возвращайся домой. Прости, что я не предлагаю тебе остаться.

Девушка поднялась.

— Но ты ведь сделаешь что-нибудь?

— Возможно, — он улыбнулся. — Но сначала я должен все обдумать.

— Он сказал, что вернется за мной, — тихо промолвила Нора. — А я не хочу. Я боюсь его.

— Я подумаю, что можно сделать.

Мор встал и проводил ее до двери. На пороге она резко обернулась и схватила его старческую руку. — Пожалуйста, сделай что-нибудь!

Старик обнял ее другой рукой, погладил волосы, прижал ее к себе, а затем легонько оттолкнул.

— Иди.

И она пошла.

Он смотрел ей вслед, пока девушка не скрылась за кустами. После этого некоторое время следил за порхающими над цветами бабочками, а затем запер дверь и прошел во внутреннюю комнату, где приготовил себе мощные снадобья. Приняв лекарства, снова вернулся в комнату, в которой сидел с Норой.

Встав перед зеркалом, он снова проделал те же движения, что и раньше, и добавил несколько новых. Голос его становился твердым, когда он произносил заклинания.

Темнота рассеялась, и в зеркале возникло помещение, в котором за столом сидели люди. На сцене на краю помещения юноша с серебристыми волосами играл на музыкальном инструменте.

Мор долго рассматривал его, словно пытаясь что-то понять, затем произнес еще одно заклинание. Теперь он смотрел на это здание снаружи и тоже внимательно изучал его. Затем в зеркале перед ним стала проплывать одна улица, другая… Мор пристально смотрел в зеркало.

После того как он убедился, что узнал все, что хотел, старик махнул рукой, и в зеркале снова воцарился мрак.

Покинув зеркало, он прошел во внутреннюю комнату, перелил в пузырек остатки лекарства и взял свой пыльный посох из угла, куда поставил его еще прошлым летом.

Выйдя из дома, старый маг повернулся вокруг своей оси три раза и поднял перед собой посох. Когда кончик посоха начал светиться, Мор улыбнулся. Затем он неторопливо пошел вперед, медленно поворачивая голову из стороны в сторону, словно ища что-то плавающее в воздухе.

Глава 10

Выйдя из клуба, Дэн поднял воротник и пошел по ночной улице. Шурша шинами, мимо пролетали автомобили, но пешеходов видно не было. С гитарой на плече он шел домой к Бетти. От канализационной решетки поднимались клубы ядовитых испарений.

Юноша ускорил шаг. Где-то вдали слышался вой полицейской сирены. Им снова овладело беспокойное, какое-то странное чувство, недавно испытанное им. Казалось, кто-то его тщательно изучает. Но хотя он осмотрел всех посетителей клуба, никого из них нельзя было заподозрить в преувеличенном внимании к нему.

Оглядываясь назад, Дэн припомнил и другие подобные случаи, когда ощущал наблюдение за собой. И всегда это было связано с ощущением тепла в родимом пятне. Сейчас тепло снова чувствовалось. Он остановился, осмотрел улицу, заглянул в проезжавший автомобиль. Ничего подозрительного. И все же… Ощущение теперь стало гораздо сильнее, чем тогда, когда он был в клубе. Намного сильнее. Казалось, что наблюдатель стоит рядом.

Миновав освещенное место, Дэн ускорил шаг. Ему так и хотелось перейти на бег.

В переулке справа — движение!

Все тело его напряглось, когда он увидел, что оттуда вышел старый человек с большой палкой в руке.

— Прошу прощения, — раздался мягкий голос. — Я плохо себя чувствую. Ты не проводишь меня?

Дэн заметил, что одет старик очень странно.

— Конечно. А что случилось?

— Всего лишь груз лет. Большой груз.

Он пошел рядом с Дэном, который сдвинул гитару к левой руке.

— Может, вам нужен доктор?

— Нет.

Они подошли к перекрестку. Уголком глаза Дэн разглядывал морщинистое лицо.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы