Выбери любимый жанр

ЙО-ХО-ХО! Весёлый учебник для пиратов и журналистов младшего возраста - Колпакова Ольга Валерьевна - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Придумайте свой текст, где используйте школьные или домашние реалии, так будет веселее.

ЙО-ХО-ХО! Весёлый учебник для пиратов и журналистов младшего возраста - _2.jpg

Глава двадцать третья. Про одну ужасную даму с зонтиком и разных клиентов

В длинной кружевной юбке, с мольбертом под мышкой и зонтиком от солнца над головой, с заклеенными лейкопластырем усами, на берег примчался Худорожкин.

– Друзья мои, парусник! Не с этой стороны, а вон, вон там! – кричал он. – Примите посетителей самым внимательным образом! Обо всём подозрительном немедленно сообщайте!

Сеня побежал встречать гостей. Гоша напялил на нос отрытые в сундуке старинные очки, отчего в глазах у него всё стало двоиться.

– Но так я хоть немного похож на директора крупной фермы. Или фирмы?

А Пиастра сделала вид, что ждёт, когда ей дадут попробовать надуть пузырь из жевательной резинки.

Худорожкин, цепляясь юбкой за ветки, прятался за деревьями. Он внимательно наблюдал за первыми клиентами и чернильными лужами, только что разлитыми по всему острову.

– Добро пожаловать на Пиратский жевательный остров! – как можно добродушнее закричал с берега Сеня. – Рыбу-молот вам на обед!

Он помог причалить маленькому судёнышку, из которого вышли старичок со старушкой.

– Виктория Викторовна, – представилась старушка.

– Сеня Костяноголович, – поторопился ответить Сеня.

– А я Митро… – попытался вставить слово хозяин судна.

– Контрабанду не везёте? – затараторил Сеня. – Ещё пассажиры есть?

– Митрофан Семёнович, – всё же договорил дедушка и протянул Сене руку. Пират крепко сжал её, потряс и похлопал старичка по плечу. А потом показал, как пройти «в офис».

Когда, несколько раз свалившись в замаскированные ямы и вымазавшись в чернилах, первые клиенты добрались до Гоши, то сил у них хватило только на то, чтобы упасть на порог хижины.

В это время, не обнаружив на судне ничего подозрительного, в контору примчался Сеня.

– Их зовут Виктория Викторовна и Митро, – крикнул он Гоше.

Старая Калоша внимательно посмотрел сквозь очки и шёпотом поинтересовался:

– А остальных двоих как зовут?

– Кого остальных? – Костяная Голова оглянулся.

– Ну, ещё двоих старичков, – директор поправил очки.

– Хм… – сказал Сеня, – ты, Калоша, по-моему, чуток окосел.

– Не груби. Точнее, не грубите, уважаемые две Костяных Головы, а идите на берег и караульте остальных клиентов.

– Снимите очки, – посоветовала директору Пиастра.

Сеня расхохотался и, толкнув старичка в бок, шепнул:

– Я теперь буду звать его Старая Очковая Калоша.

– Скажите, пожалуйста, – робко обратился Митро-фан Семёнович к Пиастре, – когда можно будет попробовать надуть пузырь из нового сорта жевательной резинки?

– Митрофан Семёнович – чемпион по пузырям среди пенсионеров, – сказала Виктория Викторовна.

– Очень скоро начнутся соревнования! – заверил клиентов Гоша. – А пока к вашим услугам фрукты и весь наш остров.

Пиастра вышла вместе со старичками, они познакомились. Завязалась беседа.

– Из каких сортов жевательной резинки выдувает самые большие пузыри юная леди? – поинтересовался старичок.

– И-из банановой, – Пиастра всё же чуточку покраснела. Она совсем не умела надувать пузыри. Она и жевательную резинку терпеть не могла.

– Вот как? Интересно. Вообще-то, это довольно сложная жевательная резинка, – покачала головой старушка. – Ведь бананы, они совсем не круглые. Гораздо легче сформировать шар из апельсиновой, яблочной и помидорной жвачки.

– А вон та бледная дама с зонтиком – она тоже приехала на открытие фабрики? – опять спросил Митрофан Семёнович, заметив Худорожкина.

Пиастра на секунду задумалась, что бы такое сказать, чтобы никто не привязывался к художнику со знакомством, и, замявшись, произнесла:

– Мне, право, неудобно… Но я слышала, что она приехала только для того, чтобы посмотреть на шоу пиявок. Она обожает пиявок. Особенно когда они в конце танца присасываются к зрителям…

Старички вздрогнули и попросили проводить их на другую часть острова.

Вскоре на остров приплыли ещё несколько клиентов разного возраста. Но все они были какие-то неподозрительные и абсолютно видимые. Клиенты перезнакомились между собой и гуляли по острову. Почти все измазывались в чернильных лужах и изредка падали в прикрытые ветками ямы. Потом они решили, что на таком острове удобно играть в прятки. Затем пообедали прекрасными бананами, попили кокосового молока, пообсуждали пропажу жевательной резинки на Канавских островах и взрывы. И всё это время косо посматривали на мелькавшего между пальмами Худорожкина.

– Вы слышали, – шептали они тем, кто только сходил на берег, – эта ужасная дама с зонтиком терпеть не может жевательную резинку. Она приплыла посмотреть на пиявок! Она без ума от пиявок.

Яма. Одна. Замаскированная

Люди могут говорить о пиявках. О жевательной резинке. Могут о чём-то другом. Но беседу вести нужно вежливо. Иначе разговор превратится в ссору и драку. В этой главе наши герои наделали столько ошибок, знакомясь и общаясь друг с другом, что вам их пол-урока придётся разбирать. А остальную половину разыграйте сценки:

1. К главному редактору приходит старушка, которой не понравилось интервью с Худорожки-ным.

2. К пиратам приезжает губернатор для того, чтобы выяснить, не они ли ограбили корабль с ирисками.

3. Журналист «Ежедневной пиявки» Флинт Ло-вушкин просит Сеню дать интервью на тему «Роль пиратских ругательств в жизни бравого пирата».

Не забывайте, что сначала нужно представиться. Затем чётко изложить свою проблему, просьбу, предложение. Убедить собеседника поговорить на эту тему и уважительно отнестись к его точке зрения.

Поговорите о погоде так, как могли бы о ней разговаривать враги, влюблённые, сердитые тётки, болтуны.

Прочитайте главу «Пеппи приглашают на чашку кофе» из книги А. Линдгрен «Пеппи Длинныйчу-лок».

Полянка для пикника

Какое слово-паразит чаще всего звучит в вашем классе? Что оно означает?

Запишите на диктофон свой рассказ о друзьях и классе или семье (без подготовки и репетиции). Затем перепишите всё, что вы сказали, на бумагу до самой последней буквы, не пропустив ни одного слова, вздоха и всяких «Ээээ…», «Мммм…». Вычеркните все лишние слова.

Глава двадцать четвёртая. Про прибытие губернатора, Джона Смита и Флинта Ловушкина

Все гости с удовольствием заночевали на острове, прослушав перед сном новости от Зелени Нашей. А утром вышли встречать большой корабль с развевающимся Канавским флагом. На это время разговоры о жевательных резинках и танцующих пиявках умолкли, начались беседы о губернаторе.

– На новую кондитерскую фабрику едет смотреть. Лучше бы пенсию повысил, – высказывались одни.

– Крокодил передавал, что он на этом острове договор с пиратами подписывать собирается. А что, пиратов он с собой везёт? Здесь же нет ни одного, – пожимали плечами другие.

– Надеюсь, он не станет закрывать нашу любимую фирму «Сладкий остров», – заволновался толстый мужчина, весь измазанный чернилами, – вы знаете, я беру здесь сорок килограммов жвачки. На весь наш отдел. В городе же теперь её не купить. Всю разворовали.

Корабль медленно приближался к острову. Сеня на Пиастровой лодочке выплыл ему навстречу, чтобы помочь пройти к скалам Северной стороны. Гоша бегал по острову и вытаскивал из ям самых непроворных клиентов. Они тоже хотели успеть посмотреть на губернатора.

Губернатор оказался маленького роста. Но очень мудрый, потому что лысый. У всех мудрых лысины – спросите любого лысого. А ещё у губернатора были длинные усы. Но прежде, чем он сошёл с трапа, появилась целая команда мужчин и женщин с камерами, микрофонами и даже большими фонарями.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы