Закон жизни - Уильямс Кэтти - Страница 18
- Предыдущая
- 18/31
- Следующая
Руками она поглаживала и ласкала его. Ей хотелось доставить ему такое же наслаждение, какое он давал ей. Ей так не хотелось, чтобы это кончилось.
Не хотелось отрываться от его тела и возвращаться в настоящее.
Секс, который она всегда воспринимала лишь как нечто приятное, чем обычно кончается вечер, проведенный вдвоем, превратился в дикую и ненасытную стихию, полную страсти и жажды.
Она чувствовала, как тянется к нему ее тело. И когда он положил ее на спину, тотчас сбросила нижнюю часть бикини.
Он вошел в нее, и глубокое возбуждение наполнило Джессику. Ничего подобного она раньше не испытывала. Он покрывал ее рот голодными, настойчивыми поцелуями, что-то бормоча.
И тут Джессика закричала. Низкий, хриплый крик. Она и не подозревала, что способна на такие звуки. Она почувствовала, что он достиг вершины, и ее тело сотряслось в буйном ответе.
Время остановилось.
Когда она открыла глаза, то обнаружила, что он смотрит на нее с каким-то мечтательным удовлетворением. Джессика робко улыбнулась.
– Наверно, в конце концов я рискну поплавать в этой жаре. – Она обвела пальцем его лицо. Он схватил ее палец и всунул себе в рот. Улыбка Джессики перешла в восхищенный серебристый смех.
– Хорошая мысль. – Он высвободился из ее рук. Теперь они лежали рядом и косились друг на друга.
– Если бы только найти силы встать.
– Чувствуешь себя уставшей?
– Немного. – Она легко пробежала рукой по его боку и бедру. Такое странное чувство. Будто она проспала всю взрослую жизнь и теперь наконец проснулась. Тело еще чуть-чуть покалывало после пережитой любви.
– Эти минуты неповторимы, – сказал Бруно, не шелохнувшись. Он лежал на спине, закинув руки за голову, смотрел вверх. Потом перевел взгляд на нее.
Она потянулась, чтобы надеть бикини. Он остановил ее.
– А вдруг кто-нибудь придет? – нервно прошептала она, когда они встали и зашагали к воде. Джессика оглянулась, а он засмеялся и взъерошил ей и без того спутанные волосы.
– У него будет шок.
– Легко тебе говорить, – строго начала Джессика, шлепая ногами по воде. – Когда мы вернемся в Англию… – Англия казалась ей ужасно далекой, в миллионах миль отсюда. А мысль о возвращении вызвала внезапное шокирующее чувство разочарования. Впрочем, она его моментально подавила, – ты исчезнешь в своей башне слоновой кости, а все шепотки и многозначительные взгляды достанутся мне…
– Конечно, – с готовностью согласился он. – Но что значит для такой молодой женщины, как ты, едва слышный шепот или один-два взгляда? – Он усмехнулся и начал брызгаться. Она смеясь отвечала ему тем же. Скоро они оба промокли. И мысли о том, что кто-то за ними подсматривает, затерялись, растворившись в жарком воздухе.
Плавание и прикосновения. Мягкие, влажные поглаживания. Ей вдруг захотелось вернуться на маленькую полоску песка под деревом и снова заняться любовью.
Ее волосы свисали до пояса, словно накидка темного золота. Он с наслаждением любовался этой изящной головкой. Солнце грело так, что за несколько минут, пока голова торчала над водой, волосы начали сохнуть. Бруно захотелось притянуть ее за эти золотые нити.
Они вышли из воды, и он обнял ее сзади. У нее перехватило дыхание, потому что его пальцы забрались между ногами и начали ласкать ее.
– Кто-нибудь, наверно, шпионит за нами! – запротестовала она, но сопротивляться не было сил. Его пальцы быстро добились от ее тела жаркого влажного ответа.
– Не беспокойся, – пробормотал он, убирая волосы в сторону и целуя шею. – Этот маленький пятачок удивительно трудно найти, если точно не знаешь, где он находится. Поверь мне.
– Поверить тебе? Разве вера не относится к высшему порядку? – Она обернулась и скептически, изумленно разглядывала его из-под ресниц. Он с готовностью улыбнулся в ответ.
– Чувствую в твоем замечании критику. – Они взялись за руки и зашагали к своей одежде, разбросанной на песке, где совсем недавно занимались любовью.
Это была не критика. Нельзя же ее слова воспринимать всерьез. Но сейчас, после его замечания, она вдруг задумалась над тем, что произошло между ними. На минуту она взлетела, но земля по-прежнему тянет к себе. Рано или поздно придется приземлиться.
Она задумчиво подошла к своему засыпанному песком бикини и утонувшим в песке шортам. Села, обхватила руками колени и стала ждать, когда он оденется и сядет рядом.
– На самом деле, – медленно начала она, поворачиваясь к нему, – это не критика.
– Но?.. Выражение твоего лица подсказывает, что у этого замечания есть постскриптум…
– Все так нереально, – неуверенно проговорила Джессика. Она набрала в горсть песок и начала просеивать его сквозь пальцы. – Послушай… У меня такое чувство, что тебе надо знать. Я… – Она вздохнула. – Я не того сорта девушка, у которой есть привычка к такого рода поступкам… – Она издала отрывистый смешок и смутилась от собственных слов. Она не просто не того сорта девушка… Она из тех девушек, которые даже не думают об этом. Только вот почему же все получилось так легко?
– Я знаю.
– Твой прежний опыт с женщинами позволил тебе так легко пойти на это, да? – не сдержалась Джессика.
– Какой ответ ты хочешь услышать?
– Правду. – Разговор был неприятный. Десять минут назад они, голые, плавали в кристально чистой воде. Она думала, что ее не волнует ничто в мире. Теперь реальность вернулась, и никуда от нее не денешься.
– Ладно. Правда в том, что у меня нет отряда женщин, которые толпятся на старте, ожидая очереди, чтобы лечь со мной в постель. Ты хочешь сказать, что для меня это плевое дело? Насколько я помню, я никогда не проверял, легко это или сложно. – Он сделал долгий выдох и очень серьезно посмотрел на нее. – Да, я чертовски много работаю и не жажду возложить на себя ответственность за длительные отношения. Я никогда не испытывал в них нужды.
– Во всяком случае, в отсутствии честности тебя упрекнуть нельзя. Ветерок разметал и запутал ее золотые волосы. Он не сказал ничего нового, до чего бы она не додумалась сама. И все же его жестокая откровенность потрясла Джессику.
– Я старался не лгать. Ложь только запутывает ситуацию.
– И этот уикенд…
–..может быть таким, каким ты захочешь его видеть.
Джессика смотрела на море и накручивала на палец прядь волос. Она поняла – это предложение. Временная связь на волшебном острове.
Ей отчаянно хотелось спросить, что будет, когда уикенд подойдет к концу. Но она уже знала ответ. Он не хотел ничего постоянного. Постоянство ему не нужно. Она поняла, что любые отношения, хотя бы отдаленно похожие на постоянные, отпугивали Карра. Она не его тип женщины, он не ее тип мужчины, но на несколько дней они могут забыть об этом. Такое вот легкое, необременительное приключение.
– Чего ты хочешь? – Она с любопытством взглянула на него.
– Тебя.
– Отпускной разгул, – задумчиво пробормотала она. Он смотрел на нее так, что у нее закружилась голова, и ей пригрезилось, будто она тонет. Она сдула с пальца песок и наблюдала, как песчинки кружатся в воздухе.
– Чтобы заполнить время.
– Ох, очень поэтично. – Джессика засмеялась. Зачем заглядывать в будущее, думать, что будет, когда кончится уикенд? Он пробежал пальцами по ее позвоночнику. Она вздрогнула. – Наверно, нам пора назад.
– Я понимаю так, что это твой ответ?
– Я не знаю, какой у меня ответ.
Она и правда не знала. Но весь остаток дня ощущала его присутствие с такой силой, что у нес останавливалось дыхание. То, что произошло с ними, превратилось в поток воспоминаний. Разве можно забыть чувства, какие он вызывал в ней, наслаждение, которое дарил ей?
Даже когда он разговаривал с кем-то другим, она чувствовала на себе его взгляд. И он вызывал такой же электрический разряд, как и прикосновение.
Сумерки превратились в чернильную темень. Ужин съеден и алкоголь выпит. Веселье и шум нарастали с каждой минутой. А между ними словно перетекали волны, ведомые только им двоим. Глаза неодолимо обращались к нему, будто ее тело посылало свои особые радиосигналы. Но Джессика поняла, чего она хочет, только в тот момент, когда последние из веселившихся потянулись в свои спальни. Она переминалась с ноги на ногу, ожидая и наблюдая.
- Предыдущая
- 18/31
- Следующая