Львы и Драконы - Исьемини Виктор - Страница 55
- Предыдущая
- 55/78
- Следующая
Гезнур выругался, наблюдая, как темные фигурки наемников вываливаются из клубов дыма, которые заволокли середину поля, и бегут назад — к линии гевского войска. Сражение началось неудачно… однако теперь пришло время вступить в бой главным силам. Гевский король махнул рукой, взревели рожки и трубы, кавалерия на флангах пришла в движение.
Глава 32
Когда лучники при поддержке Изумрудов подожгли рощу, сэр Брудо улыбнулся. Хоть что-то удалось именно так, как было задумано — ловушка сработала. Гевцы не ждали, что насквозь промокший лес удастся поджечь, рассчитывали, что стволы деревьев станут надежной защитой и, разумеется, послали на холм своих стрелков.
Теперь неприятельские солдаты под ливнем стрел бегут с высотки, которую столь опрометчиво заняли. Конечно, на результате битвы небольшой успех пехоты отразится слабо, но в драке важно начать с успеха. Неприятель будет вынужден сделать следующий ход, ответить на удар. Имперский маршал не слишком полагался на свою слабую кавалерию, зато ванетское пешее ополчение надежно, пусть теперь гевцы придумывают следующие шаги, пусть атакуют пеший строй имперской пехоты.
На флангах пронзительно взвыли рожки, сэр Брудо взмахнул рукой, теперь и в имперских боевых порядках раздались звуки труб. Кавалерия на флангах двинулась вперед, чтобы набрать разгон для копейного удара. Если маршал рассчитал верно, конные лавы сшибутся справа и слева от горящего холма, под прикрытием которого ванетские стрелки смогут накрыть задние ряды вражеской кавалерии. Ок-Икерн уже собирался послать к стрелкам оруженосца с приказом открыть огонь, но тут над полем прозвучал оглушительный рев — в пламени на вершине холма возник громадный силуэт, из густого дыма, подсвеченного снизу алым, вывалился тролль. Дымящийся, с ног до головы покрытый золой и облепленный горящими ветвями, и очень злой. Великан ревел, вращая громадной дубиной, тут же справа и слева от него в рыжих сполохах проступили новые темные силуэты.
Размахивая дубинами и роняя горящие ошметки, окутанные дымом тролли бросились с холма вниз на выстроенных клином лучников. Несколько стрел, выпущенных перепуганными пехотинцами наспех, не смогли, конечно, остановить гигантов. Лучники бросились врассыпную, но тролли мигом врезались в толпу, замелькали палицы, последовал новый взрыв воплей, теперь в криках звучали боль и отчаяние. Изумруды, собравшись в кучу, выпустили по переднему троллю серию зеленоватых молний, тот взревел и рухнул на колени, прикрывая голову, Изумруды завели хором новое заклинание, другой тролль ухватил лапой истошно орущего лучника и швырнул в толпу зеленых. Налетев на выставленный колунами невидимый магический щит, фигура человека будто переломилась, обмякший солдат рухнул под ноги сражающимся…
Подул южный ветер, серые клубы дыма от охваченной огнем рощи поплыли в сторону левого фланга имперцев, заволакивая северную часть поля…
Тут на флангах столкнулись конные массы. Атаковавшие справа малочисленные ванетские рыцари не выдержали напора дворян Андруха и почти сразу после первой сшибки стали пятиться назад. Зато левое крыло, состоящее из отчаянных сантлакских волонтеров, действовало куда удачней, они опрокинули и мгновенно отбросили назад дригскую конницу, но, едва атакующие имперцы миновали холм с горящими обугленными стволами, как справа на них обрушились гевские всадники, до сей поры бездействовавшие за дымящейся высоткой…
Брудо ок-Икерн окинул взглядом поле — кавалерия отступала справа и слева, и выстроенные аккуратными прямоугольниками ополченцы уже расступились, чтобы дать всадникам возможность миновать вторую линию. В центре метались зеленые сполохи, Изумруды все еще держались, вокруг них громоздились горы изуродованных тел, а уцелевшие лучники в беспорядке разбегались из-под тролльих палиц. Зеленые вспышки медленно приближались — чародеи отступали, а тролли уже смыкали кольцо вокруг них…
— За мной, господа! Знамя вперед! — взревел маршал.
Вырвав из рук оруженосца копье, он поскакал туда, где среди троллиных туш все реже вспыхивали зеленые молнии. Отборная кавалерия, ожидавшая приказа, теперь с гулким топотом устремилась следом за ок-Икерном. Маршал привычно склонил копье, направляя коня на здоровенную фигуру тролля, тот стоял вполоборота к атакующим, заслоняясь ручищей от выпускаемых Изумрудами молний. Когда наконечник копья ударил великана в каменный бок, маршалу показалось, что его самого с размаху огрели кувалдой в кирасу справа — туда, где древко лежало на упоре. Копье разлетелось на куски, маршал дернул повод, заставляя жеребца свернуть на полном скаку, а тролль пошатнулся и рухнул на колени. Маршал проскакал дальше, сдерживая коня и нащупывая рукоять меча. Промелькнуло лицо Гиптиса — шапочку маг потерял, глаза были совершенно безумные, а из ноздрей тянулись потеки крови, от напряжения лопнули сосуды в носу. Когда в строю нелюдей открылся просвет, придворный маг махнул рукой подручным и кинулся бежать, Изумруды, спотыкаясь и путаясь в красивых зеленых плащах, устремились следом. Сбитый ок-Икерном тролль слепо взмахнул лапами, в воздух взвилась визжащая фигурка. Кувыркаясь и дрыгая ногами, молоденький Изумруд описал дугу и рухнул с глухим стуком. Визг оборвался, над телом взлетели бледные молнии, от удара сработал какой-то из амулетов мертвого колдуна…
Ок-Икерн, развернув коня, подскакал к стоящему на коленях троллю, увернулся от удара гигантской ладони и рубанул по уху, брызнула каменная крошка, тролль взвыл: «Дыррыдам умгррумргх!» Вокруг беспорядочно метались всадники, оглушительно громыхали тролли — кто устоял, а кто барахтался в истоптанной траве. Но главное — нескольким Изумрудам удалось спастись.
Перекрывая шум, маршал заорал:
— Отступаем! — и, не дожидаясь, пока подчиненные сообразят исполнить приказ, пришпорил коня, устремляясь к ровным рядам ванетской пехоты.
Наутро никто под дверью королевской опочивальни не ждал, зато в конце коридора собралась целая толпа — слуги во главе с Джаменом, Никлис, несколько орков. Ннаонна, позевывая, вышла из спальни следом за Ингви. Остановилась, разглядывая сборище, потом пихнула короля локтем и спросила:
— А чего это они сегодня не у самой двери ждут?
— Стесняются, наверное, — предположил Ингви, — кажется, вчера мы немного пошумели.
— Да?
Ннаонна пожала плечами, она как раз не стеснялась ни капельки. Ингви направился к подданным.
— Ну, так что у нас сегодня? Все в порядке? Джамен, созывай совет… еще мне потребуется писарь и… Что-то случилось?
Лица у всех были такими серьезными, что веселый настрой мигом покинул короля.
— Тут эта, твое демонское… — неуверенно начал Никлис. — Убийство, слышь-ка, у нас произошло. Ночью, стало быть.
— Кого убили?
— Так было бы кого… — ляпнул бывший разбойник, но, поймав на себе неприязненные взгляды слуг, быстро поправился. — Хорошего, говорю, человека убили. Ткача. Гулял-то вчера цех, допоздна гудели, а ночью мастер домой наладился, да, слышь-ка, не дошел. Закололи его. Вроде кинжалом.
— Что ж, начальник стражи, расследуй преступление. Помнишь вчерашний разговор?
— Так я эта, твое демонское… Мне бы с тобой наедине…
— Хорошо! Идем в кабинет! Джамен, совет через полчаса, Рейриг, ты тоже приглашен. Идем, Никлис.
Разумеется, Ннаонна желала знать все новости и тоже присоединилась к Инви и начальнику стражи. Когда они уединились в кабинете, Никлис торопливо заговорил.
— Тут дело такое, слышь-ка, что убийство очень непонятное. Эта. Убили человека маленького, незаметного, а убили ловко. Ткнули ножичком, да так, что видно — опытный человек сработал. Ткач и не пикнул, так что и свидетелей не сыскать. Никто не видел, никто не слышал. Тем более — ночью случилось-то.
— Были у него враги?
— Да какие, слышь-ка, враги у ткача? Я, конечно, поспрашиваю цеховых, да, бородой гилфинговой клянусь, нет у него таких врагов, чтобы ножиком… Ну, если с кем-то поссорился, так дали, слышь-ка, в ухо или, там, в глаз… И ведь убийца-то, говорю же, ловок. Видно, что не впервой — ножиком-то. Откуда у такого ткача враг, опытный душегуб? Неоткуда быть. И карманы не вывернуты, монеты все при нем, при покойнике, значит… Не для кражи напали на ткача. Эта.
- Предыдущая
- 55/78
- Следующая