Выбери любимый жанр

Миры Роджера Желязны. Том 29 - Асприн Роберт Линн - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Вот как? — Рэнго опустил кубок и посмотрел на него. — Не понимаю. Может быть, ты желаешь что-то получить за сообщение о высказываниях священников Храма по этому поводу? Хочешь дать мне знать, кто мне друг, а кто враг?

Священник улыбнулся:

— Нет, это совсем не то, что я имел в виду. Моя информация стоит намного дороже.

— И что же это такое?

— Я являюсь Хранителем Черепа. Рэнго озадаченно покачал головой.

— Не понимаю, что это означает, — сказал он.

— Воплощение зла, Падшая Птица-Солнце, лорд Каларан, — сказал Леммл. — Я — хранитель его черепа.

— О, — заметил Рэнго. — Я не знал, что с черепом поступили каким-то особым образом.

Священник кивнул:

— Да, в течение месяца он был выставлен на главном шпиле Храма, после чего его очистили от мяса и других мягких тканей в кипящей ванне с особыми травами. Затем наш самый большой искусник установил в нем две фигурки — Демона и Посланца Света. Он хранится в усыпанном драгоценностями ларце в тайнике Храма, а я — его хранитель. И каждый день проверяю, не выглядывает ли светлый дух из правой глазницы, или темный дух — из левой.

Рэнго кивнул.

— И каков результат? — спросил он.

— Со времени создания этого артефакта светлая фигурка все время была на первом плане…

— Это хорошо…

— …до сегодняшнего утра. Когда я проверил череп сегодня, то увидел, что на виду появилась темная фигурка.

— Это нехорошо. Если я тебя правильно понял, это следует трактовать как дурное предзнаменование, как указание на надвигающееся зло?

— Череп был специально заколдован, чтобы стать системой предупреждения, это так.

— Что говорят старейшины по поводу подобной перемены в такой момент?

— Ничего. Я им еще не говорил.

— А! Понимаю…

— Да. Хотя это можно интерпретировать как указание на то, что удаление амулета и свитка из Храма является неудачным решением, это также может означать, что странные ночные явления в городе в конце концов достигли опасной точки — когда гигантские ящерицы на улицах и тому подобное. При такой интерпретации было бы верным принять совет ваших экспертов и избавиться от орудий. Какую из двух интерпретаций вы считаете более вероятной?

Рэнго медленно почесал в затылке. Политика!

— Ты являешься не только хранителем, но и толкователем?

— Да, хотя церковные руководители достаточно высокого ранга могут не согласиться с моим мнением.

— И?..

— …и можно было бы отложить доклад об этом явлении и сообщить о нем после отъезда Хранителей, а тогда последнее толкование станет более вероятным, поскольку будет уже слишком поздно что-либо предпринимать насчет первого. Есть ли вариант, которому вы бы хотели отдать предпочтение?

— Да, есть. А у тебя есть любимый вид благотворительности?

— Кто думает о собственных интересах, не забудет и о чужих, верно?

— Я тоже всегда так считал, — сказал Рэнго, бросая взгляд на два скрещенных меча, висящих на стене справа.

— …а если со мной вдруг что-нибудь случится, — продолжал Леммл, — мой преемник завтра заметит пророческие перемены, возможно, неправильно их истолкует и, уж конечно, немедленно о них доложит.

Рэнго сделал большой глоток вина, священник тоже.

— Хорошо, что ты пришел ко мне, — сказал Рэнго. — Твой визит был весьма полезным и патриотичным поступком. Да, я склоняюсь к мысли сделать пожертвование. Полагаю, у тебя с собой все документы?

— Конечно.

Снизу, из-под балкона, через раскрытую дверь до них донеслась оглушительная барабанная дробь, за которой через несколько секунд последовали нечленораздельные выкрики, слов разобрать было невозможно. За ними через короткое время послышался тяжкий топот. Затем внизу раздался замогильный вопль ящера, от которого задребезжали кубки на подносе.

Искусство и наука: История Гара Квитника

Глава 1

Начинается с конца

Во время церемонии Гар Квитник боролся со скукой тем, что подсчитывал способы, которыми он мог бы убить Верховного жреца Храма, задействовав не более двух крупных мышечных групп. Его подсчет завершился на цифре двести пятьдесят три, и последний способ он счел замечательным достижением, поскольку очень сложно применить такое положение руки для нанесения удара «Бабочка с Двойными Клыками и Хвостовым Жалом». Трудно было бы пронзить золотой с малахитом нагрудник Верховного жреца, и хуже того, украшение помешало бы переносу достаточного количества летальной энергии — удар всего лишь оставил бы синяк на печени жреца, а не разорвал ее.

Не успел он заново проделать расчеты, расширив параметры и включив три мышечных группы и находящиеся под рукой разновидности оружия с тупыми концами, причем изготовленные не из железа, как Верховный жрец отошел от плиты у подножия статуи Бога Солнца, держа на вытянутых руках амулет Анакрон.

— Прими Анакрон, вечный амулет из далекого Джелфейта. Он временно хранился в святилище у ног Валнарты, того, кто оберегал его все то время, пока он оставался в пустыне Рахобан. Теперь он снова готов отправиться в путь. Приблизься ко мне, хингист.

Гар чуть было не скривился, услышав эту унизительную кличку применительно к себе, но это было самое вежливое слово из всех, которыми его называли соратники со времени победы над Калараном. Высокий и худощавый Гар ухитрился настолько плавно и неслышно скользнуть вперед, что густые струи дыма от благовоний даже не дрогнули. Он знал, что ему в Храме ничто всерьез не угрожает, так как Каларан мертв, а его старый учитель, Удан Канн, числится среди пропавших без вести, и все же осторожность, выработанная долгими годами тренировок, заставляла его бросать по сторонам быстрые взгляды. Боги, богини и мелкие божества — все уставились на него сверху, с алтаря Храма с невозмутимыми каменными лицами.

Посмотрев направо, мимо принца Рэнго и принцессы Риссы, он увидел Домино Блейд. Он надеялся, что она смотрит на него, осознав наконец соединяющие их узы. Зная, что они созданы друг для друга и связаны так же прочно, как кровь и жизнь, или смерть и боль, или испытания и муки, она все же отказывалась признать то, что должна была чувствовать к нему. Джорд Индер, поэт и знаток языков, стоящий рядом с ней, похитил ее сердце.

Если бы Гар был вором, он бы похитил его обратно. Будучи убийцей, равного которому нет во всем Фолтейне, он имел в своем распоряжении орудия убийства, которые легко устранили бы конкурента, вот только убийство Джорда не заставит Домино перенести свою любовь на Гара. Впервые в жизни он желал чего-то, что от него ускользало. Он смирился с невозможностью завоевать ее и дал клятву направить силу безответной любви на совершенствование своего мастерства.

Верховный жрец, старик, чьи седые волосы и пожелтевшая борода пропитались запахом курений и молодого вина, склонил голову перед убийцей.

— Тебе доверяем мы этот амулет, чтобы ты сохранил его и возвратил в Джелфейт.

Гар быстро поднял правую руку, и Верховный жрец отскочил на целый фут назад.

— Я не приму амулет от тебя. — Он снова посмотрел вправо, на этот раз вперив взор в красивое лицо принца Рэнго. — Мой повелитель, Анакрон перешел ко мне от предводителя орды Джелфейтов, а от меня перешел к тебе. На твоей груди он спас нас всех от ужасной силы колдовства Каларана. Его забрал у тебя Храм. Возвращая его в Джелфейт, я хочу, чтобы он перешел из твоих рук в мои — цепь снова должна замкнуться.

Очевидно, его просьба застала Рэнго врасплох, но принц всегда оказывался на высоте, сталкиваясь с непредвиденными обстоятельствами.

— Я понимаю, хингу-Грашаншао, и готов все сделать правильно.

Гар позволил себе тень улыбки, когда принц с уважением произнес титул, который Квитник унаследовал после того, как Удан Канн сбежал от Каларана. И продолжал улыбаться, заметив, как Рэнго успокоил Риссу быстрым пожатием руки, а затем приблизился на расстояние нанесения удара. Верховный жрец выглядел раздраженным тем, что его отодвинули с авансцены, но без колебаний вручил принцу амулет, и Рэнго надел цепь на шею Гара.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы