Выбери любимый жанр

Пробуждение (СИ) - Кулик Елена Николаевна - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Лизи засмотрелась на Ивана, и острая боль пронзила ее руку от локтя до самого запястья. Ее противник стоял с осколком бутылки в руках и нагло скалился. Она отвлеклась и не успела уйти от удара, а он тут же воспользовался представившимся моментом. Сильная боль и злость на себя ударили девушке в голову.

— Ах, ты ж скотина, — выкрикнула Лизи и быстро нанесла удар ногой прямо в пухлый живот парня, вкладывая в него всю силу и ярость. Ее противник отшатнулся к стенке гаража, стоящего за его спиной. Девушка подпрыгнула и с разворота ударила ногой еще не до конца пришедшего в себя парня прямо по лицу. Она даже не посмотрела на результат, прекрасно зная, что еще несколько минут после этого он точно не встанет. Она кинулась на помощь Ивану, видя, что Влад схватил бутылку за горлышко, и, разбив ее о стоящий рядом столб, шел на Ивана с этим импровизированным, но опасным оружием в руках. Лизи кинулась на Косого, видя, что Иван переключил все свое внимание на Влада. Ее правая рука сильно болела, но в пылу битвы она почти не замечала, что кровь с ее предплечья не просто капает, а стекает тонкой струйкой прямо на грязную землю. Когда ее соперник упал, она быстро огляделась. Влад лежал на земле, а Иван сидел на нем сверху и держал осколок бутылки у его горла. Лизи, подскочив к ним, схватила Ивана за руку, стягивая с поверженного врага.

— Побежали отсюда, — крикнула она упирающемуся парню.

— Нет, отпусти, я должен… — прорычал Иван, стараясь вырваться, но Лизи крепко держала его, продолжая тянуть за собой.

— Совсем ума нет? Побежали, говорю.

— Я еще…

— Я сказала, за мной и быстро! — рявкнула на него Лизи, стараясь придерживать ноющую правую руку, но боль нарастала не только в руке. Как ни странно, болезненные ощущения в груди снова вернулась, и в глазах Лизи потемнело. Она подумала, что так плохо ей, может быть, из-за большой потери крови, поэтому, стиснув зубы, старалась двигаться дальше. Забежав в какую-то подворотню, она прислонилась к стене старого облупленного дома.

— Черт, где мы? — спросила Лизи, как только смогла перевести дыхание. Ее голова кружилась, а боль в теле все нарастала. Она уже еле сдерживала стон, готовый сорваться с ее побледневших губ.

— Кровь, — простонал Иван, останавливаясь рядом с ней. Он как-то странно смотрел на ее руку. — Кровь.

— А да, я порезалась. Случайно, — сказала девушка и повернула руку так, чтобы в свете тускло горящего фонаря, оценить состояние раны. — Черт, глубокая, кажется. Хотя бы зашивать не пришлось, — борясь с тошнотой и головокружением, посетовала девушка. — Макс меня убьет.

— Дай, — каким-то неестественным голосом сказал Иван и потянулся к ее руке.

Лизи опешила, когда он схватил ее своими тонкими, но очень сильными пальцами и, нагнувшись к кровоточащей ране, обжег руку горячим, точно огненным, дыханием.

— Что ты делаешь? — запротестовала она и попыталась вырваться, но Иван крепко вцепился в ее руку и еле слышно надрывно-хриплым голосом, прошептал:

— Надо … вдруг там… стекло… осталось.

Лизи почувствовала, как он быстро, но осторожно принялся слизывать кровь с ее руки вокруг повреждения, а потом провел языком прямо по ране, причиняя ей сильную боль.

— Пусти, — взвыла Лизи, когда его горячий язык окунулся прямо в глубокий порез. Руку обожгло, как огнем, и боль запульсировала с новой силой. — Пусти, — простонала девушка и, собрав все оставшиеся силы, отпихнула от себя парня. Тот, как ни странно, отлетел от нее на несколько метров и упал, ударившись в стенку небольшого кирпичного здания. — Придурок! С ума сошел! Ты что вытворяешь? — кричала на него Лизи, не решаясь подойти. Иван сидел на земле с перепачканным в крови, но довольным лицом, и с вожделением облизывал губы. Его выражение лица ее не просто напугало, оно ужаснуло девушку.

Лизи стала медленно отступать от него шаг за шагом, крадучись вдоль стенки, и уже собралась бежать, когда услышала его абсолютно спокойный голос:

— Просто в рану могла попасть грязь и стекло. Надо было проверить. А если бы ты стояла спокойно и не дергалась, я бы не вымазался так сильно. — Иван, пошатываясь, встал, отряхнул свои грязные брюки и одернул окровавленную рубашку. — Дура, — вдруг рявкнул он, не глядя на девушку.

Лизи смотрела на него, глупо хлопая ресницами. Она так обалдела от его напора, что даже забыла о боли во всем теле. Такой резкой перемене в его поведении она не находила ни одного приемлемого объяснения.

— И вообще тебя никто не просил о помощи. Нечего было вмешиваться в чужую драку! — Иван, слегка пошатываясь, прошел мимо замершей у стены девушки. — Что за дурная привычка, — недовольно бурчал он себе под нос. — Вечно лезешь, куда тебя не просят. — И также не глядя на Лизи, продолжил: — Пойдем, провожу домой, а то еще заблудишься или опять куда-нибудь влезешь. — И, не оглядываясь, он побрел по двору, сунув руки в карманы грязных и порванных брюк.

Девушка смотрела ему вслед и абсолютно ничего не понимала. Может, ей показалось в вечерних сумерках или ее больное воображение на пару со слабым светом фонаря сыграло с ней злую шутку, но она точно видела, что глаза Ивана горели красным огнем, а между окровавленными губами, сверкали два белых клыка. Лизи помотала головой, отгоняя видение. Как ни странно, но боль в теле прошла, да и пятно больше не ныло и не пекло. Она дотронулась до него рукой, и ничего не почувствовала. Впервые оно не болело, когда Лизи его касалась. У нее даже зачесались руки оттянуть ворот футболки и посмотреть на пятно, но в этот момент Иван обернулся и недовольно крикнул:

— И долго ты там будешь стоять? Скоро совсем стемнеет. Пошли уже, — и, не дожидаясь ее, парень медленно побрел между темных невзрачных строений.

— А ты знаешь, где мы? — спросила его Лизи, медленно двинувшись следом.

— Знаю, — буркнул он, не оборачиваясь и не замедляя шаг.

Они петляли между гаражей, каких-то заброшенных будок, и старых домов. Лизи еле поспевала за Иваном, не понимая, как он может видеть в этой густой темноте. Она же все время спотыкалась, едва не падая, но старалась не отставать.

— Иван, а скажи, зачем ты в школе всегда как полный отстой выглядишь? Знаешь, я в первый раз вижу человека, который старается себя изуродовать до такого кошмарного состояния, — вдруг спросила Лизи.

— Ты о чем?

— Я рассмотрела тебя сегодня, когда ты танцевал со мной. Ты очень симпатичный. Можно сказать, даже красивый. Ну это если приодеть тебя и помыть хорошенько.

На губах Ивана появилась довольная улыбка, но, не оборачиваясь к девушке, он сказал:

— А я-то все думал, почему ты так плохо танцуешь? А ты, оказывается, меня разглядывала.

— Ну, я серьезно. Ведь если тебя помыть, снять эти отстойные шмотки, расчесать и убрать очки, ты очень даже ничего. — Лизи остановилась, невольно обратив внимание на его прямую спину. — Сейчас ты не сутулишься и идешь ровно, а не ковыляешь, путаясь в ногах, как в школе.

Иван тоже остановился, потом медленно развернулся. Он знал, Лизи почти не видела его лица в темноте, поэтому впервые стоял и просто смотрел на нее, потом развернулся и бросил на ходу:

— Пойдем уже. — В его голосе больше не было злости и агрессии. Лизи поняла, что он улыбается.

Они не сказали друг другу ни слова. Девушка шла за Иваном, стараясь не потерять его из виду и не отстать. Несколько раз она спотыкалась и чуть не падала, но парень только замедлял шаг, бросая через плечо косые взгляды, и молча шел дальше. Сколько они шли и куда, Лизи сказать не могла. Только повернув за очередной угол дома, они оказались на хорошо освещенной территории. Девушка остановилась и огляделась.

— Так мы совсем близко возле моего дома. — Она уверенно вышла на тротуар. — Вон туда, пару кварталов.

— Я знаю, — сдавленно промолвил Иван. — Ты иди … дальше сама. Мне в другую сторону. — И, не дожидаясь ее ответа, снова повернул в подворотню, из которой они только что вышли, и быстро исчез. Лизи удивленно смотрела ему в след.

— Ну, пока, — крикнула она в темноту, не рассчитывая на его ответ.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы