Пятьдесят оттенков подчинения - Андерсон Марина - Страница 19
- Предыдущая
- 19/44
- Следующая
– Я не смогу сделать этого, – запротестовала Натали, пытаясь представить себе сцену, которую обрисовал Саймон.
– Ну, в таком случае тебе придется уехать. Это занятие является обязательным к посещению.
– Но я не хочу уезжать. – Натали услышала страх в своем голосе, и ей стало противно от самой себя, однако это подействовало на Саймона. Он сел рядом с ней на кровать.
– Послушай, Натали. Когда ты решила приехать сюда, ты приняла очень смелое решение. Ты решила, что ты несчастлива в своей личной жизни, и захотела это изменить. Но главная сложность заключается в том, что когда ты избавляешься от старых привычек, на их место должны приходить новые, иначе тебе просто нечем будет заменить свой прежний образ жизни.
– Но меня не привлекают женщины.
– Ты не очень понимаешь, в чем суть. Не важно, привлекают тебя женщины или нет. Суть в том, что за эти два уик-энда здесь ты учишься получать удовольствие от совершенно разных вещей. Кроме того, тебя же не запрут в комнате с другой женщиной и просто уйдут. Вокруг тебя будет множество мужчин. И мне кажется, тебе это понравится.
– Почему?
– Потому что ты будешь ощущать свою власть над ними. Мужчины будут сходить с ума от желания, глядя на тебя. Разве это будет невозбуждающе?
– Я хочу попробовать все, – честно сказала Натали. – Но я не представляю, как мне найти для этого смелость.
К ее удивлению, Саймон положил правую руку ей на шею и мягко потрепал ее волосы.
– Я буду рядом, – заверил он ее. – Просто думай об этом – как о еще одном уроке. Если ты начнешь нервничать, подумай обо мне – это должно тебя подбодрить. Я знаю, что ты думаешь, что я хочу, чтобы ты провалилась, так что мое присутствие будет добавлять тебе храбрости. Ведь ты в конце концов не хочешь, чтобы я оказался прав.
– Я не хочу, чтобы ты меня наказывал, – сказала Натали.
– Правда? – Он улыбнулся. – А мне показалось, что тебе понравилось.
Он быстро скрыл свою веселость. Но на секунду он выдал себя, и Натали это знала, даже если он сам не знал.
– Ну хорошо, думаю, что я буду надеяться на лучшее, – сказала она.
– Вот это правильно. Возможно, в конце концов у тебя все получится.
– Возможно, получится, – сказала Натали. – Надеюсь, для тебя это не будет слишком большим разочарованием?
– Нет, я буду рад за тебя.
– И удивлен?
Саймон покачал головой:
– Такие женщины, как ты, давно перестали меня удивлять. – Сказав это, он вышел из комнаты.
Натали приняла душ и переоделась к ужину, все время вспоминая его последние слова. Ей не нравилось, что ее причислили к некой группе – «такие женщины, как ты». И она решила для себя, что к концу вторых выходных Саймон разглядит в ней личность. Ту личность, которую, как она надеялась, он будет хотеть.
Глава 9
Когда Натали спустилась в столовую вечером, то увидела большой круглый стол, за которым уже сидели семь человек: три девушки и четыре мужчины. Помня, что сказал ей Саймон, она начала тщательно изучать девушек. Одна из них была миниатюрная, живая блондинка с короткими кудрявыми волосами. У другой волосы были темные и прямые, но взгляд карих глаз был мягок: Натали подумала, что она похожа на Вайнону Райдер. Третья девушка была индианкой, с прекрасным лицом и стройной фигурой, а ее густые темные волосы струились по ее плечам, как водопад.
Натали выдвинула стул.
– Привет, меня зовут Натали.
– А я Джульетта, – сказала блондинка. – Это, – она указала на «Вайнону Райдер», – Виктория, а это…
– Меня зовут Сайджел, – сказала индианка с улыбкой.
Натали ожидала, что мужчины тоже представятся, но они не стали. Вместо этого они просто вежливо кивнули и продолжили свой разговор, игнорируя девушек, очевидно, чувствуя себя намного комфортнее в мужской компании.
– Грубо, не правда ли? – спросила Джульетта.
– Я думаю, им просто некомфортно, – сказала Виктория. У нее был приятный, низкий голос. – Думаю, они нервничают из-за предстоящего вечера.
– Разве мы все не нервничаем? – спросила Натали.
– Я этого жду с нетерпением, – призналась Сайджел. – Чем вы занимаетесь по жизни? – продолжила она. – Я адвокат, а мой предполагаемый муж, Анил, который сидит на другом краю стола, – больничный консультант. Наши родители хотят, чтобы мы поженились. Но он считает меня слишком самоуверенной, а он, честно говоря, слишком властный для меня. Мы оба надеемся, что этот курс поможет нам найти баланс в наших отношениях, потому что мы знаем, что не имеем права расстроить родителей. Каким-то образом мы должны с этим справиться.
У Натали вытянулось лицо.
– Это ужасно. Должно быть, просто кошмарно выходить замуж за человека, которого не любишь.
– Вовсе нет. Во многом нам очень даже повезло. У нас одинаковые корни, и наши семьи дружат уже много лет. Люди, которые женятся по любви, также зачастую несчастливы в отношениях. У нас с Анилом по крайней мере много общего.
– Но если вы не подходите друг другу в постели…
– Мы считаем друг друга привлекательными, – тихо сказала Сайджел. – Просто Анил не хочет себе жену, которая будет столь самоуверенной, как я. Думаю, приезд сюда пошел ему на пользу, потому что он понял, что я не так уж необычна.
Посмотрев на Анила, Натали поняла, почему Сайджел считает его привлекательным. У него были волшебное лицо и огромные блестящие глаза. Но его губы были упрямо сжаты, что говорило о силе характера, которую можно было не заметить при первом взгляде.
– А кто остальные мужчины? – спросила она Джульетту.
– Я знаю только их имена: Тоби, Марк и Адам. И кажется, у них троих был не очень удачный опыт сегодня днем, потому что я слышала, как Тоби сказал Адаму, что если бы ему могли вернуть его деньги, он бы сразу же уехал отсюда.
Натали рассмеялась:
– Это звучит не очень утешительно. Кажется, им почти так же тяжело, как и мне.
– Это действительно сложно, – согласилась Сайджел. – Кто твой персональный инструктор?
– Саймон Эллис.
– Это такой высокий мужчина с темными волосами и бледным лицом?
– Да.
– Он очень привлекательный. А каков он в роли учителя?
– Очень требовательный.
– Но возбуждающий?
Натали решила быть осторожной.
– Нет. Нам же не разрешается заводить личные отношения с учителями, не так ли?
– Да, нам не разрешается, – согласилась Джульетта. – Но это не значит, что у нас не может быть никаких чувств. Я кажусь своему преподавателю очень податливой. Его зовут Шон, и он начинает думать, что мне незачем было приезжать сюда, потому что я так легко уступаю ему.
В этот момент к ним подошли официанты с муссом из лосося. Пока они двигались от стола к столу, громкое жужжание разговоров немного стихло, так как люди начали отвлекаться на отлично приготовленную еду и прекрасное вино. После мусса было каре ягненка с розмарином и соусом из красного вина, а на десерт подали изысканный лимонный крем-брюле. Легкое сухое сортовое итальянское вино прекрасно дополняло пищу и помогло Натали немного расслабиться. В первый раз она почувствовала себя как на отдыхе, а не как будто она все три дня сдает экзамены.
Все находящиеся в столовой еще примерно на час после еды были предоставлены себе, пока наконец преподаватели не вернулись и не забрали своих подопечных. Когда Саймон подошел к Натали, она с тревогой ожидала, с какой из трех девушек она будет в паре. К ее большому облегчению он показал жестом ей и Сайджел следовать за ним. Почему-то ей казалось, что именно индианка, которая была смущена меньше всех, сделает предстоящий урок намного легче.
Саймон нес два пакета с одеждой и передал по одному каждой девушке.
– Можете переодеться в моей учебной комнате. Когда будете готовы, оставьте свою нынешнюю одежду там и идите до конца по коридору. Это будет вторая дверь налево. Я буду ждать вас.
– Сколько народу будет там? – спросила Натали с тревогой.
– Я не уверен. Думаю немало. Не переживайте, вы будете не единственными девушками там. Джульетта и Виктория будут с вами рядом.
- Предыдущая
- 19/44
- Следующая