Выбери любимый жанр

Дитя небес - Логан Леандра - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Да. По дороге в кабинет директора, чтобы поговорить с ним о моей лягушке, которая сдохла в её коробке с домашним печеньем.

Мэгги представила себе эту сцену и усмехнулась.

— Надеюсь, значение этого вам понятно, правда? — сказала она, беря банкноту и помахивая ею перед лицом Тимоти.

— Это значит что ваши услуги самые дешёвые в городе?

— Вовсе нет. Это означает, что Аннабелла — моя клиентка. Написавший эту записку — довольно проницательный человек. Он делает различие между двумя понятиями: оставить ребёнка на произвол судьбы или оставить его так, чтобы я за ним присмотрела.

— Значит, вы не обязаны отдавать её работникам социальной службы? Вы это хотите сказать?

— Правильно. — Мэгги задумчиво посмотрела на доллар, который держала длинными тонкими пальцами. — Несмотря на всю формальность записки, женщина, с которой я должна была сегодня вечером встретиться, весьма проницательна и сумела продумать всю ситуацию!..

— Неизвестная в белом?

Мэгги, пожав плечами, прислонилась к столу.

— Думаю, да. Я стараюсь ограничить свои предположения, потому что ошибочные могут завести в тупик. Эта дама, по всей видимости, знает, как "работает социальная служба. Ведь мне её порекомендовала моя знакомая, работающая там.

— Интересно. Знаете, — произнёс Тимоти задумчиво, — в здании все-таки был кто-то ещё.

— Что?! — воскликнула Мэгги так громко, что Аннабелла захныкала. Девушка погладила её по головке:

— Извини, дорогая.

— Я не обратил на неё внимания, потому что она вошла в здание, но не вышла, — объяснил он торопливо, забирая пустую бутылочку у ребёнка. — На ней было тёмное тёплое пальто.

— А фигура, цвет волос?.. Тим прижал к себе малышку и погладил по спине.

— Она была укутана с ног до головы. Воротник поднят, на голове — платок. Вошла — и прошмыгнула к лифту.

— Она вполне могла быть напугана и пыталась избежать преследования.

— А может быть, она просто пряталась от дождя или возвращалась в свой офис, потому что что-то забыла, — предположил он.

— Во сколько это было?

— Минут за десять до того, как я натолкнулся на вас.

— Это могла быть моя клиентка! Вам надо было бы сразу об этом сказать.

— Но на ней не было ничего белого, — возразил он, переложив Аннабеллу с руки на руку. — Вы же сказали, что ищете кого-то в белом, поэтому я даже не подумал об этой женщине.

Мэгги в ужасе взмахнула руками.

— Теперь я должна искать двух человек.

— Сомневаюсь. В здании — двадцать четыре конторы. Мне кажется, что женщина в тёмном пальто к вашему случаю не имеет никакого отношения.

— По вечерам здесь, как правило, никого из служащих нет, — сказала Мэгги. — Но с другой стороны, она должна была иметь ключ от входной двери — доказательство того, что она работает здесь.

— Получается, что я её впустил.

— Да, незнакомую женщину!

— Все было не так просто. Я открывал дверь. В руках у меня была корзинка и множество других вещей, которые я нёс в машину…

— И она проскочила внутрь, не имея ключа, — закончила Мэгги. — Значит, моя посетительница.

— Но ведь на ней не было ничего белого. Эта женщина, вероятно, здесь работает.

— У женщины в пальто не было ребёнка, не так ли? — напомнила ему Мэгги. — Кто-то же принёс ребёнка! Кстати, — она схватила Тима за майку и привлекла его к себе, — мне нужно получить с вас сто баксов.

Он сглотнул.

— Да, вот ещё вопрос, который нам надо обсудить: наш спор.

Мэгги сразу догадалась, что он имеет в виду.

— У вас нет ста долларов?

— Я не думал, что проиграю! — выпалил он в свою защиту. — Все всегда бывает в первый раз.

— Сомневаюсь, что вы впервые проигрываете. — Она внимательно посмотрела на его поношенную одежду и взъерошенные волосы, прежде чем выпустить из рук его майку.

Он усмехнулся.

— О, я проигрывал множество раз. Но я знаю женщин, — добавил он, разглядывая её округлые линии. — Я сразу решил, что вы принадлежите к типу упрямых всезнаек, которая никогда не признается, что заснула и увидела ребёнка во сне.

Она отбросила назад вьющиеся рыжие волосы.

— Ошибаетесь, я не всезнайка.

— Так вы поняли, что я имею в виду? Вы знаете это наверняка, не так ли?

Мэгги пылала под напором его атаки. Она так рассердилась, что забыла обо всех своих страхах относительно девочки и взяла малышку из рук Тимоти.

— Иди ко мне, дорогая Аннабелла, — нежно шепнула она ей на ушко. — Мы, девочки, не любим обсуждать наши секреты, правда?

Но малышка надула губы, к разочарованию Мэгги, и потянулась к Тимоти.

Тимоти сложил руки на груди и сидел неподвижно на краю стола.

— Извини, крошка, но тебя оставили не у меня в офисе, — тихо сказал он.

— Как вы можете отворачиваться от беззащитного ребёнка? — начала выговаривать Мэгги, пытаясь справиться с Аннабеллой, которая с криком брыкалась и извивалась, стараясь высвободиться из рук Мэгги.

— Такие большие девочки, как вы, создают всякого рода проблемы, — пожаловался в ответ Тимоти. — Мягко стелете, а спать — жёстко.

— Вы одиноки, насколько я понимаю, — сказала Мэгги, вновь укладывая Аннабеллу в корзинку. За те несколько минут, что она успокаивала ребёнка, силы полностью оставили её. Как она могла надеяться справиться с ребёнком? У неё нет никаких способностей к воспитанию, а кроме того, Аннабелла, кажется, привязалась к Тимоти, и только к Тимоти. И если он чувствовал хотя бы какое-нибудь обязательство перед девочкой, это означало, что теперь Мэгги и Тимоти неразрывно связаны.

— А вы замужем? — с вызовом спросил он, обидевшись на её выпад. — Что-то не похоже. Женщине, у которой достаточно свободного времени, чтобы ночь напролёт в одиночестве отбивать чечётку, явно необходимо общение.

Мэгги сердито упёрлась руками в бока.

— Кажется, вы пользуетесь большим спросом? Бьюсь об заклад, журналисты, освещающие светскую жизнь, хотели бы знать всю подноготную о такой звезде, как Тимоти Райан: сколько бензина сжигает его старушка «импала» и что он вначале намазывает на хлеб — ореховое масло или желе?

— Ненавижу ореховое масло. — Тимоти заскрежетал зубами. — Но некоторые считают меня чертовски интересным человеком, — добавил он, выпятив губу так же, как это сделала малютка Аннабелла.

— Несомненно, — согласилась Мэгги. — Одни уши чего стоят! Как так получилось, что одна мочка длиннее другой? Возможно, вы лечились на модном курорте в Швейцарии? Если вы так умны, то могли бы использовать свой талант рассказчика и добавить пикантности к бесцветной истории о сестре Клер. Вы могли бы превратить мелкий эпизод из жизни школьника в случай, происшедший, скажем, на альпийском курорте.

На лице Тимоти выразилось беспокойство, когда он дотронулся до левой мочки.

— Неужели правда, что одна мочка длиннее другой?

— Вас невозможно обидеть! — посетовала Мэгги, опускаясь в дорогое кожаное кресло.

— Не переоценивайте свои способности, — сказал он уныло, потирая подбородок.

— У вас хватило дерзости заявить, что я придумала эту историю с ребёнком. Вы были готовы получить с меня сто долларов…

— Но пари было вашей идеей!

Мэгги сжала губы. Да, это так. Однако гордость мешала ей сказать, что деньги никогда не интересовали её. Она хотела лишь одного — помочь малышке Аннабелле. Но предпочитала выглядеть в его глазах женщиной, ищущей для себя выгоду. Ей совсем не хотелось, чтобы он сомневался в её способностях. Но, кажется, он уже заподозрил, что с детьми она справляться не может. А чего стоит её выпад против него, когда она узнала, что в карманах у него пусто! Нечего сказать — хорошее начало!

Мэгги поправила густые, рассыпавшиеся по плечам волосы. Как так получилось, что её разговор с Тимоти перерос в стычку? Между ними совершенно неожиданно возникли отношения, которые бывают между старинными друзьями, обрадованными встречей друг с другом. Для Мэгги это было такой же загадкой, как и непонятная история с подброшенным ребёнком. Конечно, их встреча не была предопределена, несмотря на то что они тотчас почувствовали притяжение друг к другу. В конце концов, у неё есть мужчина — Оуэн Фортескью. И Тимоти вовсе не единственный, кто может помочь этой девочке. Вероятно, далеко не каждый придётся Аннабелле так же по душе, как Тимоти, но у Мэгги найдётся из кого выбирать. Здравый смысл подсказывал ей, что у неё и Тимоти нет ничего общего и о какой-либо связи с ним не может быть и речи.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Логан Леандра - Дитя небес Дитя небес
Мир литературы