Выбери любимый жанр

Могила повелителя - Исьемини Виктор - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Не сметь бить девушку!

— На дыбу его! — заорал Архольд из темноты позади стола, он пытался выбраться из-под перевернутого кресла. — Скорей! Ботвейль, не лезь! Уберите сопляка…

Ленлина, избивая, поволокли в противоположный конец комнаты, где с потолка свешивалась петля… Толстячка Ботвейля схватили за руки, и, хотя он пыхтел и выкрикивал угрозы, вышвырнули в соседнюю комнату. Меч у рыцаря отобрали.

— Хватит этого спектакля! — рявкнул Архольд. — Вы, двое, сейчас же расскажете мне, как найти собирателя по имени Корди! Сейчас же! Сейчас же! Немедленно!

Расправу прервал громкий стук в дверь. Все, кто суетился в комнате, притихли и обернулись к входу. Снова постучали — громко, требовательно.

— Это мы! — раздался голос одного из Бремековых оруженосцев. — Пустите, что ли?

По знаку Архольда дверь отворили. Следопыты вошли и огляделись, дверь за их спинами тут же снова заперли.

— Я, кажется, помешал? — с искренним раскаянием произнес старший охотник. — Мы тут по следу прошлись…

— Говорите скорей, если есть что, — бросил Архольд. Магистр снова взгромоздился в кресло, но падение его окончательно рассердило, и добрый брат был очень зол.

— Этих, на площади, было трое, — пояснил следопыт, — третий сбежал, сопляк совсем, мальчишка… так мы снова прошлись туда, где его упустили. Вот что отыскали.

Мужчина швырнул на пол грязные штаны Мая и рубаху Ленлина с подвернутыми рукавами.

— Нет, не было третьего! — взвизгнула Элина.

Врать было совсем глупо, подростка в их компании отлично видели несколько десятков человек… но девушка была вне себя от злости и хотела досадить мучителям, чем только можно. Укушенный солдат тоже решил не упускать случая и сильно ударил пленницу в живот, та заплакала — больше от бессильной ярости, чем от боли. Где-то рядом, за стеной, послышался шум, приглушенные крики и лязг металла.

— Что там, опять Ботвейль шумит? — усталым голосом произнес добрый Архольд. — Что за болван…

Но шумел не коротышка, звуки доносились снаружи…

* * *

Хотя армия союзников превосходила численностью войско Железной Руки в несколько раз, арбалетчиков у Лорда Тьмы оказалось даже больше, к тому же их выучка оказалась получше. Солдаты Ордена не были новичками, и, пока линии стрелков сближались, казалось, что они могут соперничать со стрелками в коричневом на равных. Но едва расстояние между боевыми порядками сократилось до сотни шагов — преимущество солдат Лорда Тьмы стало очевидным. Обе стороны несли потери, то тут, то там болты пробивали кольчуги, ранили и убивали — однако вскоре солдаты Ордена попятились. Арбалетчики Ройнгарда деловито надвигались, держа строй.

Они действовали слаженно, чередуя десятки. Развернувшись к противнику спиной, десяток дружно склонялся, воины одновременно рывком взводили оружие — в это время их прикрывали щиты, подвешенные на ремне за плечом. Тогда другой десяток давал залп. По команде те, кто разрядил оружие, оборачивались спиной, другой десяток — с взведенными арбалетами и наложенными болтами — выступал сквозь разомкнутый строй товарищей и вскидывал оружие к плечу… Десятки согласованно надвигались, держа общий фронт. С каждым залпом линия стрелков Лорда Тьмы продвигалась на несколько шагов, конница и копейщики следовали за ними, сохраняя дистанцию. Добрейшему Могвиду, наблюдающему с холма, армия Ройнгарда казалась единым живым существом, а еще верней — машиной, бездушным бесчувственным механизмом.

Арбалетчики Ордена пятились. Они умело пускали снаряды, разворачивались и быстро перезаряжали оружие… но в их действиях не наблюдалось такой слаженности. Постепенно расстояние между линиями стрелков сокращалось. Девяносто шагов… Восемьдесят пять… Все больше белых плащей окрашивалось кровью, потери орденских солдат росли. Могвид, наблюдавший с южного холма, дал приказ стрелкам отступить. Поражение арбалетчиков входило в его замысел — пока что сражение развивалось по плану. Успешно наступающие стрелки Железной Руки вступили в промежуток между широко раздвинутыми отрядами конного ополчения северных сеньоров.

— Он не может не видеть опасности с флангов, — произнес Могвид, глядя, как фигурки в коричневом медленно продвигаются по полю. — Что у него на уме?

Добрый Лидвих покачал головой, мокрые слипшиеся перья его плюмажа уныло встряхнулись, уронив несколько капель воды.

— Я тоже не понимаю, добрейший, — пробурчал верзила. — Но у нас есть план, и его следует придерживаться.

— Что ж, выждем еще немного. Пусть углубятся между конными отрядами как следует.

Тем временем арбалетчики Ордена развернулись и трусцой побежали в тыл, оскальзываясь в грязи и разбрызгивая тяжелой обувью лужи. Кавалерия Воттвулька была встроена отдельными эскадронами, и стрелки устремились в промежутки между отрядами всадников. Стрелки в коричневом продвигались в прежнем темпе, не спешили догнать улепетывающих соперников. С холма добрейшему Могвиду было отлично видать всю картину сражения — целиком. Многочисленная кавалерия на флангах только ждала приказа, чтобы устремиться на солдат в коричневом, конница северян уже нависала над флангами слишком короткой линии солдат Лорда Ройнгарда. Как просто… слишком просто!

Добрейший поднял руку и махнул трубачам. Те, надувая щеки, продудели сигнал к атаке. Кавалерия зашевелилась, пришла в движение. Северяне справа и слева погнали коней к центру поля, а Воттвульк, промешкав немного — пока арбалетчики очистили дорогу, — двинул свою конницу в лоб. В предыдущей битве солдаты Ройнгарда доказали, что не боятся атак кавалерии, но они на могли бы отразить одновременное нападение с трех сторон.

Сейчас арбалетчики в коричневом развернулись и бегом припустили назад. Случись подобное до поражения под Айхерном, северные сеньоры наверняка помчались бы галопом за улепетывающей пехотой — с гиканьем, хохотом и молодецкими возгласами. Но теперь они не спешили разгоняться и двигались с оглядкой, медленно. Поэтому конные лавы справа и слева сомкнулись на пустом месте — там, где совсем недавно разворачивались цепи арбалетчиков, аккуратно выстроенные по десяткам. Пестрая масса конных ополченцев сошлась посреди равнины и преградила путь кавалерии Воттвулька, которая из-за этой помехи тоже не успела перейти в галоп.

Конные отряды перемешались и остановились. Те, кто оказались в задних рядах, не видели, чем занят противник — а войско Лорда Тьмы медленно оттягивалось к северу. Ройнгард отступал!

Кавалеристы Воттвулька раздвинули беспорядочную толпу союзников и выступили следом за солдатами Лорда. Те пятились, держа строй и грозя длинными копьями. Кавалерия союзников последовала за ними… Всадники не получали приказов, а сами не решались напасть.

Вот армия Ройнгарда достигла выстроенных в ряд обозных фургонов, просочилась за них… они собираются укрыться за этой стеной?.. Всадники промедлили, а теперь бросаться на пехоту, укрывшуюся позади фургонов, бессмысленно! И тут фургоны вспыхнули — все сразу, одновременно, будто их заранее полили горючим составом. Должно быть, обозная команда использовала еще одно зелье Лажваша Моровой Язвы, уж очень жаркое вышло пламя. И хватило его надолго.

Когда огонь осел и дым рассеялся — стало видно, что позади пожарища никого нет. Железная Рука сжег обоз, чтобы успеть под прикрытием огня и дыма увести армию подальше. Он отступил, сбежал! Поле боя осталось за союзниками!

Когда сеньоры осознали, что только что одержали победу над Лордом Тьмы, их восторгу не было предела. Они ревели, хлопали по плечам оруженосцев, поздравляли друг дружку… Об убитых и раненых арбалетчиках никто не вспоминал — ведь они же победили, правда?

А Могвид вовсе не был рад. Он, конечно, велел выкатить бочки вина, которые до поры прятал от союзников — пусть теперь отпразднуют. Добрейший вызвал Воттвулька и велел разослать дозоры — необходимо установить, куда уходит Железная Рука.

— Добрый брат, вы уже воевали в этих краях, — сказал великий магистр Воттвульку, — вам здесь привычно. Разведайте все, отыщите противника. Мы будем преследовать Лорда, но на приличном расстоянии. Не нравится мне его отступление.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы