Дитя небес - Логан Леандра - Страница 28
- Предыдущая
- 28/29
- Следующая
Алтея повернулась к ней, улыбаясь.
— Не знаю. У неё хватило разума, чтобы сбежать от этого деспота, но куда? Не могу сказать. Она где-то здесь. Посмотрите.
Мэгги и Тимоти обменялись взволнованными взглядами.
— Аннабелла! — изо всех сил закричала Мэгги. — Где ты, дорогая?
В ту же минуту из-за, огромного горшка с каким-то экзотическим растением показалась маленькая рыжая головка. Карие глаза девочки были широко раскрыты.
— Слава Богу! — Мэгги прижала пальцы к губам и с облегчением вздохнула.
Тимоти подбежал к Аннабелле и взял её на руки. Малышка обняла его за шею.
— Я говорила тебе: она всегда знает, что делает, — сказала Мэгги, обнимая их обоих.
Тимоти поцеловал золотые кудряшки девочки.
— Пойдёмте отсюда! Полиции нужно выполнить свою работу.
— Тимми!
Тимоти испуганно повернулся, услышав голос Патрика, который остановил их почти у двери.
— Да?
— Хочу помочь тебе пробраться сквозь полицейский кордон на улице, — сказал ему Патрик.
— Отлично, дядюшка!
— Надеюсь, что утром в понедельник мы соберёмся все вместе и обсудим, что можно сделать для этой маленькой леди, — сказал дядюшка, потрепав девочку по головке. — Если только завтра никто не заявит на неё права.
— Завтра? — удивлённо переспросил Тимоти.
— Я поместил в «Санди Бикон» большое объявление с просьбой сообщить любую информацию о родителях Аннабеллы.
— Хорошо, — согласилась Мэгги. Это все-таки лучше, чем отдать девочку сотрудникам социальной службы, подумала она.
— Вперёд, Мэгги, — сказал Тимоти, обнимая её за плечи. — Мы должны постараться как можно лучше использовать оставшееся у нас время.
Они отправились в дом Мэгги. Аннабелла тут же уснула. Уложив её, Тимоти и Мэгги взглянули на королевских размеров кровать, стоявшую рядом. Их ждала сказочная ночь…
Воскресное утро наступило слишком быстро. Мэгги и Тимоти вместе с Аннабеллой пришли в офис узнать, не будет ли какой-либо информации относительно малышки после того, как в газете было помещено объявление.
Они не слышали, как в приёмную вошли посетители, и увидели их только тогда, когда те уже стояли в дверном проёме кабинета.
— Вот она! — Вперёд выбежала рыжеволосая женщина и обняла Аннабеллу. — Аннабелла, радость моя! Ты так напугала мамочку.
— Твоя бабушка напугала нас, — поправил её мужчина. Протянув Тимоти руку, он представился:
— Мы — Крейны. Я — Нил, это — моя жена Джоан и её мать, Аннабелла.
Мэгги, потеряв дар речи, наблюдала эту сцену воссоединения. Она была необыкновенно хороша. Крошка Аннабелла, оказавшись в руках матери, замурлыкала, как котёнок.
Тимоти, с трудом заставив себя улыбнуться, представился сам и представил Мэгги. Он напомнил себе, что они ведь этого хотели. Хотели, чтобы Аннабелла вновь обрела свою семью! Но он видел, как переживает происходящее Мэгги, и сам переживал в не меньшей степени.
— Ещё одна Аннабелла — наконец выдавила из себя Мэгги.
— Да, мы назвали её в честь бабушки, — объяснила Джоан. — Нам самим не верится в то, что произошло, а объяснить это вам почти невозможно.
— И все же попытайтесь, — попросила Мэгги. Ей хотелось целиком удостовериться в их рассказе. Иначе она не смогла бы расстаться с ребёнком.
— Нам пришлось уехать из города на несколько дней, и мы оставили Аннабеллу с бабушкой, — сказал, заметно волнуясь, Нил. — Но в прошлую среду ей срочно понадобилось отлучиться по делам на некоторое время, и она решила оставить Аннабеллу у моего шурина, чей офис находится в этом же здании. Но произошло так, что она перепутала офисы и потом уже не смогла вспомнить, где оставила ребёнка. Мы вернулись в город только вчера вечером и, к счастью, сегодня утром увидели объявление в газете. Мы тут же помчались в полицию, и они послали нас сюда.
— О! — тяжело вздохнула Мэгги.
— Мне очень жаль, что все так произошло, — сказала пожилая женщина.
— Успокойся, — сказала ей Джоан. — Все хорошо, что хорошо кончается.
— А как же записка и доллар? — вдруг вспомнила Мэгги.
— Записку я написала сыну от имени младшей Аннабеллы, — объяснила старшая Аннабелла. — А доллар я всегда даю ему за услугу — ещё с тех пор, когда он был мальчишкой.
Мэгги посмотрела на Тимоти. Они понимали друг друга без слов.
— Патрик Райан приехал вместе с нами. Его машина стоит внизу. Он приехал, чтобы поддержать нас, подтвердить, что мы говорим правду, — сказал Нил.
— Мы вам очень благодарны за то, что вы присмотрели за Аннабеллой, — сказала Джоан, крепко прижимая к себе малышку. — Мистер Райан рассказывал нам, как заботливо вы относилась к нашей девочке, как беспокоились об её безопасности.
— Это было настоящее приключение, — произнесла Мэгги дрожащим голосом. Она повернулась в сторону двери и увидела Патрика.
— Я вижу, все встало на свои места, — сказал он.
— Привет, дядюшка Пат, — воскликнул Тимоти. — У нас здесь все в порядке.
— Иначе и быть не может, — уверенно ответил Патрик. — Они те самые люди, которых вы искали, Мэгги. Полиция Бостона гарантирует.
— Думаю, мне нечего добавить, — сказала Мэгги, шмыгнув носом. Она подошла к небольшому шкафу и вынула оттуда корзинку, в которой несколько дней тому назад нашла Аннабеллу. В ней лежали одеяльце и чепчик. — Не могу представить, чтобы такая хрупкая женщина, как Аннабелла-старшая, могла нести, эту корзинку с ребёнком, — размышляла вслух Мэгги.
— А потом так быстро сбежать по лестнице и исчезнуть в неизвестном направлении, — добавил Тимоти, потирая подбородок.
Пожилая женщина посмотрела на Джоан, на Нила, а потом улыбнулась Мэгги и Тимоти. Казалось, она излучает успокаивающий свет.
— Иногда, дети мои, — сказала она, — мы должны просто верить в себя, в свои силы и друг в друга. Вам это понятно?
— Да, — ответила Мэгги, — я думаю, вся эта история послужила для нас хорошим уроком.
— Нам пора, Аннабелла, — сказала пожилая женщина, взяв в руки корзинку.
Тимоти подошёл, чтобы попрощаться с малышкой.
— До свидания, моя дорогая, — сказал он и поцеловал девочку в щёчку.
Мэгги хотела проводить их до двери, но Тимоти удержал её, обняв за талию.
— До свидания, — сказала Мэгги, когда дверь уже закрывалась.
— Привет, — поправил её Тимоти, поворачивая к себе. Он отбросил назад волосы, закрывавшие её лицо, и осыпал его поцелуями. — Так все и должно было быть, — прошептал он. — Для тебя и меня это только начало.
Мэгги понемногу таяла в его объятиях. Они целовались, когда дверь вновь открылась. Мэгги и Тимоти повернулись и увидели Патрика, стоявшего перед ними в растерянности.
— Где же они? — с нетерпением спросил он.
— Не знаем, — ответил Тимоти, прижимая к себе Мэгги. — Они должны были уже давно появиться на улице.
— Но они там не появились! — возмутился Патрик. — Я не мог не заметить их.
Клянусь!
— Неужели все сначала? — хором произнесли Тимоти и Мэгги.
— Говорю вам, они исчезли!
— Как все началось, так и заканчивается, — сказала Мэгги с улыбкой.
Уставший полицейский направился к двери.
— Увидимся, дядюшка Патрик, — бросила ему вслед Мэгги.
Тимоти смотрел на неё сияющими глазами.
— Ему нравится, когда ты называешь его дядюшкой.
— Правда?
— Да.
— Надеюсь, твоя семья обрадуется, узнав, что ты вчера сделал мне предложение?
— Думаю, они уже воспринимают наш брак как должное.
— А как насчёт детей?
— Да, конечно. — Тимоти привлёк к себе Мэгги. — Ребёнок появится сразу же. С этим тянуть не будем.
— Как ты думаешь, мы сможем произвести на свет такого же замечательного ребёнка, как Аннабелла? — спросила Мэгги.
— Я могу сказать только одно, — ответил Тимоти ласково, — мы очень постараемся.
ЭПИЛОГ
Шесть лет спустя
— Мэри-Маргарет Райан! Слезай с дерева!
Бойкая пятилетняя девчонка с шапкой огненно-рыжих кудряшек на голове выглянула из листвы нижней ветки огромного дуба.
- Предыдущая
- 28/29
- Следующая