Доннерджек - Желязны Роджер Джозеф - Страница 27
- Предыдущая
- 27/135
- Следующая
— Благодарю вас за то, что вы пришли, сэр, — вежливо проговорила она и, приподняв юбку, сделала глубокий реверанс.
— А разве у меня был выбор? — проворчал в ответ призрак. — Если бы я не пришел, ты продолжала бы танцевать на ветру, не обращая внимания на снег и холод, будто разум окончательно тебя покинул.
— Вовсе он меня не покинул, — возразила Эйрадис, тряхнув головой. — Мне ведь удалось тебя найти, верно?
— Да, удалось. Ну и что ты хотела спросить меня о своем ребенке? У меня не было детей при жизни, и уж вряд ли они появятся после смерти.
— Но ты же знаешь, что у меня родится мальчик, — запротестовала Эйрадис, — тебе известно, что банши плачет именно по нему — и по мне с Джоном.
Призрак позвенел цепями, сделал несколько шагов и бросил на Эйрадис свирепый взгляд из-под кустистых бровей.
— Ты слишком много себе позволяешь, девочка, слишком много. Призраки и другие сверхъестественные существа терпеть не могут, когда их допрашивают. Мы делаем предсказания — а уж интерпретировать их не обязаны.
Эйрадис помешала бульон, не торопясь, съела одну ложку, потом вторую. Бульон остыл и стал невкусным. Она отодвинула чашку. Выглянула в непрозрачное окно, поверхность которого украшали сверкающие блестки льдинок, и негромко проговорила, словно для себя:
— Интересно, ответит ли на мои вопросы Король Зимы? Он так мне улыбался, когда мы танцевали. Может быть, он скажет, зачем Танатосу понадобился мой ребенок.
У нее за спиной раздался громкий треск, словно железная цепь ударила о голый камень.
— Королю Зимы наверняка известно, почему Танатос хочет забрать твое дитя, девочка, но я сомневаюсь, что он прямо ответит на твой вопрос.
— А ты?
— Я ничего не знаю, девочка.
— Поможешь мне узнать?
Долгая тишина. Эйрадис наблюдала за тем, как падает снег за толстым стеклом; ее заворожили скорее мерцающие тени, чем сам снегопад. Пронзительно выл ветер, и Эйрадис порадовалась тому, что архитекторы принесли в жертву историческую точность ради комфорта.
— Ты мне поможешь. Призрак?
— А ты больше не станешь танцевать с Королем Зимы?
— Не стану.
— И будешь оставаться в тепле и хорошо есть, дабы дитя выросло сильным?
— Обещаю.
— Что ж, тогда я помогу тебе в твоих поисках, девочка. Не могу обещать, что мы найдем все ответы, но я попытаюсь.
Эйрадис повернулась и внимательно взглянула на призрака. Он стоял, слегка опустив плечи, в своей потрепанной блузе и обвисших бриджах. Босые ноги покрывали мозоли. Однако лодыжка, к которой была пристегнута цепь, оставалась такой же гладкой, как и другая.
— Как тебя зовут?
— Не знаю. — Голос исчезал вместе с призраком. — Не знаю. Некоторые вещи лучше забыть.
Эйрадис долго размышляла над словами призрака, а потом взяла чашку с холодным бульоном. Небо потемнело.
Она оторвет Джона от его вычислений. Они разведут огонь в камине и поужинают при свечах. А потом продолжат собирать головоломку — мост Моне,[16] которая никак не желала им поддаваться.
Тихонько напевая, Эйрадис спустилась по лестнице, так и не услышав, как плач банши влился в вой ветра за окнами.
Джон Д'Арси Доннерджек продолжал работу над дворцом, постепенно внося требуемые изменения. По утрам, возвращаясь в кабинет, он узнавал, приняты ли его поправки. Или находил новый список уточнений. Однажды в конце рабочего дня, оставив все изменения в машине и назвав обычный адрес, Доннерджек впервые добавил личную записку: «Насколько серьезно вы говорили тогда о первенце?»
На следующее утро в конце очередного списка он прочитал ответ: «Абсолютно серьезно».
Вечером Джон отправил новое послание: «А что вы готовы взять взамен?»
Ответ последовал незамедлительно: «Я не собираюсь торговаться относительно того, что мне принадлежит».
Доннерджек написал: «А как насчет самой полной музыкальной библиотеки в мире?»
«Не искушай меня, Доннерджек».
«Нельзя ли нам встретиться и все спокойно обсудить?» — спросил Джон.
«Нет», — пришел короткий ответ.
«Наверняка существует что-то, чего вы хотите больше».
«У тебя этого нет».
«Я попытаюсь достать».
«Дискуссия закончена».
Доннерджек вернулся к работе, внося блистательные изменения по просьбе Танатоса и предлагая свои. Многие из них были позднее одобрены.
Однажды, открыв интерфейс полного поля на Большую Сцену, Доннерджек услышал пение волынки. Подойдя к ближайшему окну, он выглянул наружу, но никого не увидел. Тогда он вышел в коридор. Здесь музыка стала тише.
Вернувшись в кабинет, Джон сообразил, откуда доносятся звуки.
Он шагнул на Сцену, и у него возникло ощущение, будто он оказался на берегу и переместился на несколько миль к востоку. Как всегда, Джон установил свободное сканирование изображения — его окружал типичный пейзаж северного шотландского высокогорья. Не вызывало сомнений, что источник музыки находится где-то здесь.
Доннерджек провел рукой над одним из ключевых участков, и в воздухе возникло меню. Он нажал указательным пальцем на полукруглую иконку, а когда голографическое изображение затвердело, повернул руль, нажал на газ и помчался в ту сторону, откуда доносилась музыка.
Мимо проносились пейзажи Вирту — горы, горы, горы. Волынка звучала оттуда, однако можно всю жизнь потратить на поиски среди бесконечных утесов и горных кряжей.
Джон потянул руль на себя, чтобы подняться выше. Череда хребтов продолжалась, они частично скрывали друг друга, а на высоте музыка стала едва слышной. «Отчего я встревожился, — спросил у себя Доннерджек, — почему пытаюсь обнаружить источник этого самого обычного в Вирту явления?» Но пронзительные звуки звали его за собой, задев какую-то древнюю струну в душе и превращая незамысловатую песню волынки в нечто чрезвычайно важное.
Он продолжал поиски, поднимаясь по спирали все выше и выше, и наконец в небольшой долине заметил человека с волынкой в руках. Тот стоял на вершине огромного камня. Джон опустился и осторожно подошел к музыканту — вскоре человек и валун оказались в пределах досягаемости Большой Сцены.
Доннерджек остановился в нескольких десятках шагов, разглядывая щеголевато одетого мужчину с аккуратной бородкой, кинжалом у колена и клеймором[17] на поясе.
Слушая музыку, Джон заметил, как меняется окружающая местность: горы превращались в долины, рождались новые горные хребты. Ему пришло в голову, что природа каким-то непостижимым образом подчиняется неизвестному музыканту. Казалось, все вокруг, выполняя волю местного Хранителя, стало пластичным и танцует под пронзительные, диковинные звуки.
Через некоторое время он заметил неожиданное движение на вересковой пустоши. Небольшое пятнышко мрака переместилось, приблизилось. Пустошь начала тускнеть и уменьшаться.
— Привет, — раздался тихий голос. — Музыка — замечательная штука, не правда ли?
Доннерджек присмотрелся и понял, что пятнышко мрака — это черный мотылек.
— Он еще долго будет играть, — продолжал мотылек. — «Оркестр Титанов», довольно длинная пьеса.
— Кто? — спросил Доннерджек. Мотылек вспорхнул ему на плечо, чтобы его голос не заглушала волынка.
— Вулфер Мартин Д'Амбри, — последовал ответ. — Тот самый, что привел призрачный полк Небопы к бесчисленным победам в дни Творения. В некотором смысле, он потерянная душа, Призрачный Волынщик.
— Призрачный Волынщик? Почему его так называют?
— Потому что у него нет собственного мира и он скитается, словно призрак, в поисках своего потерянного полка.
— Боюсь, я никогда не слышал его истории.
— То было в давние времени, когда царства вели междоусобные войны, когда границы легко менялись и когда союз систем произвел на свет Вирту. Законов не существовало, наступил период хаоса и великого перемещения; эйоны пытались сохранить свои владения, не поддаваясь давлению со всех сторон. Мир появился на свет и вступил на свой путь, но первые его шаги были ужасны, хотя со стороны такого впечатления и не создавалось. Казалось, будто прошло всего несколько мгновений, но на самом деле миновала целая вечность.
- Предыдущая
- 27/135
- Следующая