Выбери любимый жанр

Черепашки-ниндзя против Злобного Крага - Автор неизвестен - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Барабаны врагов загрохотали громче. Ло­шади подтащили необыкновенное штурмо­вое устройство. Мощными цепями к нему был подвешен огромный таран, размером со стофутовое дерево. Его торец был отко­ван из вороненой стали в форме головы ба­рана. Вокруг тарана сновали рослые охран­ники.

Но оказалось, что подойти к воротам не так-то просто. Воздух свистел от стрел и копий, пущенных сверху защитниками. Земля была сплошь покрыта трупами на­емников, но Краг гнал к воротам все новые и новые отряды. И казалось, уже никакая сила не остановит врагов, превосходивших по численности армию союзников.

То один, то другой из тяжеловозов, обезу­мев от боли, причиняемой стрелами, начи­нал метаться, давя суетившихся вокруг во­инов, но на место затоптанных тут же вставали другие.

Таран полз вперед. Дико гремели бараба­ны. На поле боя показался сам Краг верхом на коне. Он медленно ехал прямо по тру­пам, не обращая внимания на свистящие вокруг него стрелы. Остановившись неда­леко от ворот, узурпатор взмахнул длин­ным мечом, который тускло блеснул над его головой.

На миг все стихло, а затем снова грохну­ли барабаны. Таран приблизился к воро­там. Сильные руки качнули его, и на створки обрушился удар чудовищной си­лы. Казалось, содрогнулся весь замок. Ли­кующий гул прокатился среди вражеской рати. Таран ударил во второй раз. Прост­ранство между землей и небом словно про­низала молния. С третьим ударом ворота, на которые защитники возлагали основную надежду, рухнули, превратившись в груды обломков.

В образовавшийся пролом устремился Краг, возле которого неотрывно был Куко. За предводителем двинулась вся его армия. Сразу за воротами, посреди пространной площади узурпатора ждали черепашки- ниндзя. Почуяв подвох, Краг остановился.

—                  Уведи своих головорезов прочь отсю­да, Краг, — властно сказал отважный Ми­келанджело. — Распусти армию и верни умбрийский трон законному наследнику. И только в этом случае ты можешь рассчиты­вать на снисхождение с нашей стороны. Мы предлагаем это тебе только потому, что не желаем бессмысленного кровопролития. Жаль, если много человеческих жизней оборвется из-за такого гнусного негодяя, как ты, Краг.

От такой дерзости Краг на мгновение ли­шился дара речи, но, опомнившись, хрип­ло рассмеялся.

—                  Мои условия будут простыми, — ска­зал он. — Пусть все, кто находится сейчас в замке, сложат оружие и приготовятся к смерти! Пробил ваш час!

С этими словами Краг взмахнул волшеб­ным черным мечом, по лезвию клинка ко­торого словно заструились волны холодно­го пламени.

Вдруг произошло то, чего не ожидал Краг и что никак не входило в его расчеты — в ты­лу его войска затрубили боевые рога глуммов. Король Лек завершил мобилизацию на день раньше и подоспел как нельзя кстати.

В тот же миг союзные войска и каледийское ополчение с возмущенным ревом уст­ремились на захватчиков.

Поняв, что наемники, привыкшие вое­вать на равнине, будут перебиты на узком пространстве перед воротами, Краг отдал приказ отступить в долину и сам подал пример, стрелой помчавшись назад.

—                  Вперед! — закричал Микеланджело, взмахнув своим мечом. — Не давайте про­тивнику опомниться!..

Удача изменила узурпатору Крагу в тот самый миг, когда он уже протянул за ней руку. В ярости от того, что штурм прова­лился, и приходится воевать в открытом поле, Краг бросил в сражение все свои си­лы без остатка.

Он не намерен был так легко отказаться от долгожданной добычи. И хотя Краг от­ступил от ворот, для него это еще не было поражением, а для защитников — победой.

Отряд пехотинцев во главе с черепашками-ниндзя быстро овладел всей северной частью равнины и устремился в южную часть поля, где находились основные силы врага.

Глуммы с ходу вступили в бой и глубоко вклинились в боевые ряды наемников. Ликующие возгласы союзников прокатились над равниной. В замке им вторили боевые рога.

Наемники оказались сильными воинами, закаленными в предыдущих боях. Они не просили и не давали пощады. Свирепые гнорры пользовались каждой передышкой, чтобы собрать силы и снова кинуться в атаку.

Отряд всадников, во главе которого мчал­ся Грегори, вражеские лучники осыпали градом стрел. Рыча, как звери, в атаку ри­нулись огромные, покрытые твердой че­шуйчатой шкурой, гнорры. Они держали в руках тяжелые молоты. Как буря, гнорры обрушились на каледийских воинов.

От страшного удара молотом по щиту умбрийский принц упал с коня. Сваливший его гнорр склонился над юношей, протяги­вая лапы, чтобы, согласно обычаю гнорров, перегрызть горло поверженному. Грегори с ужасом крепко зажмурил глаза, как вдруг почувствовал, что меч в его руке сам мет­нулся в сторону. Белый клинок легко прон­зил грубую шкуру и глубоко вошел в огромное тело врага. Гнорр покачнулся и рухнул, как утес, на землю.

«Так вот в чем причина моей неуязвимо­сти! — подумал Грегори, с изумлением гля­дя на белый меч, который сжимал в руке. — Вот почему за все время сражения я не по­лучил ни единой царапины, хотя многие, находившиеся рядом со мной воины, гиб­ли! Вот почему ни один клинок не дотянул­ся до меня! Вот почему ни в одном поедин­ке меня не смогли победить! Меч защищал меня. Это какой-то волшебный меч. Сов­сем, как меч Крага!..»

И, вскочив на ноги, умбрийский принц стал пристально оглядывать поле сраже­ния, высматривая узурпатора. Он заметил, что в то время, как воины под предво­дительством отважных черепашек-ниндзя сражались с врагами, многократно превос­ходивших их по численности, отряд во гла­ве с Крагом зашел в тыл союзников.

Узурпатор сокрушал все на своем пути, спеша добраться до черепашек, которых считал сейчас главными врагами. Заметив Крага, Микеланджело направился ему на­встречу, как вдруг на него упал конь одно­го из сраженных каледийских всадников, который в этот миг проносился рядом. Словно обезумев, конь поднялся на дыбы, забил в воздухе копытами и, захрипев, упал на землю. В груди у него торчало чер­ное копье, пущенное одним из гнорров.

Падая, конь с размаха придавил собой Микеланджело. Краг не спеша подъехал к нему, чтобы добить.

—                  Дай мне возможность подняться на но­ги! — попросил Микеланджело. — И тогда мы сразимся честно!

—                  Я ненавижу честность, — презритель­но фыркнул узурпатор. — Я хочу видеть тебя мертвым, а не сражающимся. Однаж­ды ты мне помешал расквитаться с мерз­ким мальчишкой Грегори. Но сегодня вы все умрете. Сначала ты, потом твои друзья. А потом дойдет очередь и до Грегори. А по­том я перебью веех кяледийцев.

Грегори бросился на помощь Микелан­джело, но заметил, что на него мчится конный наемник с копьем наперевес. Подняв меч над головой, умбрийский принц спокойно ждал его приближения. Когда всадник уже находился на близком расстоянии, Грегори одним взмахом меча перерубил нацеленное в его грудь копье, а затем проткнул яростно вопящего наездника. Пришпорив коня, умбрийский принц помчался на выручку друга, про­рубаясь сквозь вражеские ряды. Его уже ничего не страшило. Он знал, что меч в его руках обладает не меньшей волшеб­ной силой, чем меч Крага.

—                  Сражение проиграно для тебя, Краг, — произнес не потерявший присутствия духа Микеланджело. — Я советовал бы тебе сдаться.

Он с сожалением подумал о том. что Лео­нардо, Донателло и Рафаэль находятся слишком далеко от этого места.

Узурпатор злобно расхохотался.

—                  Нет, ты ошибаешься, — прорычал он. — Сражение проиграно для вас, ничтожных червей. Против моего меча никто не сможет устоять. И сегодня вечером я закачу пир победителя в Каледийском замке. Тебе не следовало становиться между мной и моей добычей.

Он взмахнул мечом, но Микеланджело. успевший выбраться из-под убитого коня, прыжком увернулся от удара и подобрал с земли свой меч, который отлетел в сторону. Узурпатор не спешил — он знал, что ниндзя на этот раз не спастись. Краг пришпорил коня — и тот поскакал прямо па Микеланджело.

Черепашка не дрогнул. Удар его меча был молниеносным и смертельным. Узурпатор кубарем покатился по земле. Вскочив на ноги. Краг со злобным криком на­нес удар черным мечом, от которого щит Микеланджело разлетелся на куски.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы